Translation of "Ging zurück auf" in English
Er
ging
zurück
auf
seinen
Platz.
He
went
straight
back
to
his
seat
with
it.
OpenSubtitles v2018
Er
machte
keine
große
Baseballkarriere,
also
ging
er
zurück
auf
die
Schule.
His
baseball
career
never
amounted
to
much,
so
he
went
back
to
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
heute
zurück
auf
die
Arbeit,
mit
eingezogenem
Schwanz.
I
went
back
to
work
today
with
my
goddamn
tail
between
my
legs.
OpenSubtitles v2018
Und
am
späten
Nachmittag
ging
es
wieder
zurück
auf
die
Autobahn
nach
München.
And
late
in
the
afternoon,
we
rolled
back
to
Munich
on
the
motorway.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
ging
es
zurück
auf
die
Bahn.
And
then
back
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
/
ging
zurück
allem
auf
fehlende
Industriezentren
und
vorherrschenden
ländlichen
Wirtschaft.
It
decreased/went
back
particularly
to
missing
industrial
centres
and
prevailing
rural
economy.
ParaCrawl v7.1
Also
ging
es
zurück
auf
den
Strip
bis
zum
Treasure
Island.
Thus
we
went
back
to
the
Strip
up
to
the
Treasure
Island.
ParaCrawl v7.1
Es
war
wohl
nichts
Ernstes
und
Patrick
ging
zurück
auf
Strecke.
Even
seemed
to
be
nothing
serious
and
Patrick
went
back
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
ging
es
zurück
auf
die
Weide.
He
went
to
the
office
and
rolled.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
süßen
Stärkung
ging
es
zurück
auf
die
Trails.
Energy
levels
boosted,
it
was
back
to
the
trails.
ParaCrawl v7.1
Er
kehrte
in
sein
Hotel
zurück,
ging
wieder
auf
sein
Zimmer
und
bestellte
sich
Kaffee.
He
went
back
to
his
room
in
the
hotel
and
ordered
coffee.
Books v1
Meine
Eltern
trennten
sich,
er
ging
zurück
auf
die
Erde,
das
war's.
He
and
my
mother
separated,
he
went
back
to
Earth,
and
that
was
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitslosigkeit
ging
erheblich
zurück,
und
auf
dem
Arbeitsmarkt
waren
wachsende
Spannungen
festzustellen.
Unemployment
fell
substantially
and
there
were
increasing
signs
of
strain
in
the
labour
market.
EUbookshop v2
Das
selbst
abgeschlossene
deutsche
Geschäft
ging
leicht
zurück
auf
419,3
(428,0)
Mio.
Euro.
Direct
German
business
fell
slightly
to
€
419.3
million
(€
428.0
m).
ParaCrawl v7.1
Sie
ging
zurück
auf
Streife
und
bevor
ich
einschlief
hatte
sie
den
Baum
vollständig
umrundet.
She
went
back
on
patrol
and
before
I
fell
asleep
she
had
the
tree
entirely
surrounded.
ParaCrawl v7.1
Nun
ging
es
wieder
zurück
auf
der
Straße
94
-
diesmal
aber
bei
Sonnenschein!
Now
again
on
road
94
-
this
time
without
fog
but
with
sunshine!
ParaCrawl v7.1
Einzig
der
E-Mail
Versand
ging
zurück
auf
5,6%
(Vorjahr:
6,4%).
Only
e-mail
transmission
decreased
to
5.6%
(previous
year:
6.4%).
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls,
Balak
ging
zurück,
auf
dem
Weg,
mit
dem
er
gekommen
war.
Likewise,
Balak
went
back,
along
the
way
by
which
he
had
arrived.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragseingang
ging
leicht
zurück
auf
2.191
Mio.
Euro
(Vorjahr:
2.320
Mio.
Euro).
Incoming
orders
fell
slightly
to
€
2,191
million
(previous
year:
€
2,320
million).
ParaCrawl v7.1
Die
verdiente
Nettoprämie
ging
zurück
auf
4,8
Mrd.
EUR
(4,8
Mrd.
EUR).
Net
premium
earned
declined
to
EUR
4.8
billion
(EUR
4.8
billion).
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Tag
ging
es
wieder
zurück
auf
die
Bank
von
Helen
und
Dougal.
The
next
day
we
went
back
to
the
Bank
of
Helen
and
Dougal.
ParaCrawl v7.1
Hin
und
wieder
ging
der
Blick
zurück
auf
Omis,
das
sich
langsam
auf
Modellbahngröße
verkleinerte.
Now
and
then
went
a
look
back
to
Omis,
which
slowly
reduced
to
model
railway
size.
ParaCrawl v7.1
Der
Finanzbericht
2009
für
die
Agentur
ging
tatsächlich
zurück
auf
die
Kontenführung
der
Geschäftsjahre
2008
und
davor
und
schätzte
die
Haushaltsauswirkungen
der
Korrekturen
auf
etwa
13
%
des
gegenwärtigen
Budgets
der
Agentur.
Indeed,
the
2009
financial
report
for
the
agency
went
back
over
the
accounting
management
of
the
financial
years
2008
and
earlier,
estimating
the
budgetary
impact
of
the
corrections
at
approximately
13%
of
the
agency's
current
budget.
Europarl v8
Und
das
ging
tatsächlich
zurück
auf
den
Mut
eines
Mannes
mit
dem
außergewöhnlichen
Namen
Brass
Crosby,
der
sich
mit
dem
Parlament
anlegte.
And
this
was
actually
all
down
to
the
bravery
of
a
guy
with
the
extraordinary
name
of
Brass
Crosby,
who
took
on
Parliament.
TED2020 v1
Der
Name
ging
allerdings
zurück
auf
"„het
keutje“",
wie
er
in
Utrecht
genannt
wurde.
During
his
time
in
Enschede,
Achterberg's
nickname
was
"De
Keu",
which
goes
back
to
"het
keutje",
as
he
was
called
in
Utrecht.
Wikipedia v1.0
Die
niedrige
Beschäftigungsquote
bei
älteren
Arbeitskräfte
ging
weiter
zurück,
auf
28,6
%,
und
bleibt
damit
eine
der
niedrigsten
in
der
EU.
The
low
employment
rate
for
older
workers
declined
further
to
28.6%,
remaining
one
of
the
lowest
in
the
EU.
TildeMODEL v2018