Translation of "Gleiche art" in English
Da
ist
genau
die
gleiche
Art
von
Abhängigkeit
gegeben.
This
is
exactly
the
same
sort
of
dependence.
Europarl v8
Ich
werde
Super
Mario
nie
wieder
auf
die
gleiche
Art
ansehen
können.
I,
for
one,
will
never
look
at
Super
Mario
the
same
way
again.
WMT-News v2019
Also
funktioniert
es
in
Leuten
vielleicht
auf
gleiche
Art
und
Weise.
So
maybe
it's
working
in
people
the
same
way.
TED2013 v1.1
Er
sang
auf
die
gleiche
Art
wie
ich.
He
sang
the
way
I
did.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
trägt
die
gleiche
Art
von
Kleidung
wie
ihre
Schwester.
She
wears
the
same
kinds
of
clothes
as
her
sister.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
scheint
die
gleiche
Art
Musik
zu
mögen
wie
Maria.
Tom
seems
to
like
the
same
kind
of
music
as
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
es
leid,
immerzu
die
gleiche
Art
von
Musik
zu
hören.
I'm
tired
of
always
listening
to
the
same
kind
of
music.
Tatoeba v2021-03-10
Beide
Pens
werden
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
angewendet.
Both
pens
are
used
in
the
same
way.
ELRC_2682 v1
Dieser
Pen
wird
auf
die
gleiche
Art
und
Weise
angewendet.
This
is
used
in
exactly
the
same
way.
ELRC_2682 v1
Die
tatsächliche
Takelage
der
Zügel
des
Pferdes
sind
auf
die
gleiche
Art
gemacht.
The
actual
rigging
on
the
reins
on
the
horse
are
made
from
the
same
sort
of
thing.
TED2013 v1.1
Mädchen
denken
an
Jungen
auf
genau
die
gleiche
Art.
Girls
think
of
guys
in
exactly
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Jahre
später
habe
ich
mich
auf
die
gleiche
Art
gerächt.
Years
later,
I
paid
him
back
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Planen
wir
die
gleiche
Art
von
Verbrechen?
Are
we
planning
the
same
sort
of
crime?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
keinen
festen
Plan
und
tötet
nie
zweimal
auf
die
gleiche
Art.
He
does
everything
at
random,
never
the
same
thing
twice,
never
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Genau
die
gleiche
Art
von
Befugnis
muß
im
Bereich
des
Luftverkehrs
eingeräumt
werden.
The
same
powers
should
therefore
be
feasible
in
the
field
of
air
transport.
TildeMODEL v2018
Auf
die
gleiche
Art
ermordet
wie
Judge
Brisson
und
Lady
Penrose.
Murdered
in
exactly
the
same
way
as
Judge
Brisson
and
Lady
Penrose.
OpenSubtitles v2018
Arbeiten
Sie
auf
die
gleiche
Art?
You...
Look,
you
folks
work
the
same
way?
OpenSubtitles v2018
Kinder
werden
auch
Jahrtausenden
auf
die
gleiche
Art
geboren.
They
got
kids
the
same
way
for
thousands
of
years,
too.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
auf
die
gleiche
Art
raus.
You
get
out
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Neue
Marktteilnehmer
sollten
ebenfalls
stets
auf
die
gleiche
Art
behandelt
werden.
Similarly,
all
new
entrants
should
be
treated
in
the
same
way.
TildeMODEL v2018
Warum
antworten
Sie
darauf
nicht
auf
die
gleiche
Art?
Why
don't
you
respond
in
the
same
way?
OpenSubtitles v2018
Der
Detective
stellte
ihnen
die
gleiche
Art
von
Fragen.
The
detective
asked
them
the
same
kinds
of
questions.
OpenSubtitles v2018