Translation of "Gleiche ausgangsbedingungen" in English

Es muss für beide Parteien gleiche Ausgangsbedingungen geben.
There must be a level playing field for both parties.
Europarl v8

Außerdem sorgen diese Vorschriften für gleiche Ausgangsbedingungen für Versicherungsanstalten.
In addition, these rules guarantee a level playing field between insurers.
Europarl v8

Wir sollten gewährleisten, dass für alle EU-Fluggesellschaften gleiche Ausgangsbedingungen existieren.
We should ensure that a level playing field exists for all EU operators.
Europarl v8

Dadurch würden gleiche Ausgangsbedingungen geschaffen und gleichzeitig die Befolgungskosten für die Unternehmen verringert.
It would also level the playing field, at the same time lowering companies' compliance costs.
Europarl v8

Auch müssen Bemühungen unternommen werden, um weltweit gleiche Ausgangsbedingungen zu schaffen.
Efforts should also be made to create a global level playing field.
TildeMODEL v2018

Das ist wichtig, um im internationalen Handel gleiche Ausgangsbedingungen zu schaffen.
This is important in order to achieve a level playing field in international trade.
TildeMODEL v2018

Das macht es unerlässlich, gleiche Ausgangsbedingungen bei der Energieerzeugung zu schaffen.
That makes it essential to create a level playing field for energy production.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus könnte eine multilaterale Lösung gleiche Ausgangsbedingungen für alle Patentanmelder gewährleisten.
Moreover, a multilateral solution would also create a level-playing field for all patent applicants.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist es unerlässlich, gleiche Ausgangsbedingungen bei der Energieerzeugung zu schaffen.
It is therefore essential to create a level playing field for energy production.
TildeMODEL v2018

Die EU muss für ihre Industrie weltweit gleiche Ausgangsbedingungen sicherstellen.
The EU must secure a global level playing field for its industries.
TildeMODEL v2018

Diese Regel schafft auch für alle Erbringer derartiger Dienstleistungen gleiche Ausgangsbedingungen.
It also ensures a level playing field between suppliers of such services.
TildeMODEL v2018

Ebenso relevant sind die Nachfrage auf dem Weltmarkt und gleiche Ausgangsbedingungen.
Likewise important is global demand and a level playing field.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig müssen gleiche Ausgangsbedingungen für die europäischen und asiatischen Recyclinganlagen geschaffen werden.
At the same time, a level playing field between European and Asian recycling yards has to be established.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig müs­sen gleiche Ausgangsbedingungen für die europäischen und asiatischen Recyclinganlagen geschaf­fen werden.
At the same time, a level playing field between European and Asian recycling yards has to be established.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft ist bestrebt, in der Schifffahrtsbranche gleiche Ausgangsbedingungen herzustellen.
The Community seeks to achieve the establishment of a level playing field in the maritime industry.
DGT v2019

Solche Maßnahmen können dazu beitragen, gleiche Ausgangsbedingungen für KMU zu schaffen.
Such actions can help develop a level playing-field for SMEs.
DGT v2019

Durch geringere staatliche Beihilfen werden in den ent­sprechenden Sektoren europaweit gleiche Ausgangsbedingungen gefördert.
A reduction in state aid promotes a European level playing field in the sectors concerned.
TildeMODEL v2018

Eine einheitliche europäische Herangehensweise schafft gleiche Ausgangsbedingungen in dem umkämpften europäischen Güterkraftverkehrsmarkt.
A common European approach on the retrofitting provides for a level playing field in a highly competitive European road transport market.
TildeMODEL v2018

Gleiche Ausgangsbedingungen auf internationaler Ebene werden immer wichtiger.
A level playing field at international level will become increasingly important.
TildeMODEL v2018

Dies ist unerlässlich, um in der gesamten EU gleiche Ausgangsbedingungen sicherzustellten.
This is indispensable for ensuring a level playing field across the EU.
TildeMODEL v2018

Es werden gleiche Ausgangsbedingungen für die Integration von Drittstaatsangehörigen in allen Mitgliedstaaten geschaffen.
Create a level playing field in terms of integrating third-country nationals across the Member States.
TildeMODEL v2018

Im Binnenmarkt sollten gleiche Ausgangsbedingungen herrschen.
Concerning activities on the internal market a level playing field should be ensured.
TildeMODEL v2018

Verteidigungsmaßnahmen im Bereich des Handels sollen gleiche Ausgangsbedingungen schaffen.
Trade defence measures aim at restoring a level playing field.
TildeMODEL v2018

Auf welchem Weg wird versucht, gleiche Ausgangsbedingungen herzustellen?
How does the proposal tackle creating a "level playing field"?
TildeMODEL v2018

Sie erwarten zu Recht ein vergleichbares Rege­lungsumfeld und gleiche Ausgangsbedingungen.
They rightly expect there to be a comparable regulatory environment and a level playing field.
TildeMODEL v2018

Wettbewerbsfähigkeit kann nur dann gesichert werden, wenn weltweit gleiche Ausgangsbedingungen herrschen.
Competitiveness can only be safeguarded if there is a level playing field worldwide.
TildeMODEL v2018

Dadurch werden für die Hersteller gleiche Ausgangsbedingungen geschaffen.
This will create a level playing field for manufacturers.
TildeMODEL v2018

So sollen gleiche Ausgangsbedingungen für alle Versandhändler geschaffen werden.
This should create a level playing field for all distance traders.
TildeMODEL v2018

Um dies zu verhindern, müssen in diesen Sektoren gleiche Ausgangsbedingungen geschaffen werden.
To prevent this occurring a level playing field must be created for those sectors.
TildeMODEL v2018

Vor allem im Binnenmarkt sollten gleiche Ausgangsbedingungen herrschen.
In particular concerning activities on the internal market a level playing field should be ensured.
TildeMODEL v2018