Translation of "Gleiche höhe" in English

Diese Kennung hat die gleiche Höhe wie die Buchstaben "CE".
It must have the same height as the initials "CE".
TildeMODEL v2018

Weil wir die gleiche Höhe haben, richten Sie unsere Gabelungen perfekt.
Because we're the same height, our crotches line up perfectly.
OpenSubtitles v2018

Im dargestellten Ausführungsbeispiel haben Vorderblatt 1 und Rückblatt 3 die gleiche Höhe.
In the represented embodiment the front sheet 1 and the back sheet 3 have the same height.
EuroPat v2

Dabei können die Vorsprünge über die Länge des Dübels die gleiche Höhe haben.
In this case, the projections may have the same height over the length of the dowel.
EuroPat v2

Die vier Außenrohre haben die gleiche Höhe von (b) eines Voligeschoß-Elementes.
The four outer tubes will have the same height (b) as a full-story element.
EuroPat v2

Der Zuführungskanal 22 weist die gleiche Höhe wie der Kühlkörper 15 auf.
The feed-canal 22 has the same height as the heat sink 15.
EuroPat v2

Diese haben alle die gleiche Höhe.
These are all at the same level.
EuroPat v2

Alle drei Schenkel haben im wesentlichen die gleiche Höhe.
All three limbs have substantially the same height.
EuroPat v2

Der Deckring weist üblicherweise die gleiche axiale Höhe auf wie der Dichtring.
The cover ring usually has the same axial height as the sealing ring.
EuroPat v2

Die Scheitel haben die gleiche radiale Höhe, von der Walzenachse aus gemessen.
The peaks have the same radial height, measured from the roller axis.
EuroPat v2

Die Abfallbehälter der Abfall- und Wertstofftrenneinheit können eine gleiche Höhe aufweisen.
The waste containers of the unit for separating waste and valuable materials can have the same height.
EuroPat v2

Das Überlaufwehr 9 weist zweckmäßig die gleiche Höhe wie der Uberlauf 14 auf.
Overflow baffle 9 conveniently is of the same height as the overflow 14.
EuroPat v2

Der Randteil des Laufflächenträgers und der zurückgesetzte Abschnitt weisen etwa gleiche Höhe auf.
The marginal portion of the tread carrier and the offset section are of about the same height.
EuroPat v2

Der Randteil 137 und der Abschnitt 138 haben im wesentlichen gleiche Höhe.
The marginal portion 137 and the section 138 are substantially of the same height.
EuroPat v2

Die Kassette hat also die gleiche Höhe wie die bei Fig.
The cassette thus has the same height as the cassette used in FIG.
EuroPat v2

Alle drei Becher besitzen die gleiche Höhe.
All three cups have the same height.
EuroPat v2

Wie behalte ich zwei Divs, die nebeneinander die gleiche Höhe haben?
How do I keep two divs that are side by side the same height?
CCAligned v1

Der Sockel hat ca. die gleiche Höhe mit der Kirche.
The base has the same height as the Church.
ParaCrawl v7.1

Alle markierten Listenfelder erhalten die gleiche Höhe.
All selected report fields receive the same height.
ParaCrawl v7.1

Die inneren Ringschultern haben die gleiche Höhe (wie die äußeren Ringschultern)
The inner ring shoulders are of equal height (as the outer ring shoulders)
ParaCrawl v7.1

Klassische gleiche Höhe Küchentisch ist komfortabel und hat seine eigenen Vorteile.
Classical same height kitchen table is comfortable and has its own advantages.
ParaCrawl v7.1

Später erwähnt er andere skandinavische Stämme für die gleiche Höhe sein.
Later he mentions other Scandinavian tribes for being of the same height.
ParaCrawl v7.1

Diese Nummer hat die gleiche Höhe wie das Konformitätskennzeichen.
This number must be of the same height as the conformity marking.
ParaCrawl v7.1

Jede Seite sollte die gleiche Höhe und Breite haben.
All pages should have same height and width.
ParaCrawl v7.1

Vorliegend haben alle vier Behälter die gleiche Höhe.
In the present case all four containers have the same height.
EuroPat v2

Regelmäßig werden alle Halbleiterelemente die gleiche Höhe aufweisen.
All of the semiconductor elements will regularly have the same height.
EuroPat v2

Die Teilkavität 4 hat weiterhin die gleiche erste Höhe h 1 .
The partial cavity 4 still has the same first height h 1 .
EuroPat v2