Translation of "Gleich bleiben" in English

Wir hören auf Unterschiede, wir ignorieren Geräusche, die gleich bleiben.
We listen to differences, we discount sounds that remain the same.
TED2013 v1.1

Ihre Tagesdosis und die Häufigkeit der Anwendung bleiben gleich.
Your total daily dose and frequency of administration remain identical.
ELRC_2682 v1

Der Zeitabstand zwischen Tabletteneingabe und Fütterung sollte gleich bleiben.
The timing of tablet administration in relation to feeding should be kept consistent.
ELRC_2682 v1

Die Strukturen sowohl der Investitionen als auch des Risikomanagements des EIF bleiben gleich.
Both the investment and risk management structures of the EIF remain the same.
TildeMODEL v2018

Dieser Code sollte eindeutig sein und bei allen Transaktionen gleich bleiben.
This code should be unique and consistent through the transmissions.
DGT v2019

Dann kann ich es gleich bleiben lassen.
I might as well not have a party.
OpenSubtitles v2018

Die Grundsätze und Verfahren des derzeitigen Systems bleiben gleich.
The principles and procedures of the current system remain the same.
TildeMODEL v2018

Im Euro-Gebiet dürfte die Inflation 1999 und 2000 gleich bleiben.
Inflation in the euro area is forecast to be the same during 1999 and 2000.
TildeMODEL v2018

Alle Nummern bleiben gleich, werden in der richtigen Reihenfolge vorgeführt.
All acts remain the same, performed in their proper order.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir bei ihm was finden, dann können Sie gleich hier bleiben.
If we find anything on him, you're getting done as well.
OpenSubtitles v2018

Ist dein Bericht unerfreulich, kannst du gleich in Polen bleiben.
I expect a report soon. And if not pleasing, then you can stay the same in Poland!
OpenSubtitles v2018

Alle Protokolle bleiben gleich, aber ich möchte alle 15 Minuten Lageberichte haben.
All protocols remain the same. But I want updates from all department heads every 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, die Kerntemperatur muss unbedingt gleich bleiben.
Don't forget to keep that core temperature constant.
OpenSubtitles v2018

Es wird ziemlich gleich bleiben, nur dass Jonathan nicht mehr Jonathan ist.
Actually, it'll remain pretty much the same, except Jonathan won't be Jonathan.
OpenSubtitles v2018