Translation of "Gib mir bescheid" in English
Wenn
Tom
erscheint,
gib
mir
bitte
Bescheid.
If
Tom
comes,
please
let
me
know.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du’s
erfährst,
gib
mir
Bescheid.
When
you
know,
let
me
know.
Tatoeba v2021-03-10
Gib
mir
Bescheid,
sobald
etwas
passiert.
Let
me
know
as
soon
as
anything
happens.
Tatoeba v2021-03-10
Gib
mir
Bescheid,
wenn
du
weggehst.
Let
me
know
when
you’re
going
to
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
Hilfe
brauchst,
gib
mir
Bescheid.
If
you
need
any
help,
let
me
know.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
nicht
kommen
kannst,
gib
mir
bitte
vorher
Bescheid.
If
you
can't
come,
please
let
me
know
ahead
of
time.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
meine
Hilfe
brauchst,
gib
mir
bitte
Bescheid.
If
you
need
my
help,
please
let
me
know.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
etwas
passiert,
gib
mir
Bescheid.
If
anything
happens,
let
me
know.
Tatoeba v2021-03-10
Gib
mir
Bescheid,
wenn
du
Hilfe
brauchst.
Let
me
know
if
you
need
my
help.
Tatoeba v2021-03-10
Gib
mir
Bescheid,
wann
du
hier
zu
sein
gedenkst.
Let
me
know
what
time
you
plan
to
be
here.
Tatoeba v2021-03-10
Gib
mir
Bescheid,
sobald
er
fertig
ist.
As
soon
as
he's
finished
in
there,
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Überleg
es
dir
in
Ruhe
und
gib
mir
Bescheid.
Well,
you
think
it
over
and
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
einfach
Bescheid,
wenn
du
wieder
da
bist.
Well,
drop
me
a
line.
I'll
see
you
when
you
get
back.
OpenSubtitles v2018
Sobald
du
die
Informationen
hast,
gib
mir
Bescheid.
As
soon
as
you
get
the
information,
bring
it
in
to
me.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
Bescheid,
wenn
sich
irgendwas
ändert.
You
let
me
know
if
anything
changes.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
Bescheid,
falls
du
ein
Diaphragma
brauchst.
Let
me
know
if
you
need
a
diaphragm.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
Bescheid,
wenn
du
sie
kommen
siehst.
Tell
me
if
you
see
them
coming.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
einfach
Bescheid,
wenn
du
etwas
findest,
okay?
Just
let
me
know
if
you
find
anything,
ok?
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
Bescheid,
in
welches
Labor
du
gehst.
Let
me
know
what
lab
you're
using.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
etwas
ändert,
gib
mir
Bescheid.
Things
change,
you
let
me
know.
Let's
go.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
Bescheid,
wenn
du
Hilfe
mit
Thackery
brauchst.
And
you
let
me
know
if
I
need
to
help
you
with
Thackery.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
Bescheid,
wenn
du
seinen
Aufenthaltsort
hast.
Talk
me
in
when
you
have
his
location.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
noch
mehr
über
Creel
hörst,
gib
mir
Bescheid.
You
hear
anything
more
about
creel,
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
Bescheid,
wenn
du
etwas
herausfindest.
Yeah,
you
just
let
me
know
if
you
figure
anything
out.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
Bescheid,
wie
der
Anruf
lief,
okay?
Let
me
know
how
that
call
goes,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wenn
dir
was
Sinnvolles
einfällt,
gib
mir
Bescheid.
When
you
start
making
sense,
tell
me.
I'll
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wenn
du
mal
ein
Wochenende
weg
musst,
gib
mir
Bescheid.
Hey,
if
you
ever
need
a
weekend
getaway,
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Alter,
gib
mir
jederzeit
Bescheid.
Dude,
hit
me
up
anytime.
OpenSubtitles v2018
Hey...
-
Gib
mir
Bescheid,
ob
du
es
schaffst,
okay?
Let
me
know
if
you
can
make
it,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Hey,
gib
mir
Bescheid,
was
Tacoma
tun
kann.
Hey,
you
let
me
know
what
Tacoma
can
do.
OpenSubtitles v2018