Translation of "An den start bringen" in English

Ich bin gut darin, neue Designer an den Start zu bringen.
I happen to be pretty good at launching hot, new designers.
OpenSubtitles v2018

Ja, lass uns das Ding an den Start bringen!
Yeah! Let's get this baby set up.
OpenSubtitles v2018

Logan Pierce und Justin Ogilvy versprachen Alchementary an den Start zu bringen.
Logan Pierce and Justin Ogilvy promised to launch Alchementary.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich will den neuen Scheiß an den Start bringen.
Yeah, man. 'Cause I'm ready to get this new shit going.
OpenSubtitles v2018

Dann werden wir dich mal an den Start bringen.
Well, we'll start you off right.
OpenSubtitles v2018

Hier wird Edward Nachwuchstalent GLOCK's Zonik an den Start bringen.
Here, Edward will be bringing that young talent GLOCK’s Zonik to the start.
ParaCrawl v7.1

Burton will auch in Pro-Disziplinen Amateure an den Start bringen.
Burton also wants to get amateurs involved in professional disciplines.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen Ihren bestehenden Online-Shop auch in anderen Ländern an den Start bringen?
Do you also want to kick-start your existing online shop in other countries?
CCAligned v1

Wie viele Pferde darf man an den Start bringen?
How many horses can be brought to the starting line?
CCAligned v1

Sie wollen Ihren Online-Shop auch in anderen Ländern an den Start bringen?
Do you also want to kick-start your online shop in other countries?
CCAligned v1

Diese beiden Cracks wird er bei der Dressage Intenational an den Start bringen.
He will bring these two cracks to the Dressage International.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen bereits bis 2020 entsprechende Projekte an den Start bringen.
They want to launch corresponding projects by 2020. 15 Jan. 2019
ParaCrawl v7.1

Ein neues Projekt an den Start zu bringen, ist ebenfalls ganz unkompliziert.
Start projects We've also made starting a new project easy.
ParaCrawl v7.1

Hier konnten die TeilnehmerInnen noch mehrere Pferde an den Start bringen.
Here the participants were still allowed to start with several horses.
ParaCrawl v7.1

Deutschland als gastgebende Nation durfte acht Einzelreiter neben den Teamreitern an den Start bringen.
Germany as host nation could start with one team and eight extra individual riders.
Wikipedia v1.0

Im kalifornischen San José werden wir dieses Jahr einen fahrerlosen Shuttle-Service an den Start bringen.
We will launch a driverless shuttle service this year in San José, California.
ParaCrawl v7.1

Wir teilten die Idee selbst ein Team am VOR an den Start zu bringen.
We shared the idea of starting with an own team at VOR.
ParaCrawl v7.1

Neben den zwei Ginetta wird das Team drei weitere Fahrzeuge 2010 an den Start bringen.
In addition to the two Ginetta, the team will enter three other race cars in the 2010 season.
ParaCrawl v7.1

Für die Saison 1992 wollte Sassetti das inzwischen zweieinhalb Jahre alte Chassis mit einer neuen Antriebseinheit an den Start bringen.
Now named the Andrea Moda S921 the chassis was fitted with Judd V10 engines but the cars were not ready for the start of the season.
Wikipedia v1.0

Bernard Williams versuchte eine eigene Gruppe als "The Original Blue Notes" an den Start zu bringen, während Harold Melvin den neuen Leadsänger John Atkins in seine Gruppe aufnahm.
During this period, the group's lineup changed frequently, with Bernard Wilson leaving the act to start a group called "The Original Blue Notes", and Harold Melvin bringing in new lead singer John Atkins.
Wikipedia v1.0

Die heutige Entscheidung, die Kampagne „e-Skills for Jobs“ an den Start zu bringen, ist ein wichtiger Beitrag, um junge Menschen auf die Arbeitsplätze von heute und morgen vorzubereiten.“
Today's decision to launch the e-Skills for Jobs campaign is an important step to help prepare young people for the jobs of today and tomorrow."
TildeMODEL v2018

Wir verdanken es der Novemberregel, dass Steve sich nur noch darauf konzentrieren wird, den coolsten Laden der Welt an den Start zu bringen.
May I remind you that because of November rule, our man Steve here is gonna be solely and wholeheartedly committed to the opening of the most badass store the world has ever known.
OpenSubtitles v2018

Doch die starke Konkurrenz von Williams veranlasste Ron Dennis, den neuen Wagen schon beim dritten Rennen an den Start zu bringen.
Due to Williams' speed in pre-season testing, McLaren team principal Ron Dennis made the decision to bring the car out one race early, at the Brazilian Grand Prix.
Wikipedia v1.0

Nachdem ich gesehen habe, wie bezaubernd seine Männlichkeit war, wusste ich, dass er der einzige Mann war, der die Welle wirklich auslösen könnte, die ich brauchte, um mein neues Sortiment an den Start zu bringen.
You know, after I saw how magnificent his manhood was, i knew he was the only man that could really make the splash that I needed to launch my new product line.
OpenSubtitles v2018