Translation of "Gleich große teile" in English

Dieser Richtkoppler teilt die Sendeenergie in zwei gleich große Teile.
This power divider divides the transmitters power into two equal parts.
ParaCrawl v7.1

Anschließend in 2 gleich große Teile teilen und diese zu 2 Zöpfe flechten.
Then divide into 2 equal parts and braid them into 2 braids.
CCAligned v1

Bei einer Dualität wird in zwei oft gleich große Teile getrennt.
For duality the whole is separeted in two, often equally large parts.
ParaCrawl v7.1

Die Tabelle ist horizontal in zwei nicht gleich große Teile verteilt.
The sheet is divided horizontally into two differently sized parts.
ParaCrawl v7.1

Jan sagt, ihr habt vereinbart, sie in drei gleich große Teile zu teilen.
Jan says that you've agreed to share them in three equal piles.
OpenSubtitles v2018

Zubereitung: Zunächst Hechtkopf und -schwanz abschneiden und den Fisch in drei gleich große Teile schneiden.
Preparation: First cut of the pike's head and tail, then cut it into three equal parts.
ParaCrawl v7.1

Die Rott durchfließt den Landkreis in West-Ost-Richtung und teilt ihn in zwei fast gleich große Teile.
The river Rott crosses the county from west to east and divides it into two similarly sized parts.
ParaCrawl v7.1

Fertigen Kuchen vom Backpapier befreien und in drei gleich große Teile schneiden, zugedeckt abkühlen lassen.
Remove the paper from the cake and slice the cake into three equal layers, cover and put aside to cool.
ParaCrawl v7.1

Regiomontanus nutzte diesen Großkreis, indem er ihn in zwölf gleich große Teile gliederte.
Regiomontanus used this great circle by dividing it into twelve equal parts.
ParaCrawl v7.1

Ein -3dB-Koppler teilt die auf einem Hohlleiter ankommende Leistung in zwei gleich große Teile auf.
A -3dB-coupler divides the power arriving on a waveguide up into two equally big portions.
ParaCrawl v7.1

Die Trennung des blauen Flaggentuches in zwei gleich große Teile erinnert darüber hinaus an die Sage, nach der die ersten Einwohner aus zwei Felsen zur Welt gebracht worden sein sollen.
The separation of the blue flag cloth into two equal parts recalls the saga, that the first inhabitants were to have been brought to Earth from two boulders.
Wikipedia v1.0

Die Heihe-Tengchong-Linie (), auch Aihui-Tengchong-Linie genannt, ist eine imaginäre Linie, die die Fläche Chinas in zwei etwa gleich große Teile aufteilt.
The Heihe–Tengchong Line (), also called the Aihui-Tengchong Line, is an imaginary line that divides the area of China into two roughly equal parts.
Wikipedia v1.0

In diesem Zusammenhang verweist Herr FRERICHS auf den Beschluss, die Mittel dieses Postens auf drei gleich große Teile (einer pro Gruppe) zu verteilen.
Mr Frerichs referred to the decision to divide the funds under this item into three equal shares (one per group).
TildeMODEL v2018

Wenn die Ausgangselektrode des Synchrondemodulators 12 in zwei gleich große Teile geteilt wird, so ist der eine Teil direkt mit der einen geteilten Eingangselektrode der Addierstufe 14 und der andere direkt mit der Eingangselektrode der Verzögerungsleitung 13 verbunden.
If the output electrode of the synchronous demodulator 12 is divided into two equal parts, the one part is connected directly with the one divided input electrode of adder stage 14 and the other part is connected directly with the input electrode of the delay line 13.
EuroPat v2

Der Medianwert ist derjenige Wert, der die Einkommensverteilung in zwei gleich große Teile unterteilt – genau 50 % der Bevölkerung liegen über diesem Wert und 50 % darunter.
The median is the value which splits the distribution of income into two parts of equal size; exactly 50 % of people fall below that value, and 50 % above it.
EUbookshop v2

In der DE-OS 35 24 539 wird ein Gehäuse beschrieben, das in seiner Diagonalen in zwei annähernd gleich große Teile zerlegt werden kann.
In DE-OS 35 24 539, a case is described, which can be split up, in its diagonal, into two portions of nearly identical size.
EuroPat v2

Zwei einander gegenüberliegende Zuströmräume 65, die z.B. durch die Symmetrieachse 63 in zwei gleich große Teile geteilt werden, sind jeweils durch zwei Kanäle 28 mit den stromabwärtigen Enden der Abspritzöffnungen 60 verbunden.
Two inflow chambers 65 facing one another, which are divided by the axis of symmetry 63, for instance, into two equal parts, each communicate through two conduits 28 with the downstream ends of the injection ports 60.
EuroPat v2

Ausgehend von jeder der Seitenflächen 81 ist je eine, einen rechteckigen Boden 73 aufweisende, sich nach innen in Richtung der Abspritzöffnungen 60 erstreckende Ausnehmung 84 in der unteren Stirnseite 26 des oberen Plättchens 24 ausgeformt, wobei die Ausnehmungen 64 symmetrisch zu den Symmetrieachsen 62 bzw. 63 liegen und durch eine von diesen in zwei gleich große Teile geteilt werden.
Beginning at each of the side faces 81, a respective recess 84 is formed in the lower face end 26 of the upper thin plate 24, extending inward in the direction of the injection ports 60 and having a rectangular bottom 73; the recesses 64 are symmetrical with the axes of symmetry 62 and 63 and are divided into two parts of equal size by one of these axes.
EuroPat v2

Die unter einem Winkel dazu angeordneten beiden anderen, einander gegenüberliegenden Zuströmräume 65', die z.B. durch die Symmetrieachse 62 in zwei gleich große Teile geteilt sind, sind durch jeweils zwei nicht bis zu einer Abspritzöffnung 60 reichende, sondern schräg nach unten zur Ventillängsachse 1 geneigte Kanäle 28' mit der Durchlaßöffnung 66 des unteren Plättchens 25 verbunden.
The two other inflow chambers 65' facing one another and disposed at an angle to the first, which are divided into two equal parts, for instance by the axis of symmetry 62, communicate with the through opening 66 of the lower thin plate 25 through two conduits 28' each, which do not extend as far as an injection port 60 but instead are inclined obliquely downward relative to the longitudinal axis 1 of the valve.
EuroPat v2

Die Stege 608 sind zueinander um 90° versetzt angeordnet, so daß sie den Kanalquerschnitt des Luftkanals 605 in vier gleich große Teile teilen.
The ridges 608 are offset by 90° relative to each other, so that they divide the channel cross-section of the air channels 605 into four parts of equal size.
EuroPat v2

Der Lagerkörper 3 weist einen zylindrischen Außenman­tel und eine erste kugelschalenförmige, innere Lagerfläche 4 auf und ist in einer zu seiner Achse parallelen Ebene in zwei im wesentlichen gleich große Teile 3a und 3b geteilt (Fig.
The joint body 3 has a cylindrical outer circumference and a first spherical inner bearing surface 4, and is divided in a plane parallel to its axis into two parts 3a and 3b of substantially equal size (FIG.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß der Behälter quer zur Fahrzeuglängsachse in zwei etwa gleich große Teile unterteilt ist, daß der vordere Behälterteil mit dem Fahrzeugrahmen fest verbunden ist, daß der hintere Behälterteil mit dem Fahrzeugrahmen um eine im Bereich des Fahrzeugendes liegende Querachse hochschwenkbar verbunden ist und mit einem Kippantrieb in Verbindung steht, daß der Schubschild bis in den vorderen Bereich des hinteren Behälterteils vorschiebbar ist und daß der hintere Behälterteil zumindest im Endbereich einen in Richtung auf die aufklappbare Rückwand zunehmenden Querschnitt aufweist.
This is accomplished by the invention in that the container is subdivided into two parts transversely to the longitudinal axis of the vehicle; that the front portion of the container is fixed to the vehicle frame; that the rear portion of the container is connected with the vehicle frame so as to be tiltable about a transverse axis disposed in the region of the vehicle end and is in communication with a tilting drive; that a ram plate is disposed within the container so as to cover its inner cross section and is connected with a pushing drive so as to be longitudinally displaceable from the driver's cabin side of the container at least to the region where the container is subdivided.
EuroPat v2

Vereinfacht ausgedrückt, beschreibt es, wie man das Portfolio in etwa 5 bis 6 gleich große Teile aufteilt und diese in verschiedene Anlageklassen investiert.
It consists broadly of dividing a portfolio into five or six roughly equal parts and investing each in a different asset class.
WikiMatrix v1

Um Zeit zu sparen, wurden die 3'000 km in 3 gleich große Teile aufgeteilt, an welchen zeitgleich gearbeitet wurde.
To save time the 3'000 km were divided into three equal stretches and work was carried out at the same time on all of them.
ParaCrawl v7.1

Sie gliedert sich in zwei, in der Regel nicht gleich große Teile auf (sekundä- re Wärmeabgabe nach außen und sekundäre Wärmeabgabe nach innen).
It is divided into two as a rule unequal parts (secondary heat output to the outside and secondary heat output to the inside).
ParaCrawl v7.1