Translation of "Gibt mir das gefühl" in English
Das
gibt
mir
das
Gefühl,
am
Leben
zu
sein.
It
makes
me
feel
alive.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
gibt
mir
das
Gefühl,
jemand
Besonderes
zu
sein.
Tom
makes
me
feel
special.
Tatoeba v2021-03-10
Er
gibt
mir
das
Gefühl,
jemand
Besonderes
zu
sein.
He
makes
me
feel
special.
Tatoeba v2021-03-10
Er
gibt
mir
das
Gefühl,
geschätzt
und
geliebt
zu
sein.
He
makes
me
feel
appreciated
and
loved.
Tatoeba v2021-03-10
Kontakt
zu
ihnen
gibt
mir
das
Gefühl,
schmutzig
zu
sein.
Any
contact
with
them
makes
me
feel
soiled.
OpenSubtitles v2018
Ständig
gibt
man
mir
das
Gefühl,
dass
ich
mich
lächerlich
mache.
All
the
time
making
me
feel
like
I'll
make
a
fool
out
of
myself.
OpenSubtitles v2018
Ein
Junge
gibt
mir
nicht
das
Gefühl
von
Sicherheit.
I
don't
feel
safe
with
young
boys.
OpenSubtitles v2018
Nur
das
gibt
mir
das
Gefühl,
noch
am
Leben
zu
sein.
It's
the
only
way
I
can
tell
I'm
alive.
OpenSubtitles v2018
Und
es
gibt
mir
das
Gefühl,
dich
ständig
zu
enttäuschen.
It
makes
me
feel
like
I'm
constantly
disappointing
you.
OpenSubtitles v2018
Er
gibt
mir
das
Gefühl,
dass
mein
Leben
noch
nicht
vorbei
ist.
He
makes
me
feel
like
my
life
isn't
over.
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
mir
das
Gefühl,
als
würde
ich
zu
dick
auftragen...
Well,
this
is
going
to
make
me
feel
like
I'm
piling
on...
OpenSubtitles v2018
Keine
andere
gibt
mir
das
Gefühl
von...
And
she's
the
only
girl
that
gives
me
that
sense
of...
OpenSubtitles v2018
Das
Adderall
gibt
mir
das
Gefühl,
ich
falle.
The
Adderall
makes
me
feel
like
I'm
falling.
I'm...
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
mir
das
Gefühl,
dass
ich
es
wissen
möchte.
Which
makes
me
think
I
do
want
to
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
gibt
mir
das
Gefühl,
wieder
ein
Leben
zu
haben.
She
makes
me
feel
like
I
have
a
life
again.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mir
das
Gefühl,
für
sie
zu
sorgen.
It'll
feel
like
I'm
there
with
her,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Gibt
mir
das
Gefühl,
zu
ertrinken.
Makes
me
feel
like
I'm
drowning.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann's
nicht
erklären,
aber
es
gibt
mir
das
Gefühl
dazuzugehören.
Can't
explain
it,
but
it
makes
me
feel
part
of
something.
OpenSubtitles v2018
Norma
gibt
mir
das
Gefühl,
wichtig
zu
sein.
Norma
makes
me
feel
like
I
matter.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mir
das
Gefühl,
dass
Kontrolle
irgendwie
möglich
ist.
Kind
of
makes
me
feel
that
that
physical
control
is
possible
somehow.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mir
das
Gefühl,
dass
wir
ein
wenig
mehr...
It
makes
me
feel
like
we're
a
little
bit
more...
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Ding...
gibt
mir
das
Gefühl,
dass
ich
nichts
weiß.
But
that
thing,
that
makes
me
feel
like
I
know
nothing.
OpenSubtitles v2018
Er
gibt
mir
das
Gefühl
von
Sicherheit
und
Geborgenheit.
He
makes
me
feel
safe
and
secure.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frau
gibt
mir
immer
das
Gefühl,
schmuddelig
zu
sein.
That
woman
always
makes
me
feel
so
grubby.
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
mir
das
Gefühl,
ich
weiß
nicht.
It
just
makes
me
feel....
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mir
das
Gefühl,
dass
ich
es
verdient
habe.
Makes
me
feel
like
I
earned
it.
OpenSubtitles v2018
Jedes
ablegende
Schiff
gibt
mir
das
Gefühl
von
Verlassenheit.
Each
ship
that
leaves
makes
me
feel
I
have
been
abandoned.
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
mir
das
Gefühl,
unser
Leben
sei
wieder
normal.
Makes
me
feel
like
we've
settled
back
into
our
lives.
OpenSubtitles v2018