Translation of "Gleiche höhe" in English
Diese
Kennung
hat
die
gleiche
Höhe
wie
die
Buchstaben
"CE".
It
must
have
the
same
height
as
the
initials
"CE".
TildeMODEL v2018
Weil
wir
die
gleiche
Höhe
haben,
richten
Sie
unsere
Gabelungen
perfekt.
Because
we're
the
same
height,
our
crotches
line
up
perfectly.
OpenSubtitles v2018
Im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
haben
Vorderblatt
1
und
Rückblatt
3
die
gleiche
Höhe.
In
the
represented
embodiment
the
front
sheet
1
and
the
back
sheet
3
have
the
same
height.
EuroPat v2
Dabei
können
die
Vorsprünge
über
die
Länge
des
Dübels
die
gleiche
Höhe
haben.
In
this
case,
the
projections
may
have
the
same
height
over
the
length
of
the
dowel.
EuroPat v2
Die
vier
Außenrohre
haben
die
gleiche
Höhe
von
(b)
eines
Voligeschoß-Elementes.
The
four
outer
tubes
will
have
the
same
height
(b)
as
a
full-story
element.
EuroPat v2
Der
Zuführungskanal
22
weist
die
gleiche
Höhe
wie
der
Kühlkörper
15
auf.
The
feed-canal
22
has
the
same
height
as
the
heat
sink
15.
EuroPat v2
Diese
haben
alle
die
gleiche
Höhe.
These
are
all
at
the
same
level.
EuroPat v2
Alle
drei
Schenkel
haben
im
wesentlichen
die
gleiche
Höhe.
All
three
limbs
have
substantially
the
same
height.
EuroPat v2
Der
Deckring
weist
üblicherweise
die
gleiche
axiale
Höhe
auf
wie
der
Dichtring.
The
cover
ring
usually
has
the
same
axial
height
as
the
sealing
ring.
EuroPat v2
Die
Scheitel
haben
die
gleiche
radiale
Höhe,
von
der
Walzenachse
aus
gemessen.
The
peaks
have
the
same
radial
height,
measured
from
the
roller
axis.
EuroPat v2
Die
Abfallbehälter
der
Abfall-
und
Wertstofftrenneinheit
können
eine
gleiche
Höhe
aufweisen.
The
waste
containers
of
the
unit
for
separating
waste
and
valuable
materials
can
have
the
same
height.
EuroPat v2
Das
Überlaufwehr
9
weist
zweckmäßig
die
gleiche
Höhe
wie
der
Uberlauf
14
auf.
Overflow
baffle
9
conveniently
is
of
the
same
height
as
the
overflow
14.
EuroPat v2
Der
Randteil
des
Laufflächenträgers
und
der
zurückgesetzte
Abschnitt
weisen
etwa
gleiche
Höhe
auf.
The
marginal
portion
of
the
tread
carrier
and
the
offset
section
are
of
about
the
same
height.
EuroPat v2
Der
Randteil
137
und
der
Abschnitt
138
haben
im
wesentlichen
gleiche
Höhe.
The
marginal
portion
137
and
the
section
138
are
substantially
of
the
same
height.
EuroPat v2
Die
Kassette
hat
also
die
gleiche
Höhe
wie
die
bei
Fig.
The
cassette
thus
has
the
same
height
as
the
cassette
used
in
FIG.
EuroPat v2
Alle
drei
Becher
besitzen
die
gleiche
Höhe.
All
three
cups
have
the
same
height.
EuroPat v2
Wie
behalte
ich
zwei
Divs,
die
nebeneinander
die
gleiche
Höhe
haben?
How
do
I
keep
two
divs
that
are
side
by
side
the
same
height?
CCAligned v1
Der
Sockel
hat
ca.
die
gleiche
Höhe
mit
der
Kirche.
The
base
has
the
same
height
as
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Alle
markierten
Listenfelder
erhalten
die
gleiche
Höhe.
All
selected
report
fields
receive
the
same
height.
ParaCrawl v7.1
Die
inneren
Ringschultern
haben
die
gleiche
Höhe
(wie
die
äußeren
Ringschultern)
The
inner
ring
shoulders
are
of
equal
height
(as
the
outer
ring
shoulders)
ParaCrawl v7.1
Klassische
gleiche
Höhe
Küchentisch
ist
komfortabel
und
hat
seine
eigenen
Vorteile.
Classical
same
height
kitchen
table
is
comfortable
and
has
its
own
advantages.
ParaCrawl v7.1
Später
erwähnt
er
andere
skandinavische
Stämme
für
die
gleiche
Höhe
sein.
Later
he
mentions
other
Scandinavian
tribes
for
being
of
the
same
height.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nummer
hat
die
gleiche
Höhe
wie
das
Konformitätskennzeichen.
This
number
must
be
of
the
same
height
as
the
conformity
marking.
ParaCrawl v7.1
Jede
Seite
sollte
die
gleiche
Höhe
und
Breite
haben.
All
pages
should
have
same
height
and
width.
ParaCrawl v7.1
Vorliegend
haben
alle
vier
Behälter
die
gleiche
Höhe.
In
the
present
case
all
four
containers
have
the
same
height.
EuroPat v2
Regelmäßig
werden
alle
Halbleiterelemente
die
gleiche
Höhe
aufweisen.
All
of
the
semiconductor
elements
will
regularly
have
the
same
height.
EuroPat v2
Die
Teilkavität
4
hat
weiterhin
die
gleiche
erste
Höhe
h
1
.
The
partial
cavity
4
still
has
the
same
first
height
h
1
.
EuroPat v2