Translation of "Gleiche art" in English

Da ist genau die gleiche Art von Abhängigkeit gegeben.
This is exactly the same sort of dependence.
Europarl v8

Ich werde Super Mario nie wieder auf die gleiche Art ansehen können.
I, for one, will never look at Super Mario the same way again.
WMT-News v2019

Also funktioniert es in Leuten vielleicht auf gleiche Art und Weise.
So maybe it's working in people the same way.
TED2013 v1.1

Er sang auf die gleiche Art wie ich.
He sang the way I did.
Tatoeba v2021-03-10

Sie trägt die gleiche Art von Kleidung wie ihre Schwester.
She wears the same kinds of clothes as her sister.
Tatoeba v2021-03-10

Tom scheint die gleiche Art Musik zu mögen wie Maria.
Tom seems to like the same kind of music as Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin es leid, immerzu die gleiche Art von Musik zu hören.
I'm tired of always listening to the same kind of music.
Tatoeba v2021-03-10

Beide Pens werden auf die gleiche Art und Weise angewendet.
Both pens are used in the same way.
ELRC_2682 v1

Dieser Pen wird auf die gleiche Art und Weise angewendet.
This is used in exactly the same way.
ELRC_2682 v1

Die tatsächliche Takelage der Zügel des Pferdes sind auf die gleiche Art gemacht.
The actual rigging on the reins on the horse are made from the same sort of thing.
TED2013 v1.1

Mädchen denken an Jungen auf genau die gleiche Art.
Girls think of guys in exactly the same way.
OpenSubtitles v2018

Jahre später habe ich mich auf die gleiche Art gerächt.
Years later, I paid him back the same way.
OpenSubtitles v2018

Planen wir die gleiche Art von Verbrechen?
Are we planning the same sort of crime?
OpenSubtitles v2018

Er hat keinen festen Plan und tötet nie zweimal auf die gleiche Art.
He does everything at random, never the same thing twice, never the same way.
OpenSubtitles v2018

Genau die gleiche Art von Befugnis muß im Bereich des Luftverkehrs eingeräumt werden.
The same powers should therefore be feasible in the field of air transport.
TildeMODEL v2018

Auf die gleiche Art ermordet wie Judge Brisson und Lady Penrose.
Murdered in exactly the same way as Judge Brisson and Lady Penrose.
OpenSubtitles v2018

Arbeiten Sie auf die gleiche Art?
You... Look, you folks work the same way?
OpenSubtitles v2018

Kinder werden auch Jahrtausenden auf die gleiche Art geboren.
They got kids the same way for thousands of years, too.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen auf die gleiche Art raus.
You get out the same way.
OpenSubtitles v2018

Neue Marktteilnehmer sollten ebenfalls stets auf die gleiche Art behandelt werden.
Similarly, all new entrants should be treated in the same way.
TildeMODEL v2018

Warum antworten Sie darauf nicht auf die gleiche Art?
Why don't you respond in the same way?
OpenSubtitles v2018

Der Detective stellte ihnen die gleiche Art von Fragen.
The detective asked them the same kinds of questions.
OpenSubtitles v2018