Translation of "Gleiche interessen" in English
Die
Verantwortlichen
für
die
betreffenden
statistischen
Systeme
verfolgen
gleiche
Interessen.
Those
responsible
for
the
respective
statistical
systems
are
interested
in
the
same
things.
EUbookshop v2
Auf
der
anderen
Seite
verfolgen
der
Wes-ten
und
Iran
gleiche
Interessen.
On
the
other
hand
the
West
and
Iran
are
also
pursuing
identical
interests.
ParaCrawl v7.1
Vertreten
sind
Studenten
aller
Fachbereiche
und
Semester,
denn
gleiche
Interessen
verbinden.
The
club
consists
of
students
of
all
departments
and
semesters,
because
same
interests
bond.
ParaCrawl v7.1
Etwas
unscharf
finde
ich
Formulierungen
wie
die
Überschrift
'Unterschiedliche
Länder,
gleiche
Interessen'.
I
find
wording
such
as
the
heading
'Different
countries,
common
interests'
somewhat
unfocussed.
Europarl v8
Sie
lernen
zusammen
mit
anderen
Eltern,
die
gleiche
oder
ähnliche
Interessen
wie
Sie
selbst
haben.
You
will
learn
together
with
other
parents
who
have
the
same
or
similar
interests
to
you.
CCAligned v1
Die
Gesellschaft
arbeitet
mit
Einrichtungen
im
In-
und
Ausland,
die
gleiche
Interessen
vertreten,
zusammen.
The
Association
works
together
with
organizations
at
home
and
abroad
which
share
the
same
interests.
ParaCrawl v7.1
Die
Länder
der
Region
sollten
gleiche
Interessen
haben“,
betonte
der
Premier
Serbiens.
The
countries
in
the
region
should
have
a
common
interest“,
emphasized
the
Serbian
Prime
Minister.
ParaCrawl v7.1
Gleiche
Interessen
halten
diese
Klasse
zusammen,
so
Rothkopf,
das
sei
ihr
sozialer
Kitt.
The
Same
interests
hold
this
class
together,
it
is
their
social
glue.
ParaCrawl v7.1
Will
heißen,
daß
das
deutsch-französische
Tandem
nicht
unbedingt
gleiche
Interessen
hat
-
weder
in
bezug
auf
die
Unabhängigkeit
von
der
Kernenergie,
noch
was
die
Umstrukturierung
der
GAP
anlangt,
wo
wir
keine
Kofinanzierung
wollen,
bei
der
wir
nur
zahlen
aber
nicht
entscheiden
können,
noch
bei
der
Finanzierung
der
GAP,
wo
prinzipiell
nichts
Genaues
feststeht.
In
other
words,
the
interests
of
the
Franco-German
partnership
are
not
necessarily
the
same
in
terms
of
the
independence
of
nuclear
energy,
the
reform
of
the
CAP,
where
we
reject
the
idea
of
cofinancing
as
it
would
make
us
pay
with
giving
us
any
power
of
decision,
or
the
financing
of
the
CAP,
where
no
clear
decisions
have
been
taken
on
the
principles
involved.
Europarl v8
Singer
begründet
dabei
ein
Prinzip
der
gleichen
Interessenabwägung,
das
Gleichheit
nicht
auf
gleiche
"Behandlung",
sondern
auf
gleiche
"Berücksichtigung
der
Interessen"
bezieht.
His
principle
of
equal
consideration
of
interests
does
not
dictate
equal
treatment
of
all
those
with
interests,
since
different
interests
warrant
different
treatment.
Wikipedia v1.0
Europa
und
Japan
können
auf
Gebieten,
in
denen
sie
weitgehend
gleiche
Interessen
verfolgen,
gemeinsam
Ergebnisse
erzielen,
die
sie
alleine
nur
mit
großen
Schwierigkeiten
oder
höheren
Kosten
erreichen
könnten.
In
areas
where
their
interests
come
together
Europe
and
Japan
can
achieve
results
which
would
have
been
difficult
or
more
expensive
working
alone.
TildeMODEL v2018
Auch
wir
haben
erkannt,
dass
gemeinsame,
auf
das
gleiche
Ziel
zulaufende
Interessen
ein
wirksames
Mittel
sind,
um
Frieden
zu
schaffen.
We
too
have
realised
that
common
and
converging
interests
are
powerful
tools
for
building
peace.
TildeMODEL v2018
Wirtschaftliche
Zusammenarbeit
sollte
vielmehr
parallel
zu
dem
politischen
Friedensprozeß
erfolgen
und
kann
damit
zu
einer
Stützung
und
eventuell
Beschleunigung
sowie
vor
allem
später
zu
einer
Stabilisierung
des
Friedensprozesses
führen
(gleiche
Interessen
sind
eine
Garantie
für
Frieden).
Economic
cooperation
should,
rather,
run
in
parallel
with
the
political
peace
process,
thus
supporting
and,
possibly
speeding
up
this
process,
and
above
all,
at
a
later
stage,
stabilizing
it
(identical
interests
being
a
guarantee
of
peace).
TildeMODEL v2018
Wirtschaftliche
Zusammenarbeit
sollte
vielmehr
parallel
zu
dem
politischen
Friedensprozeß
erfolgen
und
kann
damit
zur
Stützung
und
eventuellen
Beschleunigung
sowie
vor
allem
später
zur
Stabilisierung
des
Friedensprozesses
führen
(gleiche
Interessen
sind
eine
Garantie
für
Frieden).
Economic
cooperation
should,
rather,
run
in
parallel
with
the
political
peace
process,
thus
supporting
and,
possibly
speeding
up
this
process,
and
above
all,
at
a
later
stage,
stabilizing
it
(identical
interests
being
a
guarantee
of
peace).
TildeMODEL v2018
Als
Bauern,
die
Zuckerrüben
und
Zuckerrohr
anbauen,
haben
wir
gleiche
Interessen
in
ein
und
derselben
Gemeinschaft,
nämlich
einen
lohnenden
und
einträglichen
Preis
für
den
Grundstoff
zu
erzielen,
den
wir
an
die
Industrie
liefern.
On
the
other
hand,
we
obviously
expect
our
colleagues
in
the
ACP
countries
to
take
the
same
attitude
and
this
is
quite
possible
since,
whether
we
produce
beet
or
cane,
we
have
the
same
interests,
exactly
the
same
interests
in
one
and
the
same
Community,
i.e.
to
get
a
reasonable
return
on
the
raw
material
we
supply
to
the
industry.
EUbookshop v2
Wir
verfolgen
gleiche
Interessen.
We
are
of
agreeing
interests.
No.
OpenSubtitles v2018
Will
heißen,
daß
das
deutsch-französische
Tandem
nicht
unbedingt
gleiche
Interessen
hat
—
weder
in
bezug
auf
die
Unabhängigkeit
von
der
Kernenergie,
noch
was
die
Umstrukturierung
der
GAP
anlangt,
wo
wir
keine
Kofinanzierung
wollen,
bei
der
wir
nur
zahlen
aber
nicht
entscheiden
können,
noch
bei
der
Finanzierung
der
GAP,
wo
prinzipiell
nichts
Genaues
feststeht.
In
other
words,
the
interests
of
the
Franco-German
partnership
are
not
necessarily
the
same
in
terms
of
the
independence
of
nuclear
energy,
the
reform
of
the
CAP,
where
we
reject
the
idea
of
cofinancing
as
it
would
make
us
pay
with
giving
us
any
power
of
decision,
or
the
financing
of
the
CAP,
where
no
clear
decisions
have
been
taken
on
the
principles
involved.
EUbookshop v2
Gleiche
ökonomistische
Interessen
stehen
dahinter,
dass
gerade
Familien
mit
behinderten
Angehörigen,
welche
mit
ausreichenden
Unterstützungen
die
idealen
Betreuungsbedingungen
realisieren
könnten,
bis
zum
Letzten
ausgequetscht,
diskriminiert
und
existenziell
ruiniert
werden,
obwohl
pflegende
Angehörige
den
größten,
qualifiziertesten
und
immer
schon
legalen
Pflegedienst
in
Österreich
stellen.
The
same
economistic
interests
are
behind
it,
that
families
with
disabled
members,
which
could
be
realized
with
sufficient
supports
to
the
ideal
conditions
of
Care,
squashes
will
be
ruined
until
the
Last
out,
discriminated
against,
and
existentially,
although
family
caregivers
represent
the
largest,
most
qualified,
and
also
legal
care
service
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Die
auf
dem
Markt
gegeneinander
konkurrierenden
Firmen
haben
viele
gleiche
oder
ähnliche
Interessen,
die
Gegenstand
ihrer
gemeinsamen
Unterfangen
sein
können.
Companies
competing
in
the
marketplace
have
a
lot
of
very
similar
interests
that
might
be
the
subject
of
their
joint
projects.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Nation,
die
immer
zwischen
den
sehr
Reichen
und
alle
anderen
polarisiert
ist,
sehen
wir
die
Armen
und
die
Mittelklasse
teilen
viele
gleiche
Interessen.
In
a
nation
that
is
increasingly
polarized
between
the
very
wealthy
and
everyone
else,
we
see
the
poor
and
middle
class
as
sharing
many
of
the
same
interests.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Anwendung
transparenter
und
flexibler
Vergütungslösungen
zögern
wir
nicht,
Risiko
und
Rendite
mit
dem
Kunden
zu
teilen,
um
die
gleiche
Ausrichtung
der
Interessen
zu
optimieren.
We
offer
transparent
and
flexible
remuneration
solutions
in
which
we
are
not
afraid
to
share
in
the
client’s
risk
and
return
so
as
to
achieve
an
optimal
alignment
of
interests.
ParaCrawl v7.1
Die
"gleiche
Erwägung
aller
Interessen"
ist
kein
Satz
a
priori,
sondern
eine
petitio
principium
der
Vernunft
wie
jede
andere
Utopie
auch.
The
"equal
evaluation
of
all
interests"
is
not
an
"a
priori"
statement
but
rather
a
"petitio
principium"
of
reason
just
as
every
other
utopia.
ParaCrawl v7.1
Wahlvorschläge
können
von
den
politischen
Parteien,
von
Bürgerinnen
und
Bürgern,
die
sich
zu
Wählergruppen
zusammengeschlossen
haben,
weil
sie
gleiche
oder
ähnliche
Interessen
verfolgen,
und
von
inzelbewerberinnen
und
Einzelbewerbern
aufgestellt
werden.
Nominations
may
differ
from
the
political
parties,
of
Citizens,
who
have
come
together
to
form
groups
of
voters,
because
they
have
the
same
or
similar
interests,
be
established
and
inzelbewerberinnen
and
individual
candidates.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
keine
Hemmungen
sich
auch
auf
höheren
sozialen
Ebenen
zu
bewegen,
lieben
es
aber,
Mitglied
einer
Gruppe
zu
sein
die
gleiche
Interessen
hat.
They
are
not
afraid
of
moving
in
higher
social
levels,
but
prefer
to
be
in
a
group
of
people
who
share
the
same
interests.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
gleiche
Berücksichtigung
von
Interessen,
gleiche
Stimmrechte
und
transparente
Strukturen
für
die
Unternehmen
der
Lieferkette
wie
auch
beispielsweise
für
Textil-Dienstleister.
This
means
equal
consideration
of
interests,
equal
voting
rights
and
transparent
structures
for
companies
in
the
supply
chain
as
well
as
for
textile
service
providers,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewerkschaftsbürokraten
schüren
Illusionen,
dass
es
gleiche
Interessen
von
Arbeitern
und
ihren
Ausbeutern
gebe,
und
drängen
auf
ein
Vertrauen
in
Regierungsbehörden
und
politische
Parteien
der
feindlichen
Klasse,
von
der
NLRB
bis
zur
Demokratischen
Partei.
Sowing
illusions
in
a
commonality
of
interests
between
the
workers
and
their
exploiters,
the
labor
bureaucrats
push
reliance
on
the
government
agencies
and
political
parties
of
the
enemy
class,
from
the
NLRB
to
the
Democrats.
ParaCrawl v7.1
Oder
sind
die
Juden
in
ihrer
Gesamtheit
eher
so
etwas
ähnliches
wie
ein
großer
Verein
-
entschuldigen
Sie
bitte
diese
lapidare
Formulierung
-
Gleichgesinnter,
die
gleiche
Interessen
religiöser,
kultureller
oder
politischer
Art
haben?
Or
do
the
Jews
in
their
entirety
be
anything
similar
than
a
big
club
of
likeminded
people
-
please
apologize
this
simple
comparison
-
following
similar
interests
of
religious,
cultural
or
political
kind?
ParaCrawl v7.1