Translation of "Gleich selbst" in English
Das
können
Sie
gleich
selbst
beantworten.
Well,
you're
just
in
time
to
see
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Das
Band
vernichtet
sich
gleich
selbst.
This
tape
will
self-destruct
in
five
seconds.
OpenSubtitles v2018
Das
Band
zerstört
sich
gleich
selbst.
This
tape
will
self-destruct
in
five
seconds.
OpenSubtitles v2018
Die
Aufnahme
vernichtet
sich
gleich
selbst.
This
tape
will
self-destruct
in
five
seconds.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gleich
selbst
die
Sache
veranlassen.
I'll
call
the
GPO
myself
and
make
the
request,
if
you
like.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sie
gleich
selbst
sprechen.
Just
hold
on,
please.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
gleich
selbst
sehen,
General.
Oh,
you'll
see
it
for
yourself,
general.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Band
zerstört
sich
gleich
selbst.
This
tape
will
self-destruct
in
five
seconds.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
auch
gleich
selbst
unseren
Namen
wählen.
I
might
as
well
put
down
our
name
myself.
OpenSubtitles v2018
Da
könnt
ihr
euch
ja
gleich
selbst
umbringen.
So
you
can
kill
yourself.
OpenSubtitles v2018
So
könnten
wir
uns
genauso
gut
gleich
selbst
stellen.
We
might
as
well
turn
ourselves
in
now.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
Aurora
auch
gleich
selbst
aus
der
Luftschleuse
schleudern
können.
You
might
as
well
just
shoved
Aurora
out
of
the
airlock
yourself.
OpenSubtitles v2018
Oder
du
erzählst
es
ihnen
gleich
selbst.
Or
you
could
tell
them
yourself.
OpenSubtitles v2018
Diese
Zimmer
sehen
alle
gleich
aus,
selbst
wenn
man
nüchtern
ist.
Wow,
these
rooms
all
look
the
same,
even
when
you're
sober.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nicht
ausreicht,
können
wir
uns
gleich
selbst
töten.
If
we
can't
stop
one
man
from
killing
us,
we
should
kill
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Da
können
wir
auch
gleich
...
selbst
zu
Geistern
werden.
We
may
as
well
be
ghosts
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
gedacht,
ich
komme
gleich
selbst
zu
meiner
Abreibung.
I
figured
I'd
bring
myself
to
the
woodshed.
OpenSubtitles v2018
Byers,
ich
bringe
Sie
gleich
selbst
um.
Byers,
I
swear
to
God,
I'll
shoot
you
myself.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
ich
mich
genauso
gut
gleich
selbst
erschießen.
Might
as
well
just
shoot
myself
now
and
get
it
over.
OpenSubtitles v2018
Das
Gerät
zerstört
sich
gleich
selbst.
This
device
will
self-destruct
in
exactly
a
little
while...
OpenSubtitles v2018
Alle
sind
gleich,
selbst
der
König.
Everyone
equal...
even
the
King.
OpenSubtitles v2018
Das
kannst
du
ihn
gleich
selbst
fragen.
Why
don't
you
ask
him
yourself?
OpenSubtitles v2018