Translation of "Gleichmäßig verteilt über" in English
Die
Gausaustrittsöffnungen
sind
vorzugsweise
gleichmäßig
verteilt
über
das
Verteilergehäuse
angeordnet.
The
gas
outlet
openings
are
arranged
preferably
so
that
they
are
evenly
distributed
over
the
distributor
housing.
EuroPat v2
Die
Gasaustrittsöffnungen
14
sind
gleichmäßig
verteilt
über
vier
Umfangslinien
des
Außenrohres
12
angeordnet.
The
gas
outlet
openings
14
are
evenly
distributed
over
four
peripheral
rows
in
the
outer
tube
12.
EuroPat v2
Befeuchten
Sie
einen
Esslöffel
Haferflocken
und
gleichmäßig
verteilt
über
die
Oberfläche
der
Haut.
Moisten
one
tablespoon
of
oatmeal
and
spread
evenly
over
the
surface
of
the
skin.
ParaCrawl v7.1
Letztere
sind
aber
keineswegs
gleichmäßig
verteilt
über
die
Distanz.
However,
the
latter
are
by
no
means
evenly
distributed
over
the
distance.
ParaCrawl v7.1
So
können
beispielsweise
vier
derartige
Ausnehmungen
gleichmäßig
verteilt
über
den
Umfang
angeordnet
sein.
Thus,
for
example,
four
such
recesses
can
be
arranged
distributed
over
the
periphery
in
a
uniformly
distributed
manner.
EuroPat v2
Die
Gasaustrittsöffnungen
14
sind
gleichmäßig
verteilt
über
vier
Umfangslinien
des
Außenrohres
12
verteilt
angeordnet.
The
gas
outlet
openings
14
are
evenly
distributed
along
four
peripheral
rows
in
the
outer
tube
12.
EuroPat v2
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
die
Tomatensauce
gleichmäßig
verteilt
über
die
Oberseite
des
Brotes.
Make
certain
that
you
spread
the
tomato
sauce
evenly
over
the
top
of
the
loaf.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
davon
kaufen
Schuhe
im
Geschäft,
gleichmäßig
verteilt
über
den
Groß-
und
den
Einzelhandel.
Most
of
them
buy
shoes
in
person,
evenly
split
between
wholesale
and
retail.
ParaCrawl v7.1
Die
Schadstoffe
im
Abgas
liegen
ebenfalls
nicht
gleichmäßig
verteilt
über
den
Querschnitt
der
Abgasleitung
vor.
The
pollutants
in
the
exhaust
gas
are
likewise
not
uniformly
distributed
over
the
cross
section
of
the
exhaust
line.
EuroPat v2
Enzianwurzeln
dürfen
höchstens
bei
der
Hälfte
der
Pflanzen,
gleichmäßig
verteilt
über
das
Sammelgebiet
entnommen
werden.
Gentian
roots
may
only
be
taken
from
half
of
the
plants
of
one
type
spread
equally
over
the
collection
area.
ParaCrawl v7.1
Gleichmäßig
verteilt
über
die
Falten
des
Tuches,
so
dass
sie
ging
das
gesamte
Fenster.
Spread
evenly
across
the
folds
of
cloth,
so
they
went
down
the
entire
window.
ParaCrawl v7.1
Vier
Nägel
sind
gleichmäßig
verteilt
über
den
Zaun
Bretter,
um
Schrumpfung
und
erweitert.
Four
nails
are
equally
distributed
on
the
fence
boards
to
allow
for
shrinking
and
expanding.
ParaCrawl v7.1
Im
1.
Banken-Tarifvertrag
beschränkte
sich
Teilzeitarbeit
auf
freiwilliger
Basis
auf
den
Mittwochnachmittag
bzw.
auf
20
oder
30
Stunden
wöchentlich,
gleichmäßig
verteilt
über
die
fünf
Arbeitstage
(Montag
-
Freitag).
In
the
1st
Banking
Industry
Agreement,
parttime
work
was
restricted
on
a
voluntary
basis
to
centre
on
Wednesday
afternoons,
or
to
20
or
30
hours
per
week
distributed
uniformly
over
the
five
working
days
(Monday
to
Friday).
EUbookshop v2
Dann
werden
bei
dieser
Temperatur,
gleichmäßig
verteilt
über
4
Stunden,
gleichzeitig
67,5
Teile
1-Acetoxy-2-methyl-1.3-butadien
aus
dem
Tropftrichter
und
12
000
Volumenteile
Sauerstoff
durch
das
Gaseinleitungsrohr
zugeführt.
67.5
parts
of
1-acetoxy-2-methyl-1,3-butadiene,
from
the
dropping
funnel,
and
12,000
parts
by
volume
of
oxygen,
through
the
gas
inlet
tube,
are
then
introduced
simultaneously,
uniformly
distributed
over
4
hours,
at
the
above
temperature.
EuroPat v2
Es
hat
sich
nämlich
gezeigt,
daß
beim
Betrieb
eines
Rauchgaskanals
die
Stickoxide
im
Rauchgas
nicht
gleichmäßig
verteilt
sind,
sondern
über
den
Querschnitt
des
Rauchgaskanals
gesehen
ungleiche
Stickoxid-Konzentrationen
vorliegen.
It
has
been
shown
that
during
the
operation
of
a
flue
gas
duct,
the
nitrogen
oxides
are
not
uniformly
distributed
in
the
flue
gas,
but
that
there
are
non-uniform
nitrogen
oxide
concentrations
over
the
cross
section
of
the
flue
gas
duct.
EuroPat v2
Dann
wurde
eine
Anzahl
von
Teilchenbahnen
durch
die
Linse
(gleichmäßig
verteilt
über
den
interessanten
Ausleuchtungsbereich
der
Linsen)
durch
numerische
Integration
verfolgt.
Then
a
number
of
particle
paths
through
the
lens
were
calculated
by
numerical
integration.
These
paths
were
uniformly
distributed
over
the
interesting
illumination
range
of
the
lens.
EuroPat v2
Die
Flammleitrohre
74
weisen
ihrerseits
mehrere
Öffnungen
76
auf,
die
gleichmäßig
verteilt
über
die
Flammleitrohre
74
angeordnet
sind.
The
flame-conducting
tubes
74
for
their
part
have
several
openings
76
which
are
arranged
so
that
the
openings
76
are
evenly
distributed
across
the
flame-conducting
tubes
74.
EuroPat v2
Es
wird
gebildet
durch
ein
Rohr
mit
zylindrischer
äußerer
Mantelfläche
und
vier
am
Umfang
gleichmäßig
verteilt
und
über
die
gesamte
Länge
des
Tragrohres
sich
erstreckenden
inneren
Erhebungen
11
und
dazwischenliegenden
Vertiefungen
12,
die
achsparallel
verlaufende
Stege
und
dazwischenliegende
Nuten
bilden.
It
is
formed
by
a
pipe
such
as
the
pipe
3
having
a
cylindrical
outer
generated
surface
and
four
inside
ridges
or
elevations
11
uniformly
distributed
over
the
inner
circumference
and
extending
over
the
entire
length
of
the
pipe
member
with
intervening
depressions
or
channels
12.
EuroPat v2
Der
Vorteil
der
großen
Packungsoberfläche
läßt
sich
für
den
Stoffaustausch
allerdings
nur
ausnützen,
wenn
einerseits
dafür
gesorgt
ist,
daß
sich
die
Flüssigkeit
gleichmäßig
über
die
gesamte
Packungsoberfläche
verteilt
und
sämtliche
Lamellenstreifen
der
Packung
allseitig
vollständig
benetzt
werden
und
andererseits
gewährleistet
ist,
daß
der
Druckverlust,
den
das
in
der
Kolonne
aufsteigende
Gas
(bzw.
der
Dampf)
beim
Durchgang
durch
die
Packung
erfährt,
möglichst
gering
ist,
der
gesamte
Gasstrom
quer
zur
Strömungsrichtung
gleichmäßig
verteilt
über
die
Flüssigkeit
strömt
und
keine
Teilströme
des
Gases
ohne
Berührung
mit
der
Flüssigkeit
durch
die
Packung
strömen
können.
However,
the
advantage
of
the
large
packing
surface
can
only
be
made
use
of
for
the
material
exchange
if,
on
the
one
hand,
steps
are
taken
that
the
liquid
is
uniformly
distributed
across
the
entire
packing
surface
and
all
laminated
strips
of
the
packing
are
entirely
moistened
all
around
and,
on
the
other
hand,
it
is
guaranteed
that
the
pressure
loss
to
which
the
gas
(or
vapor)
rising
in
the
column
is
subjected
when
passing
through
the
packing
is
kept
as
low
as
possible,
that
the
entire
gas
flow
passes
over
the
liquid
in
a
uniformly
distributed
manner
and
transversely
to
the
direction
of
the
flow
and
that
no
partial
flows
of
the
gas
can
pass
through
the
packing
without
getting
into
contact
with
the
liquid.
EuroPat v2
Die
Gasverteilung
in
der
Füllung
kann
durch
Vorverdichtung
des
Gases
mit
Hilfe
eines
Kompressors,
durch
liegende
oder
schräg
angeordnete,
perforierte
Verteilungsrohre,
durch
Ringleitungen
oder
durch
Düsen
im
unteren
Teil
des
Behälters
erfolgen,
wobei
die
Blasen
möglichst
fein
verteilt
gleichmäßig
über
den
Behälterquerschnitt
aufsteigen.
The
gas
distribution
in
the
filling
can
occur
by
precompression
of
the
gas
with
the
aid
of
a
compressor,
by
horizontally
or
obliquely
arranged
perforated
distribution
pipes,
by
annular
conduits
or
through
nozzles
in
the
lower
part
of
the
container,
in
which
process
the
bubbles
rise
distributed
as
finely
as
possible
uniformly
over
the
container
cross
section.
EuroPat v2
Die
DE
39
23
188
C2
zeigt,
wie
durch
strömungstechnische
Maßnahmen
dafür
gesorgt
wird,
daß
ein
Anregungsgas
und
ein
Schichtbildnergas
auf
einer
Strecke,
die
sich
über
die
Breite
der
Reaktionskammer
erstreckt,
gleichmäßig
verteilt,
laminar
über
das
Substrat
geleitet
werden.
DE
39
23
188
C2
teaches
uniform
distribution
of
an
excitation
gas
and
a
coating-forming
gas
over
a
path
which
extends
over
the
width
of
the
reaction
chamber
and
formation
of
a
laminar
flow
over
the
substrate
by
flow
engineering
techniques.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Ausgestaltung
des
Filters
wirkt
sich
auch
auf
der
Abflußseite
des
zweiten
Raums
günstig
aus,
da
die
Flüssigkeit
aus
dem
zweiten
Raum
im
wesentlichen
gleichmäßig
verteilt
über
den
Ringraum
abgezogen
wird.
The
embodiment
of
the
filter
according
to
the
invention
also
has
a
favorable
effect
on
the
discharge
side
of
the
second
space,
since
the
fluid
is
withdrawn
from
the
second
space
essentially
uniformly
distributed
over
the
annular
space.
EuroPat v2
Diese
Bewegung
des
Längsbleches
27
wird
-
gleichmäßig
verteilt
über
die
Länge
des
Düsenbalkens
-
erleichtert
durch
einen
Positionierstreifen
32,
der
gemäß
Fig.
This
movement
of
elongate
strip
27,
uniformly
distributed
over
the
length
of
the
nozzle
beam,
can
be
facilitated
by
a
positioning
strip
32
which,
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Verbindungssystem
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Hohlkörper
(2)
drei
Hohlräume
(4)
aufweist,
die
sich
jeweils
über
einen
Umfangsbereich
von
80°
bis
100°
erstrecken
und
insbesondere
gleichmäßig
verteilt
über
den
Umfang
des
Hohlkörpers
(2)
angeordnet
sind.
The
joining
system
as
defined
in
claim
8,
wherein
the
hollow
body
has
three
cavities
which
each
extend
over
a
circumferential
region
of
80
to
100°
and
are
arranged
uniformly
distributed
over
the
circumference
of
the
hollow
body.
EuroPat v2
In
das
Lagerstück
81
münden
Öffnungen
88,
die
gleichmäßig
verteilt
über
den
Umfang
der
Wandung
des
Lagerstückes
vorgesehen
sind
und
durch
die
Hydraulikmedium
zur
Beaufschlagung
des
bolzenförmigen
Kolbens
78
eingebracht
werden
kann.
Openings
88
open
into
the
bearing
member
81
which
are
uniformly
distributed
over
the
circumference
of
the
wall
of
the
bearing
member.
The
hydraulic
medium
can
be
introduced
therethrough
for
loading
the
bolt-shaped
piston
78
.
EuroPat v2
In
den
Innenraum
des
Lagerstückes
92
münden
wiederum
mehrere
Öffnungen
97,
die
vorzugsweise
gleichmäßig
verteilt
über
den
Umfang
des
Lagerstückes
92
vorgesehen
sind
und
über
die
Hydraulikmedium
eingebracht
werden
kann.
A
plurality
of
openings
97
open
into
the
inner
chamber
of
the
bearing
member
92
which
are
preferably
uniformly
distributed
about
the
circumference
of
the
bearing
member
92
and
which
serve
to
introduce
hydraulic
medium.
EuroPat v2
Die
Buchse
20
hat
in
ihrer
äußeren
Mantelfläche
zwei
mit
axialem
Abstand
voneinander
liegende
Ringnuten
21,
22,
in
die
jeweils
Radialbohrungen
23,
24
münden,
die
jeweils
gleichmäßig
verteilt
über
den
Umfang
der
Buchse
20
vorgesehen
sind
und
diese
durchsetzen.
The
bushing
20
has
at
its
outer
peripheral
surface
two
annular
grooves
21,
22
positioned
at
an
axial
spacing
from
one
another.
Radial
bores
23,
24
which
are
uniformly
distributed
about
the
circumference
of
the
bushing
20
open
into
the
grooves
21,
22
and
penetrate
the
bushing
20
.
EuroPat v2