Translation of "Es gibt mir die möglichkeit" in English
Es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
ihr
Andenken
zu
ehren.
This
gives
me
a
chance
to
honour
her
memory.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
Okinawas
Geschichte
am
Ort
zu
studieren.
No,
no.
It'll
give
me
a
chance
to
study
Okinawan
history
up
close.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
mit
Menschen
mit
verschiedenem
Hintergrund
innerhalb
der
Planetenwissenschaften
zusammenzuarbeiten.
It
gives
me
the
opportunity
to
interact
with
people
with
different
backgrounds
inside
the
planetary
sciences.
CCAligned v1
Es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
auf
Kinder
aufzupassen
und
bei
einer
Gastfamilie
zu
wohnen.
It
gives
me
the
opportunity
to
take
care
of
children
and
stay
with
a
host
family.
ParaCrawl v7.1
Herr
Abgeordneter,
aber
es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
noch
einmal
daraufhinzuweisen,
daß
die
deutsche
Ratspräsidentschaft
auf
die
Zusammenarbeit
mit
den
EFTAStaaten
sehr
großen
Wert
legt.
There
is,
however,
another
question,
namely,
whether
the
Council
intends
to
be
prompt
in
setting
in
motion
the
procedure
to
begin
implementing
the
directive,
because
I
have
to
tell
Council
that
following
the
decision
by
the
European
Court
there
has
been
a
powerful
reaction
all
over
Europe.
EUbookshop v2
Für
mich
persönlich
ist
die
Kita
auch
eine
tolle
Sache,
denn
es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
Beruf
und
Familie
miteinander
zu
vereinbaren.
The
day-care
center
is
great
for
me
too,
because
it
gives
me
the
opportunity
to
combine
work
and
family.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig,
gibt
es
mir
die
Möglichkeit,
die
multiplen
Faktoren
die
mit
der
Zerstörung
der
Korallenriffe
in
Verbindung
stehen,
zu
erfassen.
In
parallel,
it
gives
me
the
opportunity
to
determine
the
multiple
actors
implicated
in
coral
damaging
in
order
to
define
the
concerned
public
of
an
eventual
awareness
project.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
eine
Website
zerlegen
zu
seinem
Kern,
und
lässt
mich
Dinge
ändern
und
zwicken,
um
es
aussehen
und
funktionieren
so,
wie
ich
es
haben
wollen,"
Armstead
sagt.
It
gives
me
the
ability
to
strip
a
site
down
to
its
core,
and
lets
me
modify
and
tweak
things
to
get
it
looking
and
working
the
way
I
want
it
to,"
Armstead
says.
ParaCrawl v7.1
Ich
wohne
nicht
in
diesem
Zimmer,
aber
es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
einige
meiner
persönlichen
Sachen
zu
verstauen,
so
dass
ich
nicht
jedes
Mal
umziehen
muss.
It's
not
a
room
I
live
in
but
that
allows
me
to
put
away
my
belongings
so
I
don't
have
to
move
each
time;
actually
the
NYHabitat
team
member
who
came
to
inspect
the
vacation
rental
is
aware
of
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
reagieren
gut
auf
meine
Gegner,
denn
es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
weiter
zu
erklären,.
I
respond
well
to
my
opponents,
because
it
gives
me
the
opportunity
to
explain
further.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
alles,
was
ich
in
meiner
Karriere
gelernt
habe,
zusammenzuführen
und
anzuwenden
-
von
Marktplätzen
über
Technologie
bis
hin
zu
Unternehmensmanagement
und
-leitung.
It
gives
me
an
opportunity
to
pull
together
and
apply
everything
I've
learned
in
my
career
–
from
marketplaces
to
technology
to
business
management
and
leadership.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
mich
für
ein
paar
Stunden
aus
einer
vollkommen
neuen
Umgebung,
manchmal
auch
aus
dem
totalen
Chaos,
in
eine
sichere
und
vertraute
Atmosphäre
zurückzuziehen,
wo
ich
mich
erholen,
über
vieles
nachdenken
und
Energie
tanken
kann,
bevor
ich
wieder
in
See
steche.
It
allows
me
to
temporarily
pull
myself
back
from
a
totally
new
environment,
even
a
mess
sometimes,
to
a
safe
and
familiar
atmosphere
where
I
can
refresh,
rethink
and
refuel
myself
and
then
sail
again."Xi
Limin,
High
Mobility
Pool
participant
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
das
Praktikum
hier
für
mich
eine
gute
Erfahrung,
und
es
gibt
mir
außerdem
die
Möglichkeit,
meine
Tauchkenntnisse
zu
verbessern.
Therefore
this
voluntary
work
is
a
great
opportunity
for
me,
and
moreover
I
have
the
possibility
to
improve
my
diving
experience.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
Änderungen
auf
einer
aktiven
Seite
sehen,
aber
diese
Änderungen
sind
nur
auf
meinem
lokalen
Computer,
dass
es
eine
perfekte
Testumgebung.
It
gives
me
the
ability
to
see
changes
on
a
live
site,
but
those
changes
exist
only
on
my
local
computer,
making
it
a
perfect
testing
environment.
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
jetzt
nicht
nur
Blog-artiger
aus,
es
gibt
mir
auch
die
Möglichkeit,
kleineren
Inhalt
öfter
zu
veröffentlichen.
Not
only
does
it
look
more
blog-like,
it
will
also
give
me
the
opportunity
to
add
new,
smaller
content
more
often.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
eine
Website
zerlegen
zu
seinem
Kern,
und
lässt
mich
Dinge
ändern
und
zwicken,
um
es
aussehen
und
funktionieren
so,
wie
ich
es
haben
wollen,”
Armstead
sagt.
It
gives
me
the
ability
to
strip
a
site
down
to
its
core,
and
lets
me
modify
and
tweak
things
to
get
it
looking
and
working
the
way
I
want
it
to,”
Armstead
says.
ParaCrawl v7.1
Wobei
ich
dies
als
positive
Herausforderung
sehe:
Es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
hier
noch
einiges
zu
bewegen.
Whereby
I
see
this
as
a
positive
challenge:
It
gives
me
the
opportunity
to
do
a
lot
more
here.
ParaCrawl v7.1
Der
österreichische
Praktizierende
Florian
sagte,
er
sei
aus
vielen
Gründen
nach
New
York
gekommen:
„Es
gibt
mir
die
Möglichkeit,
andere
Praktizierende
aus
der
ganzen
Welt
zu
sehen.
Austrian
practitioner
Florian
said
he
came
to
New
York
for
many
reasons,
“It
gives
me
a
chance
to
see
fellow
practitioners
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
mir
jedenfalls
die
Möglich
keit,
auf
meine
inhaltliche
Bemerkung
vom
letzten
Mal
zurückzukommen,
nämlich
daß
ich
darüber
enttäuscht
bin,
daß
in
dem
vorliegenden
Abkommen
nicht
vorgesehen
ist,
daß,
wenn
Informationen
über
europäische
Unternehmen
an
die
Vereinigten
Staaten
gegeben
werden,
diese
Unternehmen
darüber
zu
unterrichten
sind,
so
daß
sie
wissen,
daß
es
in
den
Vereinigten
Staaten
Informationen
über
sie
gibt
und
sie
die
Möglichkeit
haben,
dagegen
Einspruch
zu
erheben.
I
consider
it
very
important
to
repeat
that
once
again
here.
I
certainly
expect
that
in
the
future
difficulties
of
a
legal
nature
will
arise
in
the
implementation
of
this
agreement
and
it
would
be
to
the
Commission's
credit
to
be
very
prudent
itself
in
exchanging
information
and
letting
the
firms
concerned
know
about
it.
EUbookshop v2