Translation of "Glücklicher zufall" in English
Dies
scheint
ein
glücklicher
Zufall
zu
sein.
It
seems
to
be
a
happy
coincidence.
Europarl v8
Es
war
ein
etwas
komischer
aber
glücklicher
Zufall.
So,
it
became
this
sort
of
weird,
happy
accident.
TED2013 v1.1
Sie
ist
gleichzeitig
Kunst
und
glücklicher
Zufall.
And
this
is
both
an
art
and
a
fortunate
accident.
TED2020 v1
Welch
glücklicher
Zufall,
dass
unsere
Liegen
nebeneinander
stehen!
How
fortunate
that
my
chair's
next
to
yours.
OpenSubtitles v2018
Welch
glücklicher
Zufall,
dass
auch
diverse
Vertreter
von
anderen
Zeitungen
zugegen
waren.
And
what
a
happy
coincidence
that
several
representatives
of
other
newspapers
happened
to
be
present.
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
gerade
eine
hier
haben,
ist
ein
glücklicher
Zufall.
That
we
have
just
one
here
is
a
happy
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
war
ein
glücklicher
Zufall.
Yeah,
it
was
a
lucky
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht...
ein
glücklicher
Zufall.
I
don't
know
--
happy
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
ein
glücklicher
Zufall.
That
was
just
a
happy
accident.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
Ihr
Besuch
gerade
jetzt
ein
glücklicher
Zufall,
Signorina
Teller.
Perhaps
you've
come
to
us
at
a
fortuitous
time,
Miss
Teller.
OpenSubtitles v2018
Das
war
kein
glücklicher
Zufall,
oder?
This
was
no
happy
coincidence,
was
it?
OpenSubtitles v2018
Hey,
das
ist
mal
ein
glücklicher
Zufall,
was?
Hey,
that's
kind
of
fortuitous,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ein
glücklicher
Zufall,
dass
Ihr
nicht
unter
ihnen
seid.
A
fortunate
thing
you
are
not
among
them.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur
ein
glücklicher
Zufall,
den
sie
nicht
wiederholen
konnten.
For
all
intents
and
purposes
a
lucky
accident,
which
they
could
not
repeat.
OpenSubtitles v2018
Ein
glücklicher
Zufall,
dass
Ronnette
über
die
Staatsgrenze
gestolpert
ist.
Kind
of
lucky,
in
a
way,
that
Ronette
stepped
out
across
the
state
line.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
doch
ein
glücklicher
Zufall,
nicht
wahr,
Bernard?
That'd
be
a
happy
coincidence,
wouldn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ein
glücklicher
Zufall,
auf
den
ich
lange
gewartet
habe!
Good!
This
is
just
the
turn
of
luck
I
have
been
waiting
for.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
es
einfach
ein
glücklicher
Zufall.
Sometimes
it's
just
a
happy
accident.
OpenSubtitles v2018
Dr.
Blake
war
ein
glücklicher
Zufall.
Dr.
Blake
was
a
lucky
accident.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
ein
glücklicher
Zufall,
das
wir
drei
uns
hier
begegnen?
Isn't
this
a
happy
coincidence,
the
three
of
us
running
into
each
other?
OpenSubtitles v2018
Ja,
dieser
Stromausfall
ist
ein
glücklicher
Zufall.
Yes,
this
blackout
is
a
fortunate
coincidence.
OpenSubtitles v2018
Oder
ist
es
einfach
glücklicher
Zufall?
Or
is
this
just
a
happy
coincidence?
OpenSubtitles v2018