Translation of "Gleiche behandlung" in English

Das gewährleistet die gleiche Behandlung in allen Mitgliedstaaten.
This guarantees uniform treatment in all Member States.
Europarl v8

Wir sind gleichwertig und verdienen gleiche Behandlung.
We are worth the same and deserve the same.
Europarl v8

Gleiche Behandlung, auch in diesem Bereich, kann wohl selbstverständlich sein.
It should be self-evident that they are to be treated in the same way, in this area too.
Europarl v8

Die Vertragsparteien gewähren wiederaufgearbeiteten Waren die gleiche Behandlung wie neuen gleichartigen Waren.
The Parties shall accord to remanufactured goods the same treatment as that provided to new like goods.
DGT v2019

Wir brauchen in der Tat eine gleiche Behandlung von tierischen Fetten.
We need to do the same with animal fats.
Europarl v8

Die europäischen Bürger Galiciens wollen genau die gleiche Behandlung erfahren.
The European citizens of Galicia would like to receive exactly the same treatment.
Europarl v8

Wir fordern daher eine gleiche Behandlung für Wodka.
We therefore want equal treatment for vodka.
Europarl v8

In Artikel 36 ist das gleiche für die Behandlung von Unregelmäßigkeiten vorgesehen.
Article 36 does the same concerning the treatment of irregularities.
TildeMODEL v2018

Jeder sollte Anspruch auf gleichen Zugang und auf gleiche und faire Behandlung haben.
There should be equal access and equal and fair treatment for all individuals.
TildeMODEL v2018

Se bekommt die gleiche königliche Behandlung wie das Dienstmädchen.
Mother, she'll have the same royal treatment I gave the downstairs maid.
OpenSubtitles v2018

Ich teste es an einem Organismus, der die gleiche Behandlung erfahren hat.
I'll distill it and test it on an organism that received the exact same treatment.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ankomme, werden wir die gleiche Behandlung an dir anwenden.
When I get there, we use the same procedure on you.
OpenSubtitles v2018

Soll ich ihm mal die gleiche Behandlung geben?
Shall we bring him and give him the same treatment?
OpenSubtitles v2018

Und ich will, dass Amanda King die gleiche Behandlung erfährt.
And I want you to be sure that Amanda King gets the same treatment.
OpenSubtitles v2018

Was bedeutet "gleiche Behandlung vor dem Gesetz"?
What does it mean, "equal treatment under the law"?
OpenSubtitles v2018

Die Öffentlichkeit will gleiche Behandlung für die Reichen.
The public want equal justice for the rich.
OpenSubtitles v2018

Die gleiche Behandlung gilt für monetäre Posten im Zusammenhang mit verbundenen Unternehmen.
The same treatment is considered for monetary items relating to affiliated companies.
EUbookshop v2

Ida erhielt die gleiche Behandlung wie ein belgischer Patient.
Ida received the same treatment as a Belgian patient.
EUbookshop v2

Das gewährleistet die gleiche Behandlung in allen Mitglied staaten.
This guarantees uniform treatment in all Member States.
EUbookshop v2

Nach diesem Prinzip haben alle Mit glieder das Recht auf gleiche Behandlung.
One such principle is that of equal treatment for all members of an organisation.
EUbookshop v2