Translation of "Die kosten bleiben gleich" in English
Und
Sie
müssen
diese
Verbesserungen
erzielen,
während
die
Kosten
gleich
bleiben
oder
sogar
sinken.
And
you
must
make
all
of
these
improvements
while
maintaining
or
even
reducing
expenses.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beobachtungen
könnten
erklären,
warum
die
Kosten
nur
langsam
steigen,
aber
sie
bedeuten
nicht,
dass
die
Kosten
ewig
gleich
bleiben.
These
observations
may
explain
why
costs
are
sticky
on
the
way
up;
but
they
do
not
imply
that
costs
are
stuck
forever.
News-Commentary v14
Wir
sind
überzeugt,
dass
unsere
Technologien
und
unsere
Kenntnisse
in
die
Partnerschaft
mit
Krankenhäusern,
Kostenträgern
und
Regierungen
einfließen
können,
um
zielgerichtete,
wertebasierte
Gesundheitsversorgungsmodelle
zu
entwickeln,
die
zu
besseren
Behandlungsergebnissen
führen
–
wobei
die
Kosten
gleich
bleiben
oder
sogar
gesenkt
werden
können.
At
Medtronic,
we
believe
that
our
technologies,
the
data
and
insights
they
create,
and
our
expertise
can
be
combined
in
partnership
with
hospitals,
payers,
and
governments
to
help
create
aligned,
value-based
healthcare
models
that
can
deliver
better
patient
outcomes
—
while
maintaining
or
reducing
costs.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
ihre
Kapazität
nicht
voll
ausnutzen,
können
normalerweise
von
zusätzlichen
Aufträgen
profitieren,
wenn
die
fixen
Kosten
gleich
bleiben
und
die
fixen
Kosten
pro
produzierter
Einheit
sich
verringern.
Companies
not
operating
at
full
capacity
usually
can
benefit
from
additional
business,
if
fixed
costs
remain
the
same
and
the
fixed
cost
per
unit
produced
decreases.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
Anforderungen
zu
erfüllen
und
über
Printmedien,
das
Web
und
digitale
Geräte
zu
kommunizieren,
müssen
Unternehmen
einen
Weg
finden,
ihre
Publishing-Prozesse
zu
verbessern
und
die
Markteinführungszeit
zu
verkürzen,
die
Qualität
zu
steigern
und
Informationen
über
alle
Medien
zur
Verfügung
zu
stellen,
während
die
Kosten
gleich
bleiben
oder
sogar
sinken.
To
serve
these
needs
and
communicate
across
print,
the
Web,
and
digital
devices,
businesses
must
find
ways
to
improve
their
publishing
processes
and
improve
time-to-market,
increase
quality,
and
make
their
information
available
on
all
media
while
maintaining
or
even
reducing
expenses.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
überzeugt,
dass
unsere
Technologien
–
und
die
Daten
und
Einsichten,
die
diese
bringen
–
und
unsere
Kenntnisse
in
die
Partnerschaft
mit
Krankenhäusern,
Kostenträgern
und
Regierungen
einfließen
können,
um
zielgerichtete,
wertbasierte
Gesundheitsversorgungsmodelle
zu
entwickeln,
die
zu
besseren
Behandlungsergebnissen
führen
–
wobei
die
Kosten
gleich
bleiben
oder
sogar
gesenkt
werden
können.
At
Medtronic,
we
believe
that
our
technologies,
the
data
and
insights
they
create,
and
our
expertise
can
be
combined
in
partnership
with
hospitals,
payers,
and
governments
to
help
create
aligned,
value-based
healthcare
models
that
can
deliver
better
patient
outcomes
—
while
maintaining
or
reducing
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
mit
den
Bauarbeitern
funktioniert
hier
scheinbar
nicht,
denn
wenn
ich
ein
Haus
in
der
halben
Zeit
bauen
will,
dann
brauche
ich
zwar
doppelt
so
viele
Leute,
aber
nur
für
die
halbe
Zeit,
also
müssten
die
Kosten
doch
gleich
bleiben.
Our
little
construction
worker
story
seams
not
to
work
here
because
when
building
a
house
in
half
the
time
we
will
need
twice
as
many
workers
but
only
for
half
the
time,
so
the
costs
should
remain
constant.
ParaCrawl v7.1
Die
Lektionen
können
einzeln
oder
in
Gruppen
gebucht
werden
–
die
Kosten
bleiben
die
gleichen.
Lessons
can
be
booked
individually
or
in
groups
–
the
costs
remain
the
same.
CCAligned v1