Translation of "Gibt rückmeldung" in English

Sie gibt eine positive Rückmeldung zu den bislang erzielten Ergebnissen.
She gave a positive feedback on the results achieved so far.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine Rückmeldung, Sir.
There's no response, sir.
OpenSubtitles v2018

Gibt es Rückmeldung von Mitarbeitern, Kunden, Lieferanten und aus dem Management?
Is there feedback from employees, customers, suppliers and management?
CCAligned v1

Diese Online-Dienstleistung gibt Ihnen eine Rückmeldung zu Ihrem Sportwettverhalten.
This online service provides you with feedback on your sports betting behavior.
ParaCrawl v7.1

Diese Online-Dienstleistung gibt Ihnen eine Rückmeldung zu Ihrem Glücksspielverhalten.
This online service provides you with feedback on your gambling habits.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch eine Rückmeldung zwischen Melanin und L-DOPA.
There is also a feedback between melanin and L-DOPA.
CCAligned v1

Das elfte Haus gibt uns gesellschaftliche Rückmeldung.
The 11th gives us social feedback.
ParaCrawl v7.1

Windows Phone 8 gibt keine Rückmeldung zum Hinzufügen des Unternehmenskontos.
Windows Phone 8 does not provide any feedback about adding the company account.
ParaCrawl v7.1

Eine rote LED gibt optische Rückmeldung bei Verzerrungen.
A red LED provides visual feedback in the event of distortion.
ParaCrawl v7.1

Die Unterleuchtung der Tasten gibt jederzeit Rückmeldung über den Status der jeweiligen Funktion.
The backlighting of the keys provides feedback on the status of the respective function at all times.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Rückmeldung, die anzeigt, dass ein Anschluss registriert ist.
There is no acknowledgement to show that a connection has been registered.
ParaCrawl v7.1

Der ergonomische Druckpunkt gibt Rückmeldung bei der Bedienung.
The ergonomic pressure point provides feedback when operating.
ParaCrawl v7.1

Die Einstufung der Messergebnisse gibt eine anschauliche Rückmeldung über die Blutdruckwerte.
The classification of measurements provides clear feedback about the blood pressure values.
ParaCrawl v7.1

Als Rückmeldung gibt das Stellglied 4 das Drucksignal P an die Regelvorrichtung 1 aus.
As an acknowledgement, the actuator 4 emits the pressure signal P to the control arrangement 1.
EuroPat v2

Das MES setzt die Planung und die Produktionsvorgaben durch und gibt Rückmeldung über den Produktionsprozess.
MES enforces the planning and manufacturing requirements and gives feedback regarding the production process.
ParaCrawl v7.1

Die Federung gibt hervorragende Rückmeldung und trifft einen guten Kompromiss zwischen Sport und Komfort.
The suspension gives great feedback and offers a good mix between comfort and sporting intention.
ParaCrawl v7.1

Ein Teilnehmer sendet Nachrichten und mindestens ein Teilnehmer empfängt die Nachrichten und gibt eine Rückmeldung.
One device or participant sends messages and at least one participant receives the messages and emits a response.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Gruppe deutschsprachiger Spieler, die uns Rückmeldung gibt und Übersetzungsvorschläge einreicht.
There is a group of German players who actively provide feedback and suggestions regarding translations.
ParaCrawl v7.1

Das Audit Stoffauflauf gibt Rückmeldung, ob bestehende Stoffaufläufe für zukünftig geplante Einsatzerweiterungen geeignet sind.
The headbox audit gives feedback on whether existing headboxes are suitable for production expansions planned for the future.
ParaCrawl v7.1

Ich gehe davon aus, dass die heutige Debatte den Rat gerüstet hat, um das Verhandlungsmandat der Kommission zu befürworten, und nehme an, dass die Kommission ebenfalls in angemessenen Abständen Rückmeldung gibt und dass die Debatte über die spezifischen Details, über die Durchsetzbarkeit der Rechte, sich weiterhin so entwickelt, dass Rückmeldungen dazu gegeben werden.
I presume that today's debate has equipped the Council to endorse the Commission's negotiating mandate, assuming that the Commission also provides feedback at appropriate intervals and that the debate on the specific details, on the enforceable aspect of the rights, continues to develop in such a way that feedback is given.
Europarl v8

Sehr kontrovers erscheint mir auch der Vorschlag in Absatz 3, der vorsieht, dass die Betreiber, sofern sie andere Arbeit haben, die einzige Anlaufstelle über die Zuweisung in Kenntnis setzen und die einzige Anlaufstelle dem Antragsteller eine Rückmeldung gibt.
I also find very controversial the proposal of paragraph 3 that in the case of other work, the manager shall inform the one-stop shop that it has been assigned, and the one-stop shop shall give an answer to the applicant.
Europarl v8

Diese Botschaft gibt eine Rückmeldung an das Gehirn und das Gehirn hat sein Ziel erreicht: uns zu bewegen.
And as this message gave feedback back to the brain, the brain realized its goal: to make us move.
TED2020 v1

Nun ja, was würde passieren wenn man weiterhin Befehle zum Phantom-Körperglied senden würde, ihm aber eine visuelle Rückmeldung gibt, dass sein Befehl ausgeführt wird?
Well, we said, what if you now send the command to the phantom, but give him visual feedback that it's obeying his command, right?
TED2020 v1

Die zeitliche Koordinierung der Ausschussarbeit im Rahmen von Aufgabe 3 wird insbesondere voraussetzen, dass der Ausschuss für Risiko­beurteilung dem Ausschuss für sozio-ökonomische Analysen rechtzeitig Informationen vor­legt und dass der letztgenannte Ausschuss dem erstgenannten rechtzeitig Rückmeldung gibt.
The timely co-ordination of the work of the Committees under task (e) will in particular require that the Risk Assessment Committee provides timely information to the Socio?economic Committee and that the latter Committee provides timely feedback to the former.
TildeMODEL v2018

Des weiteren ist eine Bedieneinheit 21 vorgesehen, die von der Warneinheit 14 dazu angesteuert werden kann, der Person 3 eine Nebenaufgabe zwecks Vigilanztest abzuverlangen, über deren Erledigung die Bedieneinheit 21 der Warneinheit 14 eine Rückmeldung gibt, wonach die Warneinheit 14 weitere Aktionen in Abhängigkeit von der Erledigung dieser Nebenaufgabe abhängig macht.
Additionally, an operating unit 21 is provided which is operatable by the warning unit 14 such that a person 3 is required to perform a secondary task. The performance of this task feeds a message back to the operating unit 21 of the warning unit 14, after which the warning unit 14 will make any further action depend on the performance of this secondary task.
EuroPat v2

Bei der aktiven Rückmeldung gibt die jeweilige Chipkarte auf einer dafür vorgesehenen Leitung bekannt, daß sie einen Suchtreffer hat.
In active reporting back, the respective chip card makes it known on a line provided for this purpose that it has a search hit.
EuroPat v2