Translation of "Gibt mir kraft" in English
Dass
du
für
mich
da
bist,
gibt
mir
die
Kraft
weiterzumachen.
You
being
there
for
me
is
what
keeps
me
going.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Foto,
Herr
Rudd,
gibt
mir
Kraft.
That
picture,
Herr
Rudd,
is
my
strength.
OpenSubtitles v2018
Gott
gibt
mir
Kraft,
ich
werde
keine
Gehirne
essen.
God
gives
me
strength,
I
won't
eat
brains.
OpenSubtitles v2018
Diese
Familie,
unsere
Familie,
nur
die
gibt
mir
die
Kraft.
Alex...
This
family,
our
family,
is
the
only
thing
holding
me
together.
OpenSubtitles v2018
Allein
dieser
Gedanke
gibt
mir
Kraft.
Just
the
thought
gives
me
strength.
OpenSubtitles v2018
Sie
gibt
mir
die
Kraft
weiterzumachen.
It
gives
me
the
strength
beat
me
and
move
forward.
OpenSubtitles v2018
Nichts
gibt
mir
mehr
Kraft,
als
dich
zu
besuchen.
And
nothing
will
boost
me
quite
like
coming
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Mein
Glaube
gibt
mir
die
Kraft,
meine
Aufgabe
zu
erfüllen.
My
faith
gives
me
strength
to
accomplish
all
of
my
errands.
OpenSubtitles v2018
Er
gibt
mir
nur
die
Kraft,
Ihnen
meine
Liebe
zu
gestehen!
If
the
wine
has
had
any
effect,
it
has
been
to
strengthen
my
will
to
tell
you
I
love
you!
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
mir
die
Kraft,
diesen
Komiker
hier
zu
ertragen.
That's
what
gives
me
the
strength
to
put
up
with
this
comedian.
OpenSubtitles v2018
Das
Blut
des
Mädchens
gibt
mir
eine
Kraft.
Her
blood
will
give
me
the
power.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Mond
gibt
mir
Kraft.
And
the
moon
gives
me
strength.
OpenSubtitles v2018
Seit
50
Jahren
gibt
sie
mir
Kraft.
50
years.
Keeps
me
going.
OpenSubtitles v2018
Und
gibt
mir
genug
Kraft,
seinen
Namen
von
dieser
Erde
zu
wischen.
And
give
me
enough
strength
to
wipe
his
name
of
this
earth.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Nähe
gibt
mir
Trost
und
Kraft.
And
yes,
it
gives
me
some
comfort.
OpenSubtitles v2018
Dein
Hass
gibt
mir
Kraft,
Aber
Liebe
macht
mich
glücklich.
Your
hate
gives
me
strength,
But
love
makes
me
happy.
ParaCrawl v7.1
Das
gibt
mir
auch
Kraft
und
Ermutigung.“
This
too
gave
me
strength
and
encouragement."
ParaCrawl v7.1
Bewegen
in
freier
Natur
gibt
mir
Kraft
für
den
Alltag.
Being
in
the
wild
gives
me
strength
for
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Sie
hilft
mir
und
gibt
mir
die
Kraft
zum
Weitermachen.
She
helpsme
and
givesme
the
strength
to
ParaCrawl v7.1
Das
gibt
mir
Kraft,
nur
Gott
weiß
es.
This
gives
me
strength,
God
only
knows.
ParaCrawl v7.1
Die
Natur
gibt
mir
Kraft,
aber
keine
Inspiration.
Nature
gives
me
strength,
but
no
inspiration.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einsicht
gibt
mir
Kraft,
meine
Füße
fühlen
festen
Boden.
This
notion
gives
me
strength,
my
feet
feel
secure
ground.
ParaCrawl v7.1
Die
heilige
Gemeinschaft
gibt
mir
Kraft
um
das
Leiden
und
den
Kampf
entgegenzutreten.
The
holy
Communion
gives
to
me
the
strength
to
face
the
suffering
and
the
struggle.
ParaCrawl v7.1
Das
gibt
mir
große
Kraft
und
Freude.
This
gives
me
great
power
and
joy.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mir
Kraft
und
bringt
unglaubliche
Freude
in
unser
Leben.
It
gives
me
strength
and
brings
so
much
joy
into
your
lives.
ParaCrawl v7.1
Ich
bete
gern
und
das
gibt
mir
Mut
und
Kraft
für
mein
Leben.
I
like
to
pray
and
that
gives
me
courage
and
strength
for
life.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
mag
auch
Wien,
das
Kulturelle
und
Pulsierende
gibt
mir
Kraft.
I
like
Vienna
too,
the
cultural
and
pulsing
elements
give
me
strength.
ParaCrawl v7.1
Draußen
Sport
zu
machen,
gibt
mir
unheimlich
viel
Kraft.
Doing
sports
outside
gives
me
so
much
strength.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mir
Kraft
und
Zuversicht.
It
gives
me
strength
and
confidence.
ParaCrawl v7.1
Sie
gibt
mir
Kraft
und
das
Verständnis
für
dieses
Projekt,
She
gives
me
strength
and
sympathy
for
this
project
ParaCrawl v7.1