Translation of "Gezwungen sein" in English

Andere Länder könnten eines Tages gezwungen sein, solche Darlehen zu beantragen.
Other countries may one day be forced to apply for such loans.
Europarl v8

Werden diese Länder gezwungen sein, die EU zu verlassen?
Will they have to leave the EU?
Europarl v8

Die rumänischen Sozialdemokraten werden daher gezwungen sein, gegen diesen Bericht zu stimmen.
Therefore, Romanian Social Democrats will be obliged to vote against this report.
Europarl v8

Die Union wird schneller als Sie glauben zu weiteren Reformen gezwungen sein.
The Union will be forced into further reforms sooner than you might think.
Europarl v8

Ohne die Befreiung wäre die Anlage unwirtschaftlich und könnte zur Schließung gezwungen sein.
Without the exemption, the plant would be uneconomic and could be forced to close.
DGT v2019

Wir könnten aufgrund plötzlicher Ereignisse gezwungen sein, sehr flexibel zu reagieren.
Things may happen and we will have to be very flexible in order to be able to do what we need to do as things develop.
Europarl v8

Die Bewohner geographisch problematischer Gegenden dürfen nicht gezwungen sein, abzuwandern.
People living in areas with geographical difficulties must not be forced to emigrate.
Europarl v8

Du könntest zum Kampf gezwungen sein, ob du willst oder nicht.
You may be forced to fight, whether you want to or not.
Tatoeba v2021-03-10

Wir werden von jetzt ab gezwungen sein, weniger Geld auszugeben.
From now on, we'll have to spend less money.
Tatoeba v2021-03-10

Staatseigene Unternehmen werden gezwungen sein, einen größeren Anteil ihrer Gewinne zu verteilen.
State-owned enterprises will be forced to distribute more of their profits.
News-Commentary v14

Die Regierung wird gezwungen sein ihre Einnahmen deutlich zu erhöhen.
The government will be forced to consider raising revenues sharply.
News-Commentary v14

Er wird gezwungen sein, Wasser zu trinken.
He'll be forced to drink water.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten gezwungen sein, neue Firmen zu errichten.
We may need to create new companies.
OpenSubtitles v2018

Du wirst gezwungen sein, dich in einer Gefängniszelle zu verwandeln.
You'll be forced to Change in a prison cell.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat euch gezwungen, hier zu sein.
Nobody forced you to join us.
OpenSubtitles v2018

Sie haben dich gezwungen, sein Blut zu trinken?
They poured his blood in a glass and made you drink it?
OpenSubtitles v2018

Ich werde zu Bridge und Kuchenverkäufen mit einem Haufen Frauen gezwungen sein.
I'm about to be forced into bridge and bake sales with a bunch of wives.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche einen Ausweg oder ich werde gezwungen sein diese Verordnung zu unterschreiben.
I need a way out, or I'll be forced to sign that edict into law.
OpenSubtitles v2018

Niemand sollte gezwungen sein, meine Gesellschaft zu ertragen.
No one should be forced to suffer my company.
OpenSubtitles v2018

Ihre Abwesenheit hätte mich fast gezwungen untreu zu sein...
Your absence was pressuring me into being unfaithful...
OpenSubtitles v2018

Und Catelyn wurde gezwungen, sein Vermächtnis zu respektieren.
And Catelyn was forced... to respect... his legacy.
OpenSubtitles v2018

Admiral Adama wird gezwungen sein, die Galactica im Stich zu lassen.
Admiral Adama will be forced to abandon Galactica.
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter wird wohl gezwungen sein, ihr Geschäft zu verkaufen.
I imagine your mother will be forced to sell her company.
OpenSubtitles v2018

Sie waren gezwungen, jemanden sein Leben zu nehmen.
You were forced to take someone's life.
OpenSubtitles v2018

Niemand sollte gezwungen sein, Musik zu hören, die er nicht mag.
Nobody should be forced to listen to music they don't like.
OpenSubtitles v2018

Sich öffnen und sie wird gezwungen sein, dem Beispiel zu folgen.
Open up, and she'll be forced to follow suit.
OpenSubtitles v2018

Rex war gezwungen, sein Werben um Lori aufzugeben.
Rex was forced to give up his pursuit of Lori.
OpenSubtitles v2018

Und Sie werden gezwungen sein, den Marquis Crescenzi zu heiraten.
You are to marry Marquis Crescenzi.
OpenSubtitles v2018