Translation of "Die gesamten kosten" in English
Die
gesamten
Kosten
einer
solchen
Beseitigung
gehen
zu
Lasten
des
Besitzers
der
Sendung.
All
costs
of
such
destruction
shall
be
chargeable
to
the
owner
of
the
consignment.
DGT v2019
Die
natürliche
Lösung
wäre
die
Übernahme
der
gesamten
Kosten
durch
den
Fischereisektor.
The
obvious
solution
is
for
the
whole
cost
to
be
imposed
upon
the
fisheries
industry.
Europarl v8
Daher
wurden
weiterhin
die
gesamten
VVG-Kosten
der
Abteilung
zugerechnet.
Therefore,
the
overall
allocation
of
the
SG
&
A
expenses
of
the
division
was
maintained.
JRC-Acquis v3.0
Die
gesamten
Kosten
einer
solchen
Vernichtung
gehen
zu
Lasten
des
Besitzers
der
Sendung.
All
costs
of
such
destruction
shall
be
chargeable
to
the
owner
of
the
consignment.
DGT v2019
Für
Investitionsgüter
mit
Anschaffungskosten
unter
3000
EUR
können
die
gesamten
Kosten
angegeben
werden.
For
capital
equipment
costing
less
than
EUR
3000
the
entire
cost
may
be
declared.
DGT v2019
Nach
Angaben
Belgiens
trägt
EVO
stattdessen
die
gesamten
Kosten
für
Instandhaltung
und
Renovierung.
Belgium
has
stated
that,
in
return,
EVO
pays
for
all
maintenance
and
renovation
costs.
DGT v2019
Kein
Land
trägt
jedoch
die
gesamten
Kosten
für
Freiwilligenprojekte.
But
no
country
covers
all
the
costs
of
volunteer
projects.
TildeMODEL v2018
Aber
man
möchte,
dass
ich
die
gesamten
Kosten
reduziere.
I
need
a
reduction
in
costs.
OpenSubtitles v2018
Die
gesamten
logistischen
Kosten
können
bis
zu
40
%
der
Herstellungskosten
ausmachen.
Total
logistical
costs
may
amount
to
roughly
40%
of
production
costs,
so
a
good
link
organization
is
essential.
EUbookshop v2
Für
diese
Aktion
trägt
die
KEG
die
gesamten
Kosten.
The
results
of
the
energy
planning
programmes
are
regularly
evaluated.
EUbookshop v2
Die
gesamten
Kosten
werden
vom
Staat
getragen.
The
total
cost
will
be
borne
by
the
State.
EUbookshop v2
Sie
hat
daher
die
gesamten
Kosten
zu
tragen.
Accordingly,
bear
the
costs
of
the
application.
EUbookshop v2
Dann
werde
ich
die
gesamten
Kosten
halt
selbst
übernehmen.
Then
I'll
take
over
the
entire
cost
halt
itself.
OpenSubtitles v2018
Die
äthiopische
Regierung
will
die
gesamten
Kosten
für
die
Talsperre
selbst
tragen.
The
Ethiopian
government
has
stated
that
it
intends
to
fund
the
entire
cost
of
the
dam
by
itself.
WikiMatrix v1
Die
Produktionsfirma
trägt
die
gesamten
Kosten
für
die
Behandlung
des
Jungen.
That
production
company
is
covering
all
the
medical
costs
for
this
kid.
OpenSubtitles v2018
Die
gesamten
Kosten
müssen
kleiner
oder
gleich
$2.500
sein.
The
total
cost
has
to
be
less
than
or
equal
to
$2,500.
QED v2.0a
Die
gesamten
Kosten
auf
den
Agrarsektor
zurückschlagen
zu
lassen,
wäre
barbarisch.
All
these
costs
added
together
would
be
horrendous
and
would
have
repercussions
for
the
agricultural
sector.
Europarl v8
Nicht
immer
war
es
einfach,
die
gesamten
Kosten
zu
decken.
It
is,
however,
not
always
easy
to
cover
the
entire
costs.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bestimmen,
daß
die
gesamten
Kosten
übernommen
werden.
They
may
determine
that
the
entire
costs
be
taken
over.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamten
Kosten
des
Tuns
des
Geschäfts
können
durch
ecommerce
auch
herabgesetzt
werden.
The
overall
cost
of
doing
business
too
can
be
minimized
by
ecommerce.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
werden
in
der
Regel
die
gesamten
Kosten
vom
Leistungsträger
übernommen.
In
this
case,
the
total
costs
are
generally
borne
by
the
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Der
Randverbinder
ist
jedoch
nicht
die
gesamten
Kosten
für
die
Erweiterungsports.
The
edge
connector
is
however
not
the
entire
cost
of
expansion
ports.
ParaCrawl v7.1
Kosten
einer
Kampagne:
Dies
sind
die
gesamten
Kosten
Ihrer
Werbekampagne.
Cost
of
a
campaign:
This
is
the
total
cost
of
your
advertising
campaign.
CCAligned v1
Die
gesamten
Kosten
für
Rücksendungen
gehen
zu
Lasten
des
Kunden.
The
costs
for
the
return
must
be
paid
by
the
customer.
CCAligned v1
Die
gesamten
Kosten
des
aufsichtsrechtlichen
Genehmigungsverfahrens
werden
derzeit
auf
1,1
Mio.
USD
geschätzt.
The
total
cost
of
the
regulatory
process
is
currently
estimated
at
US$1.1
million.
ParaCrawl v7.1
Mack:
Wir
sollten
die
gesamten
Kosten
be-trachten.
We
should
look
at
the
overall
costs.
ParaCrawl v7.1