Translation of "Gibt an" in English
Sie
gibt
den
Zeitraum
an,
in
dem
die
Prüfungen
durchgeführt
werden
sollten.
It
shall
specify
the
period
of
time
during
which
such
controls
should
be
carried
out.
DGT v2019
Bezüglich
dieser
Marktsegmente
in
Frankreich
gibt
der
Sachverständige
an,
With
regard
to
these
market
segments
in
France,
the
expert
notes
that:
DGT v2019
Wer
gibt
sie
an
wen
weiter?
Who
is
storing
it?
Europarl v8
Seit
drei
Tagen
gibt
es
an
diesem
Grenzabschnitt
keine
Abwanderung
aus
Libyen.
For
three
days
there
has
been
no
outflow
from
Libya
on
that
section
of
the
border.
Europarl v8
Im
übrigen
gibt
Herr
Manzella
an,
im
Namen
des
Geschäftsordnungsausschusses
zu
sprechen.
Furthermore,
Mr
Manzella
says
that
he
is
speaking
on
behalf
of
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Es
gibt
ein
Interesse
an
der
Zusammenarbeit
mit
Rußland.
We
have
an
interest
in
cooperating
with
Russia.
Europarl v8
Die
EU
gibt
diese
Informationen
an
die
Union
der
Komoren
weiter.
The
EU
shall
provide
the
Union
of
the
Comoros
with
this
information.
DGT v2019
Sie
gibt
den
Zeitraum
an,
in
dem
diese
Prüfungen
durchgeführt
werden
sollten.
It
shall
give
reasons
for
its
choice,
as
far
as
possible,
by
providing
the
information
which
led
to
its
decision.
DGT v2019
Die
Kommission
gibt
diese
Informationen
an
die
übrigen
Mitgliedstaaten
weiter.
The
Commission
shall
inform
the
other
Member
States
thereof.
DGT v2019
Heute
gibt
es
Hoffnungen
an
beiden
Fronten.
Today
there
is
cause
for
hope
on
both
these
fronts.
Europarl v8
Es
gibt
zunehmende
Kritik
an
der
Öffentlichkeitsarbeit
der
Kommission.
There
is
increasing
criticism
of
the
Commission’s
public
relations
activities.
Europarl v8
Es
gibt
einen
Wildwuchs
an
allerlei
Arten
von
Angaben.
There
is
a
proliferation
of
all
kinds
of
claims.
Europarl v8
Es
gibt
einen
Verlust
an
Transparenz.
There
is
a
loss
of
transparency.
Europarl v8
Erstens:
Es
gibt
kaum
Zweifel
an
der
Befähigung
des
Kommissionspräsidenten
Barroso.
Firstly,
there
is
surely
no
doubt
about
the
abilities
of
the
President
of
the
Commission,
Mr Barroso.
Europarl v8
Es
gibt
einen
Mangel
an
Ehrgeiz
und
einen
Mangel
an
politischem
Willen.
There
is
a
lack
of
ambition
and
a
lack
of
political
will.
Europarl v8
Es
gibt
mehrere
Stellen,
an
denen
wir
ansetzen
könnten.
There
are
several
places
where
intervention
is
possible.
Europarl v8
Der
Parameter
format
gibt
an,
ob
die
Ausgabe
formatiert
erfolgen
soll.
The
format
specifies
whether
the
output
should
be
neatly
formatted,
or
not.
PHP v1
Karten
gibt
es
an
der
Kasse
des
Atomkellermuseums.
Tickets
are
available
from
the
ticket
office
at
the
Nuclear
Bunker
Museum.
WMT-News v2019
Es
gibt
Bedarf
an
spezieller
wissenschaftlicher
Ausbildung,
beginnend
in
jedem
Alter.
There
is
need
for
dedicated
science
education
starting
at
all
ages.
GlobalVoices v2018q4
Gibt
ein
Tag
an,
dass
in
einem
anderen
Tag
verschachtelt
sein
kann.
Specifies
a
tag
that
can
appear
within
the
a
certain
tag.
KDE4 v2
Gibt
an,
ob
der
persönliche
Ordner
des
aktuellen
Benutzers
nur
lesbar
ist.
Specifies
if
the
home
directory
of
the
current
user
is
read
only
KDE4 v2
Gibt
an,
welche
Ordner
Teil
der
KDE-Installation
sind.
Specifies
which
directories
are
part
of
the
KDE
installations
KDE4 v2