Translation of "Gezielt aufbauen" in English
Durch
Ausnutzen
von
intermolekularen
Wechselwirkungen
lassen
sich
gezielt
optimierte
Heterostrukturen
aufbauen.
Through
exploitation
of
intermolecular
interactions,
optimised
heterostructures
can
be
specifically
constructed.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
läßt
sich
das
Dickenwachstum
der
aus
der
Schmelze
kristallisierenden
Folie
24
gezielt
aufbauen
und
steuern.
As
a
result,
the
thickness
growth
of
sheet
24
crystallizing
out
of
the
melt
can
be
built
up
and
controlled.
EuroPat v2
Hierdurch
läßt
sich
das
Dickenwachstum
der
aus
der
Schmelze
kritallisierenden
Folie
24
gezielt
aufbauen
und
steuern.
As
a
result,
the
thickness
growth
of
sheet
24
crystallizing
out
of
the
melt
can
be
built
up
and
controlled.
EuroPat v2
Jetzt
möchten
wir
den
Spiess
umdrehen
und
potenzielle
Kunden
selber
angehen
sowie
Märkte
gezielt
aufbauen.»
Now
we
want
to
turn
the
tables
and
approach
potential
customers
as
well
as
build
markets
in
a
targeted
way."
ParaCrawl v7.1
Dadurch
konnten
Neueinsteiger
und
auch
Fortgeschrittene
ihre
Kenntnisse
auf
bestimmten
Gebieten
gezielt
aufbauen
und
vertiefen.
As
a
result
newcomers
and
also
advanced
users
were
able
to
build
up
and
deepen
their
knowledge
in
specific
areas.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
Inhaltsformate,
die
gezielt
Vertrauen
aufbauen
und
den
Wiedererkennungswert
Deiner
Marke
verbessern.
These
are
content
formats
aimed
at
building
trust
and
improving
your
brand
recognition.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aufgabe
ist
es,
Vorlaufforschung
in
Technologiefeldern
zu
fördern,
in
denen
sich
gezielt
Patentcluster
aufbauen
lassen.
Its
task
is
to
promote
preliminary
research
in
fields
of
technology
in
which
patent
clusters
can
be
specifically
established.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Sportler
und
Bodybuilder
werden
durch
dieses
Problem
als
Folge
der,
dass
sie
gezielt
Muskeln
aufbauen,
um
den
Oberkörper,
vor
allem
durch
Abwesenheit
von
Testosteron
beeinflusst.
More
athletes
and
bodybuilders
are
being
impacted
by
this
condition
because
of
the
fact
that
they
purposefully
develop
muscular
tissues
to
the
chest,
primarily
via
absence
of
testosterone.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
ein
Curriculum
basiert
auf
innovativen
und
e¬ffective
Erziehungsmethoden,
die
Bachelor-Studiengang
die
Studierenden
ihre
berufliche
Zukunft
in
gezielt
aufbauen
können.
We
offer
a
curriculum
based
on
innovative
and
e¬ffective
educational
methods,
the
Bachelor
Programme
allows
students
to
build
their
professional
future
in
a
targeted
way.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
auch,
dass
wir
nicht
nur
über
Einsparungen
und
Streichungen
von
Stellen
sprechen,
sondern
auch
unsere
Standorte
gezielt
stärken
und
aufbauen",
betont
Tekin
Nasikkol,
Gesamtbetriebsratsvorsitzender
von
thyssenkrupp
Steel
Europe.
It
also
shows
that
despite
all
the
talk
about
savings
and
job
cuts
we
are
also
looking
to
strengthen
and
grow
our
sites
in
targeted
fashion,"
says
Tekin
Nasikkol,
General
Works
Council
Chairman
of
thyssenkrupp
Steel
Europe.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Proteinpulver
wird
hauptsächlich
von
Bodybuildern
verwendet
(oder
jene,
die
gezielt
Muskeln
aufbauen
wollen).
This
type
of
protein
powder
is
primarily
used
by
bodybuilders
(or
those
looking
to
build
muscle).
ParaCrawl v7.1
Ebenso
gut
können
wir
mit
X-Cross
gezielt
Mehrfachkontakte
aufbauen,
zum
Beispiel
wenn
ein
Unternehmen
im
TV
sein
Image
transportieren
und
über
Produkte
informieren,
die
erreichten
Personen
danach
aber
Online
mit
einer
auf
den
Abverkauf
ausgerichteten
Botschaft
ansprechen
möchte.
Equally,
we
can
establish
multiple
contacts,
for
example
if
a
company
wants
to
transport
its
image
and
inform
about
its
products
via
TV,
but
would
like
to
address
the
reached
people
with
a
sales-driven
online
ad.
ParaCrawl v7.1
Achtung,
diesen
gezielt
aufbauen,
da
er
harmonisch
und
in
der
Länge
des
Nachbarzahnes
sein
muss.
Build
this
up
carefully
since
it
must
be
harmonious
and
along
the
length
of
the
adjacent
tooth.
ParaCrawl v7.1
Artikel,
Blog-Beiträge,
Videos,
Podcasts
und
E-Books
sind
nicht
unbedingt
Dinge,die
potentielle
Kunden
zu
Deinem
Unternehmen
locken.Sie
sind
Inhaltsformate,die
gezielt
Vertrauen
aufbauen
und
den
Wiedererkennungswert
Deiner
Marke
verbessern.
The
reality
is
that
articles,
blog
posts,
videos,
podcasts
and
ebooks
are
not
necessarily
what
drives
potential
clients
to
your
business
.
These
are
content
formats
aimed
at
building
trust
and
improving
your
brand
recognition.
ParaCrawl v7.1
Diese
Initiativen
müssen
ggf.
mit
gezielten
Maßnahmen
zum
Aufbau
von
Forschungskapazitäten
einhergehen.
These
initiatives
must
be
backed
up
by
targeted
aid
measures
to
increase
research
capacity
where
necessary.
TildeMODEL v2018
Es
erlaubt
jedoch
nicht
den
gezielten
Aufbau
definierter
Sequenzen.
However,
this
does
not
permit
the
specific
construction
of
defined
sequences.
EuroPat v2
Auf
diesem
Weg
wird
der
gezielte
Aufbau
verschiedenster
Polymerarchitekturen
möglich.
In
this
way,
the
targeted
construction
of
a
wide
variety
of
polymer
architectures
becomes
possible.
EuroPat v2
Training
dient
dem
gezielten
Aufbau
von
Kompetenzen
und
der
Internalisierung
von
Verhaltensmustern.
Training
serves
the
aimed-at
building-up
of
competences
and
the
internationalism
of
behaviour
patterns.
ParaCrawl v7.1
Die
funktionellen
Gruppen
können
ferner
für
den
gezielten
chemischen
Aufbau
weiterer
Schichten
benutzt
werden.
The
functional
groups
may
furthermore
be
used
for
the
selective
chemical
synthesis
of
further
layers.
EuroPat v2
Durch
den
gezielten
Aufbau
verschiedener
Schichten
und
deren
Modifikation
kann
gezielt
ein
künstliches
Krakelee
erzeugt
werden.
An
artificial
crackle
can
be
generated
selectively
by
the
selective
buildup
of
different
layers
and
modification
thereof.
EuroPat v2
Durch
den
gezielten
Aufbau
von
Strukturen
helfen
wir
Ihnen,
mit
Ihrer
Idee
zu
wachsen.
By
the
targeted
development
of
structures,
we
help
you
to
grow
with
your
idea.
CCAligned v1
Im
Laufe
der
Jahre
wurde
sein
Stil
nüchterner,
beschränkte
er
sich
auf
den
gezielten
Aufbau.
Over
the
years,
his
style
was
sober,
he
confined
himself
to
the
targeted
construction
.
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte
den
gezielten
Aufbau
besonderer
Verkehrskorridore
ermöglichen,
die
hinsichtlich
der
Emissionen
optimiert
sind
und
daher
die
Umwelt
so
wenig
wie
möglich
belasten
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
erhöhen,
die
aber
auch
aufgrund
ihrer
Zuverlässigkeit,
seltenen
Überlastung
und
geringen
Betriebs-
und
Verwaltungskosten
attraktiv
sind.
This
should
allow
specially
developed
corridors
which
are
optimised
in
terms
of
emissions,
thus
minimising
environmental
impacts
and
increasing
competitiveness,
and
which
are
also
attractive
on
account
of
their
reliability,
limited
congestion
and
low
operating
and
administrative
costs.
DGT v2019
Die
politischen
Entscheidungen
der
Verantwortlichen
können
somit
von
der
EU-Ebene
untermauert
werden
–
durch
die
Bereitstellung
von
Vergleichsdaten,
die
Stärkung
der
Evidenzbasis,
die
Durchführung
von
Analysen
und
Benchmarking,
die
Förderung
wechselseitigen
Lernens,
die
Verbreitung
bewährter
Verfahren
und
durch
gezielte
Unterstützung,
aufbauend
auf
der
bestehenden
Zusammenarbeit
mit
verschiedenen
internen
und
externen
Datenanbietern,
einschließlich
der
OECD.
The
EU
level
can
help
inform
the
policy
choices
of
decision-makers
in
Member
States
by
providing
comparative
data,
strengthening
the
evidence-base,
carrying
out
analysis
and
benchmarking,
promoting
mutual
learning,
sharing
knowledge
about
good
practice
and
offering
targeted
support,
building
on
existing
cooperation
with
several
internal
and
external
data
providers,
including
the
OECD.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
den
gezielten
Aufbau
besonderer
Verkehrskorridore
ermöglichen,
die
hinsichtlich
Energieverbrauch
und
Emissionen
optimiert
sind
und
die
Umwelt
so
wenig
wie
möglich
beeinträchtigen,
die
aber
auch
aufgrund
ihrer
Zuverlässigkeit,
seltenen
Überlastung
und
geringen
Betriebs-
und
Verwaltungskosten
attraktiv
sind.
This
should
allow
specially
developed
corridors
that
are
optimised
in
terms
of
energy
use
and
emissions,
thus
minimising
environmental
impacts,
and
are
also
attractive
for
their
reliability,
limited
congestion
and
low
operating
and
administrative
costs.
TildeMODEL v2018
Wenn
nur
relativ
wenige
Kontaktstellen
bestehen,
können
sie
leichter
intensivere
und
gezieltere
bilaterale
Kontakte
aufbauen,
öfter
zusammentreffen
und
besser
zur
Einrichtung
eines
Informationssystems
beitragen.
If
there
is
not
a
large
number
of
contact
points,
it
will
be
easier
for
them
to
develop
more
intensive
and
better
focused
contacts,
to
meet
more
often
and
to
contribute
in
a
more
operational
fashion
to
setting
up
the
information
system.
TildeMODEL v2018
So
wurden
die
Hypothesen
für
die
strategische
Planung
und
die
illustrativen
Szenarien
für
Stabilisierung
und
Wiederaufbau,
Konfliktverhütung,
den
gezielten
Aufbau
von
Institutionen
und
die
zivile
Unterstützung
für
humanitäre
Einsätze
ausgearbeitet.
It
has
thus
been
possible
to
prepare
the
strategic
planning
assumptions
and
illustrative
scenarios
concerning
stabilisation
and
reconstruction,
conflict
prevention,
targeted
strengthening
of
institutions
and
civilian
support
for
humanitarian
operations.
EUbookshop v2
Das
Verfahren
ermöglicht
die
Herstellung
von
Organopolysiloxanpartikeln,
die
einen
gezielten
morphologischen
Aufbau
aufweisen,
beispielsweise
mit
unterschiedlichen
Schichtstrukturen,
so
daß
gezielt
Kern-Schale-Morphologien
mit
einer
oder
mehreren
Schalen
definierter
Kern-,
Schalen-
und
Partikeloberflächen-Zusammensetzung
generiert
werden
können.
The
subject
process
enables
the
preparation
of
organopolysiloxane
particles
which
have
a
specific
morphological
structure,
for
example
having
different
layer
structures,
so
that
core/shell
morphologies
with
one
or
more
shells
of
defined
core,
shell
and
particle-surface
composition
can
be
generated
specifically.
EuroPat v2