Translation of "Mir bescheid sagen" in English
Tom
hätte
mir
eher
Bescheid
sagen
sollen.
Tom
should've
let
me
know
earlier.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
wollten
mir
Bescheid
sagen,
wenn
etwas
geschähe.
Tom
and
Mary
said
they'd
let
me
know
if
anything
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
hättet
mir
Bescheid
sagen
sollen.
What?
Can't
stay?
No,
I...
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
müssen
mir
morgen
Bescheid
sagen.
Ok
then.
But
keep
me
posted.
OpenSubtitles v2018
Schon
morgens
ist
er
weggegangen,
ohne
mir
Bescheid
zu
sagen.
Already
in
the
morning
he
had
gone
out
without
saying
anything
to
me.
OpenSubtitles v2018
Mann,
wieso
haut
der
immer
ab,
ohne
mir
Bescheid
zu
sagen?
Why's
he
always
leaving
without
telling
me?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
mir
doch
Bescheid
sagen,
wenn
du
raus
gehst.
I
asked
you
to
tell
me
if
you
were
going
out.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
mir
Bescheid
sagen
können.
Wish
you
could
have
told
me.
OpenSubtitles v2018
Er
wäre
nie
weggegangen,
ohne
mir
Bescheid
zu
sagen.
He
wouldn't
just
leave
without
letting
me
know.
OpenSubtitles v2018
Es
war
richtig,
mir
Bescheid
zu
sagen,
Linda.
You
were
right
to
get
me,
Linda.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
mir
Bescheid
sagen.
Thanks
for
letting
me
know.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
alleine
abgehauen,
ohne
mir
Bescheid
zu
sagen.
And
he
took
off
all
by
himself,
and
he
gave
me
no
warning.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
sie
ihn
sehen,
könnten
sie
mir
bitte
Bescheid
sagen?
Well,
if
you
do,
could
you
please
contact
me?
OpenSubtitles v2018
Ihr
hättet
mir
Bescheid
sagen
müssen.
You
should
have
warned
me.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
mir
vorher
Bescheid
sagen!
I
told
you
not
to
do
it
without
talking
to
me.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mir
nur
Bescheid
sagen.
You
have
to
give
me
directions.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
mir
Bescheid
sagen
sollen.
You
should
have
told
me!
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
machst
du
nichts
mehr,
ohne
mir
vorher
Bescheid
zu
sagen.
From
now
on
you
do
nothing
without
me
beforehand
to
let
us
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
was
brauchst,
musst
du
mir
nur
Bescheid
sagen.
If
you
need
anything
else,
give
me
a
holler.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
mir
doch
Bescheid
sagen
können.
She
could
have
told
us!
OpenSubtitles v2018
Early,
du
musst
mir
Bescheid
sagen,
wenn
du
deine
Stelle
verlierst.
You
know,
Early,
you're
supposed
to
notify
me
when
you
lose
your
job.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du's
weißt,
kannst
du
mir
Bescheid
sagen.
You
have
to
let
me
know!
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
mir
wegen
Derek
bescheid
sagen
sollen...
You
should
have
told
me
about
Derek.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
mir
doch
Bescheid
sagen,
wenn
sie
da
sind.
I
told
you
to
tell
me
when
they
got
here!
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
mir
Bescheid
sagen,
bevor
ihr
geht.
You
must
tell
me
before
you
leave.
OpenSubtitles v2018
Du
beschließt,
eine
Party
zu
geben,
ohne
mir
Bescheid
zu
sagen?
Why
didn't
you
tell
me
we're
gonna
have
a
party?
OpenSubtitles v2018