Translation of "Gleiche ausgangsbedingungen" in English
Es
muss
für
beide
Parteien
gleiche
Ausgangsbedingungen
geben.
There
must
be
a
level
playing
field
for
both
parties.
Europarl v8
Außerdem
sorgen
diese
Vorschriften
für
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
Versicherungsanstalten.
In
addition,
these
rules
guarantee
a
level
playing
field
between
insurers.
Europarl v8
Wir
sollten
gewährleisten,
dass
für
alle
EU-Fluggesellschaften
gleiche
Ausgangsbedingungen
existieren.
We
should
ensure
that
a
level
playing
field
exists
for
all
EU
operators.
Europarl v8
Dadurch
würden
gleiche
Ausgangsbedingungen
geschaffen
und
gleichzeitig
die
Befolgungskosten
für
die
Unternehmen
verringert.
It
would
also
level
the
playing
field,
at
the
same
time
lowering
companies'
compliance
costs.
Europarl v8
Auch
müssen
Bemühungen
unternommen
werden,
um
weltweit
gleiche
Ausgangsbedingungen
zu
schaffen.
Efforts
should
also
be
made
to
create
a
global
level
playing
field.
TildeMODEL v2018
Das
ist
wichtig,
um
im
internationalen
Handel
gleiche
Ausgangsbedingungen
zu
schaffen.
This
is
important
in
order
to
achieve
a
level
playing
field
in
international
trade.
TildeMODEL v2018
Das
macht
es
unerlässlich,
gleiche
Ausgangsbedingungen
bei
der
Energieerzeugung
zu
schaffen.
That
makes
it
essential
to
create
a
level
playing
field
for
energy
production.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
könnte
eine
multilaterale
Lösung
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
alle
Patentanmelder
gewährleisten.
Moreover,
a
multilateral
solution
would
also
create
a
level-playing
field
for
all
patent
applicants.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
es
unerlässlich,
gleiche
Ausgangsbedingungen
bei
der
Energieerzeugung
zu
schaffen.
It
is
therefore
essential
to
create
a
level
playing
field
for
energy
production.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muss
für
ihre
Industrie
weltweit
gleiche
Ausgangsbedingungen
sicherstellen.
The
EU
must
secure
a
global
level
playing
field
for
its
industries.
TildeMODEL v2018
Diese
Regel
schafft
auch
für
alle
Erbringer
derartiger
Dienstleistungen
gleiche
Ausgangsbedingungen.
It
also
ensures
a
level
playing
field
between
suppliers
of
such
services.
TildeMODEL v2018
Ebenso
relevant
sind
die
Nachfrage
auf
dem
Weltmarkt
und
gleiche
Ausgangsbedingungen.
Likewise
important
is
global
demand
and
a
level
playing
field.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
müssen
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
die
europäischen
und
asiatischen
Recyclinganlagen
geschaffen
werden.
At
the
same
time,
a
level
playing
field
between
European
and
Asian
recycling
yards
has
to
be
established.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
müssen
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
die
europäischen
und
asiatischen
Recyclinganlagen
geschaffen
werden.
At
the
same
time,
a
level
playing
field
between
European
and
Asian
recycling
yards
has
to
be
established.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
ist
bestrebt,
in
der
Schifffahrtsbranche
gleiche
Ausgangsbedingungen
herzustellen.
The
Community
seeks
to
achieve
the
establishment
of
a
level
playing
field
in
the
maritime
industry.
DGT v2019
Solche
Maßnahmen
können
dazu
beitragen,
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
KMU
zu
schaffen.
Such
actions
can
help
develop
a
level
playing-field
for
SMEs.
DGT v2019
Durch
geringere
staatliche
Beihilfen
werden
in
den
entsprechenden
Sektoren
europaweit
gleiche
Ausgangsbedingungen
gefördert.
A
reduction
in
state
aid
promotes
a
European
level
playing
field
in
the
sectors
concerned.
TildeMODEL v2018
Eine
einheitliche
europäische
Herangehensweise
schafft
gleiche
Ausgangsbedingungen
in
dem
umkämpften
europäischen
Güterkraftverkehrsmarkt.
A
common
European
approach
on
the
retrofitting
provides
for
a
level
playing
field
in
a
highly
competitive
European
road
transport
market.
TildeMODEL v2018
Gleiche
Ausgangsbedingungen
auf
internationaler
Ebene
werden
immer
wichtiger.
A
level
playing
field
at
international
level
will
become
increasingly
important.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
unerlässlich,
um
in
der
gesamten
EU
gleiche
Ausgangsbedingungen
sicherzustellten.
This
is
indispensable
for
ensuring
a
level
playing
field
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Es
werden
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
die
Integration
von
Drittstaatsangehörigen
in
allen
Mitgliedstaaten
geschaffen.
Create
a
level
playing
field
in
terms
of
integrating
third-country
nationals
across
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Im
Binnenmarkt
sollten
gleiche
Ausgangsbedingungen
herrschen.
Concerning
activities
on
the
internal
market
a
level
playing
field
should
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Verteidigungsmaßnahmen
im
Bereich
des
Handels
sollen
gleiche
Ausgangsbedingungen
schaffen.
Trade
defence
measures
aim
at
restoring
a
level
playing
field.
TildeMODEL v2018
Auf
welchem
Weg
wird
versucht,
gleiche
Ausgangsbedingungen
herzustellen?
How
does
the
proposal
tackle
creating
a
"level
playing
field"?
TildeMODEL v2018
Sie
erwarten
zu
Recht
ein
vergleichbares
Regelungsumfeld
und
gleiche
Ausgangsbedingungen.
They
rightly
expect
there
to
be
a
comparable
regulatory
environment
and
a
level
playing
field.
TildeMODEL v2018
Wettbewerbsfähigkeit
kann
nur
dann
gesichert
werden,
wenn
weltweit
gleiche
Ausgangsbedingungen
herrschen.
Competitiveness
can
only
be
safeguarded
if
there
is
a
level
playing
field
worldwide.
TildeMODEL v2018
Dadurch
werden
für
die
Hersteller
gleiche
Ausgangsbedingungen
geschaffen.
This
will
create
a
level
playing
field
for
manufacturers.
TildeMODEL v2018
So
sollen
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
alle
Versandhändler
geschaffen
werden.
This
should
create
a
level
playing
field
for
all
distance
traders.
TildeMODEL v2018
Um
dies
zu
verhindern,
müssen
in
diesen
Sektoren
gleiche
Ausgangsbedingungen
geschaffen
werden.
To
prevent
this
occurring
a
level
playing
field
must
be
created
for
those
sectors.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
im
Binnenmarkt
sollten
gleiche
Ausgangsbedingungen
herrschen.
In
particular
concerning
activities
on
the
internal
market
a
level
playing
field
should
be
ensured.
TildeMODEL v2018