Translation of "Gibt es irgendetwas" in English

Gibt es irgendetwas Besonderes, das ich für euch tun kann?
Is there anything special I can do for you?
Tatoeba v2021-03-10

Gibt es noch irgendetwas, was du wissen möchtest?
Is there anything else you want to know?
Tatoeba v2021-03-10

Gibt es irgendetwas, was du kaufen willst?
Is there anything you want to buy?
Tatoeba v2021-03-10

Gibt es irgendetwas Besonderes, das ich für dich tun kann?
Is there anything special I can do for you?
Tatoeba v2021-03-10

Gibt es irgendetwas, das wir tun können?
Is there anything we can do?
TED2020 v1

Gibt es noch irgendetwas, was ich Ihnen sagen kann, Sir?
Is there anything else I can tell you, sir?
OpenSubtitles v2018

Äh, gibt es irgendetwas, das wir tun können?
Uh, isn't there something that we can do?
OpenSubtitles v2018

Überall gibt es irgendetwas, Miep.
Everywhere there's something, Miep.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, gibt es vielleicht irgendetwas, was Sie uns sagen möchten?
I MEAN, IS THERE ANYTHING, WELL, ANYTHING THAT YOU WANT TO TELL US?
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendetwas, das ich für Sie tun kann?
I thought perhaps there might be some way I could help?
OpenSubtitles v2018

Gibt es heute Abend irgendetwas Interessantes?
Anything interesting tonight?
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendetwas, das ich tun kann?
Is there anything you'd like me to do?
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendetwas, wofür es sich zu sterben lohnt?
Is there anything in life worth dying for?
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendetwas, das Ihnen helfen würde?
Is there anything that you could take that would help?
OpenSubtitles v2018

Gibt es an Archer irgendetwas, das Frauen an ihm abschreckend finden?
Do you think there's anything about Archer that women would find to be a turnoff?
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendetwas, was wir tun können?
Is there anything you could do for him?
OpenSubtitles v2018

Oder gibt es da noch irgendetwas Gutes.
Or if there's still some good in there.
OpenSubtitles v2018

Nun, gibt es irgendetwas anderes Niedergeschriebenes?
Well, is there anything else written down?
OpenSubtitles v2018

Gibt es da irgendetwas zwischen ihnen, wovon wir nichts wissen?
Is there something between them we don't know about?
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendetwas, worüber du sprechen willst?
Is there anything you want to talk about?
OpenSubtitles v2018

Gibt es denn irgendetwas Bestimmtes, Miss Grant?
Was there a reason you called me in, Miss Grant?
OpenSubtitles v2018

Gibt es da irgendetwas über Nullmaterie?
Anything regarding Isodyne's work on zero matter?
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendetwas, was du dazu sagen möchtest?
Is there anything you want to say to that?
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendetwas anderes, womit ich dir helfen kann, Oliver?
Is there anything else I can help you with, Oliver?
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendetwas, das du mir erzählen willst?
Is there something you want to tell me?
OpenSubtitles v2018