Translation of "Gingen an den start" in English

Am 12. November gingen wir an den Start.
Launched it on the 12 of November.
TED2013 v1.1

Bei idealen Bedingungen gingen 185 Läufer an den Start.
In ideal conditions, 185 runners started.
ParaCrawl v7.1

Rund 11.000 Teilnehmer gingen dieses Jahr an den Start.
This year about 11.000 attendees joined the competition.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 171 Fahrerinnen und Fahrer gingen an den Start.
All in all, 171 drivers started.
ParaCrawl v7.1

Gäste aus 21 Ländern gingen an den Start.
Guests from 21 countries joined in.
ParaCrawl v7.1

In diesem Rennen gingen 1.666 Skater an den Start.
1,666 skaters competed in this race.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erstauflage vor 13 Jahren gingen 800 Läuferinnen an den Start.
In the inaugural race 13 years ago, just 800 started.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt gingen fünf Teams an den Start.
Five teams in total took part.
ParaCrawl v7.1

Im Montesino gingen 147 TeilnehmerInnen an den Start und kauften 52 Rebuys.
At the Montesino, 147 participants went to the start and bought 52 rebuys.
ParaCrawl v7.1

Drei KIBOJU Kämpfer gingen für uns an den Start.
Three KIBOJU fighters fought at that evening.
ParaCrawl v7.1

In 4 Klassen gingen 132 Teilnehmer an den Start!
132 participants in 4 classes entered the race!
ParaCrawl v7.1

Sechs Fahrer gingen an den Start.
Six drivers started.
ParaCrawl v7.1

Von 79 gemeldeten Athletinnen gingen 75 an den Start und erreichten 68 das Ziel.
79 athletes from 41 nations entered, with 68 starting and 58 finishing.
WikiMatrix v1

Diese Jahr gingen 6 Teams an den Start und am Ende war es entschieden.
This year, 6 teams started and in the end it was decided.
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen waren erneut ideal und mehr als 150 Teilnehmer gingen an den Start.
The conditions were again ideal and more than 150 participants started.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der rund 7.500 Teilnehmer gingen an den Start und haben das Beste daraus gemacht.
Most of the 7,500 participants at the start made the best of it.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt gingen 28 Wagen an den Start, darunter Fahrer wie Curtis Turner, Buck Baker, Fonty Flock, Marshall Teague, Herb Thomas und Tim Flock.
28 cars raced, including Curtis Turner, Buck Baker, Bob Flock, Fonty Flock, Marshall Teague, Herb Thomas, and second place finisher Tim Flock.
Wikipedia v1.0

Die beiden Sportler aus der Dominikanischen Republik, die beim Einzelzeitfahren der Herren startberechtigt waren, gingen allerdings nicht an den Start.
The two riders from the Dominican Republic who would compete in the men's time trial did not start.
WikiMatrix v1

Die Beteiligung war gleich sensationell: 1.626 Männer und Frauen gingen an den Start und auf eine Strecke, die sie weg von der Wettkampfbahn eines Stadions hinaus in die freie Natur fÃ1?4hrte.
The participation was sensational from the start: 1,626 men and women started on a course that led them from a stadium track into the open nature.
ParaCrawl v7.1

Am 11.09.18 gingen unsere Mitarbeiter an den Start und nahmen an der größten sportlichen Netzwerkveranstaltung der Region Neuss teil.
On 11 September 2018 our employees participated in the biggest sports networking event of the Neuss region.
CCAligned v1

Erstmalig startet er in der Deutschen Schaltkart Meisterschaft und traf dort auf ein anspruchsvolles Teilnehmerfeld – 63 Piloten gingen in Ampfing an den Start.
He started at the German Shifterkart Championship for the first time and had to compete against a challenging field of participants – 63 drivers started in Ampfing.
ParaCrawl v7.1

Bei dem zweiten Wettbewerb, den Water Skills Germany, gingen Azubis an den Start und verglichen ihre Fähigkeiten.
In the second competition, Water Skills Germany, new graduates competed to test their skills.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr gab es eine rekordverdächtige Teilnehmerzahl: 15.134 Menschen aus über 60 Ländern schrieben sich ein, 132.062 gingen an den Start und 12.531 haben den Lauf auch beendet, was den Lauf zu einem der am schnellsten wachsenden Marathons in Europa” macht.
This year saw a record number of participants enter and a total of 15,134 people from 60 countries crossed the finish line making it “one of the fastest growing marathons in Europe”.
ParaCrawl v7.1

Cassia und Lilli, die siegreichen Pferde der vergangenen Saison, gingen diesmal nicht an den Start.
Last year's winners Cassia and Lilli did not compete this year.
ParaCrawl v7.1