Translation of "An den start bringen" in English
Ich
bin
gut
darin,
neue
Designer
an
den
Start
zu
bringen.
I
happen
to
be
pretty
good
at
launching
hot,
new
designers.
OpenSubtitles v2018
Ja,
lass
uns
das
Ding
an
den
Start
bringen!
Yeah!
Let's
get
this
baby
set
up.
OpenSubtitles v2018
Logan
Pierce
und
Justin
Ogilvy
versprachen
Alchementary
an
den
Start
zu
bringen.
Logan
Pierce
and
Justin
Ogilvy
promised
to
launch
Alchementary.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
will
den
neuen
Scheiß
an
den
Start
bringen.
Yeah,
man.
'Cause
I'm
ready
to
get
this
new
shit
going.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
wir
dich
mal
an
den
Start
bringen.
Well,
we'll
start
you
off
right.
OpenSubtitles v2018
Hier
wird
Edward
Nachwuchstalent
GLOCK's
Zonik
an
den
Start
bringen.
Here,
Edward
will
be
bringing
that
young
talent
GLOCK’s
Zonik
to
the
start.
ParaCrawl v7.1
Burton
will
auch
in
Pro-Disziplinen
Amateure
an
den
Start
bringen.
Burton
also
wants
to
get
amateurs
involved
in
professional
disciplines.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
Ihren
bestehenden
Online-Shop
auch
in
anderen
Ländern
an
den
Start
bringen?
Do
you
also
want
to
kick-start
your
existing
online
shop
in
other
countries?
CCAligned v1
Wie
viele
Pferde
darf
man
an
den
Start
bringen?
How
many
horses
can
be
brought
to
the
starting
line?
CCAligned v1
Sie
wollen
Ihren
Online-Shop
auch
in
anderen
Ländern
an
den
Start
bringen?
Do
you
also
want
to
kick-start
your
online
shop
in
other
countries?
CCAligned v1
Diese
beiden
Cracks
wird
er
bei
der
Dressage
Intenational
an
den
Start
bringen.
He
will
bring
these
two
cracks
to
the
Dressage
International.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
bereits
bis
2020
entsprechende
Projekte
an
den
Start
bringen.
They
want
to
launch
corresponding
projects
by
2020.
15
Jan.
2019
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
Projekt
an
den
Start
zu
bringen,
ist
ebenfalls
ganz
unkompliziert.
Start
projects
We've
also
made
starting
a
new
project
easy.
ParaCrawl v7.1
Hier
konnten
die
TeilnehmerInnen
noch
mehrere
Pferde
an
den
Start
bringen.
Here
the
participants
were
still
allowed
to
start
with
several
horses.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
als
gastgebende
Nation
durfte
acht
Einzelreiter
neben
den
Teamreitern
an
den
Start
bringen.
Germany
as
host
nation
could
start
with
one
team
and
eight
extra
individual
riders.
Wikipedia v1.0
Im
kalifornischen
San
José
werden
wir
dieses
Jahr
einen
fahrerlosen
Shuttle-Service
an
den
Start
bringen.
We
will
launch
a
driverless
shuttle
service
this
year
in
San
José,
California.
ParaCrawl v7.1
Wir
teilten
die
Idee
selbst
ein
Team
am
VOR
an
den
Start
zu
bringen.
We
shared
the
idea
of
starting
with
an
own
team
at
VOR.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
zwei
Ginetta
wird
das
Team
drei
weitere
Fahrzeuge
2010
an
den
Start
bringen.
In
addition
to
the
two
Ginetta,
the
team
will
enter
three
other
race
cars
in
the
2010
season.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Saison
1992
wollte
Sassetti
das
inzwischen
zweieinhalb
Jahre
alte
Chassis
mit
einer
neuen
Antriebseinheit
an
den
Start
bringen.
Now
named
the
Andrea
Moda
S921
the
chassis
was
fitted
with
Judd
V10
engines
but
the
cars
were
not
ready
for
the
start
of
the
season.
Wikipedia v1.0
Bernard
Williams
versuchte
eine
eigene
Gruppe
als
"The
Original
Blue
Notes"
an
den
Start
zu
bringen,
während
Harold
Melvin
den
neuen
Leadsänger
John
Atkins
in
seine
Gruppe
aufnahm.
During
this
period,
the
group's
lineup
changed
frequently,
with
Bernard
Wilson
leaving
the
act
to
start
a
group
called
"The
Original
Blue
Notes",
and
Harold
Melvin
bringing
in
new
lead
singer
John
Atkins.
Wikipedia v1.0
Die
heutige
Entscheidung,
die
Kampagne
„e-Skills
for
Jobs“
an
den
Start
zu
bringen,
ist
ein
wichtiger
Beitrag,
um
junge
Menschen
auf
die
Arbeitsplätze
von
heute
und
morgen
vorzubereiten.“
Today's
decision
to
launch
the
e-Skills
for
Jobs
campaign
is
an
important
step
to
help
prepare
young
people
for
the
jobs
of
today
and
tomorrow."
TildeMODEL v2018
Wir
verdanken
es
der
Novemberregel,
dass
Steve
sich
nur
noch
darauf
konzentrieren
wird,
den
coolsten
Laden
der
Welt
an
den
Start
zu
bringen.
May
I
remind
you
that
because
of
November
rule,
our
man
Steve
here
is
gonna
be
solely
and
wholeheartedly
committed
to
the
opening
of
the
most
badass
store
the
world
has
ever
known.
OpenSubtitles v2018
Doch
die
starke
Konkurrenz
von
Williams
veranlasste
Ron
Dennis,
den
neuen
Wagen
schon
beim
dritten
Rennen
an
den
Start
zu
bringen.
Due
to
Williams'
speed
in
pre-season
testing,
McLaren
team
principal
Ron
Dennis
made
the
decision
to
bring
the
car
out
one
race
early,
at
the
Brazilian
Grand
Prix.
Wikipedia v1.0
Nachdem
ich
gesehen
habe,
wie
bezaubernd
seine
Männlichkeit
war,
wusste
ich,
dass
er
der
einzige
Mann
war,
der
die
Welle
wirklich
auslösen
könnte,
die
ich
brauchte,
um
mein
neues
Sortiment
an
den
Start
zu
bringen.
You
know,
after
I
saw
how
magnificent
his
manhood
was,
i
knew
he
was
the
only
man
that
could
really
make
the
splash
that
I
needed
to
launch
my
new
product
line.
OpenSubtitles v2018