Translation of "Gleichmäßig belastet" in English

Somit ist der Spritzverstellkolben durch seine Verstellmittel gleichmäßig belastet.
The injection adjuster piston is thus loaded evenly by its adjusting means.
EuroPat v2

Dank Load Sharing werden Generatoren gleichmäßig belastet.
Thanks to load sharing capacities the generators are equally loaded.
ParaCrawl v7.1

Diese Muskeln werden während des Golfschwungs fast auf beiden Seiten gleichmäßig belastet.
These muscles are loaded during the golf swing almost on both sides equally.
CCAligned v1

Dadurch werden die einzelnen Leistungsteile gleichmäßig belastet und die Betriebsdauer wird verringert.
The result is that loads are applied evenly to individual power modules and the operating time decreases.
ParaCrawl v7.1

Die 6 Fortsätze werden somit alle gleichmäßig belastet.
Thus the 6 projections are all uniformly loaded.
EuroPat v2

Ferner werden die Zugmittel durch einen Überdruck in dem Behältnis gleichmäßig belastet.
Furthermore the tension means are uniformly loaded due to an excess pressure in the receptacle.
EuroPat v2

Während des Durchströmens der Drossel wird die Schmelze gleichmäßig thermisch belastet.
As the molten metal flows through the flow restrictor, it is evenly thermally loaded.
EuroPat v2

Beim Durchströmen der Vorlaufdrossel 16 wird die Schmelze gleichmäßig thermisch belastet.
The molten metal is evenly thermally loaded as it flows through the supply flow restrictor 16 .
EuroPat v2

Denn die Adern und die gesamte Leitung werden bei Biegevorgängen gleichmäßig belastet.
The cores and the entire cable are uniformly stressed during bending processes.
ParaCrawl v7.1

Alle Euterviertel werden gleichmäßig belastet – auch wenn sich die Kuh während des Melkens bewegt.
All udder quarters are evenly loaded - even if the cow moves during milking.
ParaCrawl v7.1

Die Behandlungen, die nicht bis zum Nachmittag des Vortages wurden abgesagt werden gleichmäßig belastet.
The treatments that have not been canceled by the afternoon of the previous day will be equally charged
ParaCrawl v7.1

Während der Prüfung wird der Prüfkörper 7 gleichmäßig belastet, bis der Prüfkörper 7 bricht.
The test sample 7 is loaded uniformly during testing until the test sample 7 breaks.
EuroPat v2

Dieser Betrieb stellt sicher, dass die Elektroden der Lampe trotz eines Quasi-Gleichstrombetriebs gleichmäßig belastet werden.
This operation ensures that the electrodes of the lamp are stressed equally despite a quasi-direct current operation.
EuroPat v2

Durch diese Steuerung kann erreicht werden, dass die Pumpen abwechselnd betrieben und gleichmäßig belastet werden.
By way of this control one may succeed in operating the pumps alternately and burdening them uniformly.
EuroPat v2

Dies bedeutet maximale Reibung, so dass das Werkstück rutschfest und gleichmäßig zum Greifen belastet wird.
This means maximum friction, with the result that the workpiece does not slip and is evenly loaded for gripping.
EuroPat v2

Die beiden Faltenbälge werden dabei durch das gebogene Rohrstück gleichmäßig mechanisch belastet und gleichmäßig zusammengedrückt.
The two bellows are uniformly mechanically loaded by the bent pipe piece and are uniformly pressed together.
EuroPat v2

Wie wäre es mit einer solidarischen Bürgerversicherung, die alle Einkommen und Einkommensarten gleichmäßig belastet?
How about a solidary citizens' insurance, all income and sources of income equally loaded?
ParaCrawl v7.1

Dabei wird die Hinterachse gleichmäßig belastet, was ein Aufschaukeln während der Fahrt verhindert.
The rear axle load is evenly distributed, which prevents rocking during the journey.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerpflichtigen müssen dem Grundsatz nach durch ein Steuergesetz rechtlich und tatsächlich gleichmäßig belastet werden.
According to this principle, taxpayers must, de facto and de jure, be equally burdened by a tax law.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise ist der Motor während der ganzen Schlagperiode gering und relativ gleichmäßig belastet.
In this way the motor is less and relatively equally loaded during the whole flapping cycle.
ParaCrawl v7.1

Geht man davon aus, daß beide Verkaufsarten gleichmäßig belastet werden, so muß die Abgabe als Abgabe gleicher Wirkung bezeichnet werden, wenn sie zur Finanzierung von Tätigkeiten dienen soll, die darauf abzielen, den inländischen Verkauf gewinnbringender zu machen als die Ausfuhr oder sonst irgendwie das für den Inlandsverbrauch bestimmte Erzeugnis zu Lasten des zur Ausfuhr bestimmten zu begünstigen.
Even if the two categories of sales were affected uniformly the levy would still have to be described as a charge having equivalent effect if it were used to finance activities likely to make marketing within the country more remunerative than exporting or to favour in some other way products intended for the domestic market at the expense of products intended for export.
EUbookshop v2

Diese Abstützungen eignen sich besonders gut für Pumpen mit vertikal verlaufender Achse, da dann das abstützende Lager der gesamten Peripherie gleichmäßig belastet wird.
These supports are particularly well suited for pumps having a vertical axis since the supporting bearing of the whole periphery is then uniformly loaded.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß jedes der sechs an jedem Querträger 7 befindlichen Tragbänder 9 die gleiche durch das Gewicht der Zwischenwand 4 hervorgerufene Belastungskraft P in den Teil 2 der Brennkammerwand mit Senkrechtberohrung überträgt, d. h. die Brennkammerwand wird durch das Gewicht der Zwischenwand 4 gleichmäßig belastet.
This means that each of the six support bands 9 disposed at each cross beam 7 transmits the same load force P into the part 2 of the combustion chamber wall with vertical tubes, caused by the weight of the partition 4, i.e., the combustion chamber wall is loaded uniformly by the weight of the partition 4.
EuroPat v2

Diese führen dazu, daß sich die betreffenden Bandstahlstanzmesser geringfügig in ihren Schlitzen in der Trägerplatte in der Höhenrichtung verlagern, wobei die rückwärtigen Schneiden der Bandstahlstanzmesser in die weichere Zwischenplatte eingedrückt werden, bis im weiteren Ablauf der Stanzbewegung alle Bandstahlstanzlinien gleichmäßig belastet werden.
These forces lead to a slight height or elevational repositioning of the respective strip steel stamping knives in their slots in the carrier plate, whereby. the rear cutting edges of the strip steel stamping knives are pressed into the softer intermediate plate until all of the strip steel stamping lines are uniformly loaded, in the further course of the stamping movement.
EuroPat v2

Die Dichtmanschetten 10 sind auf diese Weise auch gleichmäßig belastet und der gesamte Kolben 2 ist gleichmäßig und ohne einwirkende Verkippungskräfte geführt.
In this manner, a uniform load is applied to the sealing sleeves 10, and the entire piston 2 is uniformly guided and without any tipping forces acting on it.
EuroPat v2

Dadurch werden beide Schraubendruckfedern 5a, 5b, sofern kein Schmutz oder Schnee im Federkäfig 6 vorhanden ist, im Betrieb gleichmäßig belastet.
In this manner, both coil springs 5a, 5b, if no dirt or snow exists in the spring cage 6, are evenly loaded during operation.
EuroPat v2

Da die Kupplungsnabe in Umfangsrichtung gleichmäßig belastet wird, bricht die Außenverzahnung bei Überlast wie ein Kranz ab und bleibt innerhalb der Kupplungshülse, so daß keine herumfliegenden Bruchstücke die benachbarten Teile oder eine Verkleidung, wie Gehäuse, der Kupplung beschädigen können.
Since the clutch hub is evenly stressed in circumferential direction, the external teeth break off like a ring when overloaded and stay inside the clutch casing so that fragments which may otherwise fly around, cannot damage the adjacent parts or a jacket such as a clutch housing.
EuroPat v2