Translation of "Gibt es aus ihrer sicht" in English

Gibt es etwas, was aus Ihrer Sicht weiter verbessert werden könnte?
Is there anything you think could be improved?
ParaCrawl v7.1

Welche Möglichkeiten gibt es aus Ihrer Sicht, diese unstrukturierten Daten durch semantische Technologien zu erschließen?
How do you think these unstructured data can be tapped by semantic technologies?
ParaCrawl v7.1

Gibt es aus ihrer Sicht weitere Branchen, die bei Big Data-Analysen jetzt nachziehen müssen?
From your point of view, are there other sectors that now need to follow with Big Data analyses?
ParaCrawl v7.1

Herr Dolderer, gibt es aus Ihrer Sicht überhaupt den richtigen oder perfekten Zeitpunkt um auszuschreiben?
Mr. Dolderer, in your opinion, is there the right or perfect time to tender?
ParaCrawl v7.1

Gibt es aus Ihrer Sicht Faktoren, die Kooperationen und wirtschaftlichen Austausch bremsen oder blockieren?
Do you think there are factors that are blocking or putting the brakes on business relationships and economic cooperation?
ParaCrawl v7.1

Data Science Blog: Gibt es aus Ihrer Sicht eine spezielle Programmiersprache, die sich für das Programmieren einer KI besonders eignet?
Data Science Blog: Which libraries are the most important ones for your daily business?
ParaCrawl v7.1

Es gibt, aus ihrer Sicht, keine Trennung zwischen uns und unseren Himmlischen Seelen, unseren Höheren Selbst, oder unsere Göttlichkeit (noch einmal: welchen Namen ihr auch immer bevorzugt).
There is, in their opinion, no separation between us and our Celestial Souls, our Higher Selves, or our Divinity (again, whatever names you wish to call it).
ParaCrawl v7.1

Gibt es aus Ihrer Sicht einen Punkt, an dem verschärfte EU-Sanktionen die russische Seite zu einer militärischen Reaktion bzw. Eskalation animieren könnten?
Is there a point at which increased EU sanctions could lead the Russian side to react militarily?
ParaCrawl v7.1

Gibt es dennoch aus Ihrer Sicht eine Geschichte oder ist es überhaupt nötig, eine Geschichte zu hoben, die linear zugrundeliegt, oder glauben Sie, daß man sich auch aus Einzelteilen eine Geschichte selber zusammensuchen kann?
Is there still a story anyway, in your view or is it even necessary to have a story, which forms a linear basis or do you believe that we can look for a story ourselves in the individual component part?
ParaCrawl v7.1