Translation of "Gleiche behandlung" in English
Das
gewährleistet
die
gleiche
Behandlung
in
allen
Mitgliedstaaten.
This
guarantees
uniform
treatment
in
all
Member
States.
Europarl v8
Wir
sind
gleichwertig
und
verdienen
gleiche
Behandlung.
We
are
worth
the
same
and
deserve
the
same.
Europarl v8
Gleiche
Behandlung,
auch
in
diesem
Bereich,
kann
wohl
selbstverständlich
sein.
It
should
be
self-evident
that
they
are
to
be
treated
in
the
same
way,
in
this
area
too.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
gewähren
wiederaufgearbeiteten
Waren
die
gleiche
Behandlung
wie
neuen
gleichartigen
Waren.
The
Parties
shall
accord
to
remanufactured
goods
the
same
treatment
as
that
provided
to
new
like
goods.
DGT v2019
Wir
brauchen
in
der
Tat
eine
gleiche
Behandlung
von
tierischen
Fetten.
We
need
to
do
the
same
with
animal
fats.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürger
Galiciens
wollen
genau
die
gleiche
Behandlung
erfahren.
The
European
citizens
of
Galicia
would
like
to
receive
exactly
the
same
treatment.
Europarl v8
Wir
fordern
daher
eine
gleiche
Behandlung
für
Wodka.
We
therefore
want
equal
treatment
for
vodka.
Europarl v8
In
Artikel
36
ist
das
gleiche
für
die
Behandlung
von
Unregelmäßigkeiten
vorgesehen.
Article
36
does
the
same
concerning
the
treatment
of
irregularities.
TildeMODEL v2018
Jeder
sollte
Anspruch
auf
gleichen
Zugang
und
auf
gleiche
und
faire
Behandlung
haben.
There
should
be
equal
access
and
equal
and
fair
treatment
for
all
individuals.
TildeMODEL v2018
Se
bekommt
die
gleiche
königliche
Behandlung
wie
das
Dienstmädchen.
Mother,
she'll
have
the
same
royal
treatment
I
gave
the
downstairs
maid.
OpenSubtitles v2018
Ich
teste
es
an
einem
Organismus,
der
die
gleiche
Behandlung
erfahren
hat.
I'll
distill
it
and
test
it
on
an
organism
that
received
the
exact
same
treatment.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ankomme,
werden
wir
die
gleiche
Behandlung
an
dir
anwenden.
When
I
get
there,
we
use
the
same
procedure
on
you.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
ihm
mal
die
gleiche
Behandlung
geben?
Shall
we
bring
him
and
give
him
the
same
treatment?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
will,
dass
Amanda
King
die
gleiche
Behandlung
erfährt.
And
I
want
you
to
be
sure
that
Amanda
King
gets
the
same
treatment.
OpenSubtitles v2018
Was
bedeutet
"gleiche
Behandlung
vor
dem
Gesetz"?
What
does
it
mean,
"equal
treatment
under
the
law"?
OpenSubtitles v2018
Die
Öffentlichkeit
will
gleiche
Behandlung
für
die
Reichen.
The
public
want
equal
justice
for
the
rich.
OpenSubtitles v2018
Die
gleiche
Behandlung
gilt
für
monetäre
Posten
im
Zusammenhang
mit
verbundenen
Unternehmen.
The
same
treatment
is
considered
for
monetary
items
relating
to
affiliated
companies.
EUbookshop v2
Ida
erhielt
die
gleiche
Behandlung
wie
ein
belgischer
Patient.
Ida
received
the
same
treatment
as
a
Belgian
patient.
EUbookshop v2
Das
gewährleistet
die
gleiche
Behandlung
in
allen
Mitglied
staaten.
This
guarantees
uniform
treatment
in
all
Member
States.
EUbookshop v2
Nach
diesem
Prinzip
haben
alle
Mit
glieder
das
Recht
auf
gleiche
Behandlung.
One
such
principle
is
that
of
equal
treatment
for
all
members
of
an
organisation.
EUbookshop v2