Translation of "Gezielt aufbauen" in English

Durch Ausnutzen von intermolekularen Wechselwirkungen lassen sich gezielt optimierte Heterostrukturen aufbauen.
Through exploitation of intermolecular interactions, optimised heterostructures can be specifically constructed.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch läßt sich das Dickenwachstum der aus der Schmelze kristallisierenden Folie 24 gezielt aufbauen und steuern.
As a result, the thickness growth of sheet 24 crystallizing out of the melt can be built up and controlled.
EuroPat v2

Hierdurch läßt sich das Dickenwachstum der aus der Schmelze kritallisierenden Folie 24 gezielt aufbauen und steuern.
As a result, the thickness growth of sheet 24 crystallizing out of the melt can be built up and controlled.
EuroPat v2

Jetzt möchten wir den Spiess umdrehen und potenzielle Kunden selber angehen sowie Märkte gezielt aufbauen.»
Now we want to turn the tables and approach potential customers as well as build markets in a targeted way."
ParaCrawl v7.1

Dadurch konnten Neueinsteiger und auch Fortgeschrittene ihre Kenntnisse auf bestimmten Gebieten gezielt aufbauen und vertiefen.
As a result newcomers and also advanced users were able to build up and deepen their knowledge in specific areas.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Inhaltsformate, die gezielt Vertrauen aufbauen und den Wiedererkennungswert Deiner Marke verbessern.
These are content formats aimed at building trust and improving your brand recognition.
ParaCrawl v7.1

Ihre Aufgabe ist es, Vorlaufforschung in Technologiefeldern zu fördern, in denen sich gezielt Patentcluster aufbauen lassen.
Its task is to promote preliminary research in fields of technology in which patent clusters can be specifically established.
ParaCrawl v7.1

Mehr Sportler und Bodybuilder werden durch dieses Problem als Folge der, dass sie gezielt Muskeln aufbauen, um den Oberkörper, vor allem durch Abwesenheit von Testosteron beeinflusst.
More athletes and bodybuilders are being impacted by this condition because of the fact that they purposefully develop muscular tissues to the chest, primarily via absence of testosterone.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten ein Curriculum basiert auf innovativen und e¬ffective Erziehungsmethoden, die Bachelor-Studiengang die Studierenden ihre berufliche Zukunft in gezielt aufbauen können.
We offer a curriculum based on innovative and e¬ffective educational methods, the Bachelor Programme allows students to build their professional future in a targeted way.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt auch, dass wir nicht nur über Einsparungen und Streichungen von Stellen sprechen, sondern auch unsere Standorte gezielt stärken und aufbauen", betont Tekin Nasikkol, Gesamtbetriebsratsvorsitzender von thyssenkrupp Steel Europe.
It also shows that despite all the talk about savings and job cuts we are also looking to strengthen and grow our sites in targeted fashion," says Tekin Nasikkol, General Works Council Chairman of thyssenkrupp Steel Europe.
ParaCrawl v7.1

Diese Art von Proteinpulver wird hauptsächlich von Bodybuildern verwendet (oder jene, die gezielt Muskeln aufbauen wollen).
This type of protein powder is primarily used by bodybuilders (or those looking to build muscle).
ParaCrawl v7.1

Ebenso gut können wir mit X-Cross gezielt Mehrfachkontakte aufbauen, zum Beispiel wenn ein Unternehmen im TV sein Image transportieren und über Produkte informieren, die erreichten Personen danach aber Online mit einer auf den Abverkauf ausgerichteten Botschaft ansprechen möchte.
Equally, we can establish multiple contacts, for example if a company wants to transport its image and inform about its products via TV, but would like to address the reached people with a sales-driven online ad.
ParaCrawl v7.1

Achtung, diesen gezielt aufbauen, da er harmonisch und in der Länge des Nachbarzahnes sein muss.
Build this up carefully since it must be harmonious and along the length of the adjacent tooth.
ParaCrawl v7.1

Artikel, Blog-Beiträge, Videos, Podcasts und E-Books sind nicht unbedingt Dinge,die potentielle Kunden zu Deinem Unternehmen locken.Sie sind Inhaltsformate,die gezielt Vertrauen aufbauen und den Wiedererkennungswert Deiner Marke verbessern.
The reality is that articles, blog posts, videos, podcasts and ebooks are not necessarily what drives potential clients to your business . These are content formats aimed at building trust and improving your brand recognition.
ParaCrawl v7.1

Diese Initiativen müssen ggf. mit gezielten Maßnahmen zum Aufbau von Forschungskapazitäten einhergehen.
These initiatives must be backed up by targeted aid measures to increase research capacity where necessary.
TildeMODEL v2018

Es erlaubt jedoch nicht den gezielten Aufbau definierter Sequenzen.
However, this does not permit the specific construction of defined sequences.
EuroPat v2

Auf diesem Weg wird der gezielte Aufbau verschiedenster Polymerarchitekturen möglich.
In this way, the targeted construction of a wide variety of polymer architectures becomes possible.
EuroPat v2

Training dient dem gezielten Aufbau von Kompetenzen und der Internalisierung von Verhaltensmustern.
Training serves the aimed-at building-up of competences and the internationalism of behaviour patterns.
ParaCrawl v7.1

Die funktionellen Gruppen können ferner für den gezielten chemischen Aufbau weiterer Schichten benutzt werden.
The functional groups may furthermore be used for the selective chemical synthesis of further layers.
EuroPat v2

Durch den gezielten Aufbau verschiedener Schichten und deren Modifikation kann gezielt ein künstliches Krakelee erzeugt werden.
An artificial crackle can be generated selectively by the selective buildup of different layers and modification thereof.
EuroPat v2

Durch den gezielten Aufbau von Strukturen helfen wir Ihnen, mit Ihrer Idee zu wachsen.
By the targeted development of structures, we help you to grow with your idea.
CCAligned v1

Im Laufe der Jahre wurde sein Stil nüchterner, beschränkte er sich auf den gezielten Aufbau.
Over the years, his style was sober, he confined himself to the targeted construction .
ParaCrawl v7.1

Dies sollte den gezielten Aufbau besonderer Verkehrskorridore ermöglichen, die hinsichtlich der Emissionen optimiert sind und daher die Umwelt so wenig wie möglich belasten und die Wettbewerbsfähigkeit erhöhen, die aber auch aufgrund ihrer Zuverlässigkeit, seltenen Überlastung und geringen Betriebs- und Verwaltungskosten attraktiv sind.
This should allow specially developed corridors which are optimised in terms of emissions, thus minimising environmental impacts and increasing competitiveness, and which are also attractive on account of their reliability, limited congestion and low operating and administrative costs.
DGT v2019

Die politischen Entscheidungen der Verantwortlichen können somit von der EU-Ebene untermauert werden – durch die Bereitstellung von Vergleichsdaten, die Stärkung der Evidenzbasis, die Durchführung von Analysen und Benchmarking, die Förderung wechselseitigen Lernens, die Verbreitung bewährter Verfahren und durch gezielte Unterstützung, aufbauend auf der bestehenden Zusammenarbeit mit verschiedenen internen und externen Datenanbietern, einschließlich der OECD.
The EU level can help inform the policy choices of decision-makers in Member States by providing comparative data, strengthening the evidence-base, carrying out analysis and benchmarking, promoting mutual learning, sharing knowledge about good practice and offering targeted support, building on existing cooperation with several internal and external data providers, including the OECD.
TildeMODEL v2018

Dies sollte den gezielten Aufbau besonderer Verkehrskorridore ermöglichen, die hinsichtlich Energieverbrauch und Emissionen optimiert sind und die Umwelt so wenig wie möglich beeinträchtigen, die aber auch aufgrund ihrer Zuverlässigkeit, seltenen Überlastung und geringen Betriebs- und Verwaltungskosten attraktiv sind.
This should allow specially developed corridors that are optimised in terms of energy use and emissions, thus minimising environmental impacts, and are also attractive for their reliability, limited congestion and low operating and administrative costs.
TildeMODEL v2018

Wenn nur relativ wenige Kontaktstellen bestehen, können sie leichter intensivere und gezieltere bilaterale Kontakte aufbauen, öfter zusammentreffen und besser zur Einrichtung eines Informationssystems beitragen.
If there is not a large number of contact points, it will be easier for them to develop more intensive and better focused contacts, to meet more often and to contribute in a more operational fashion to setting up the information system.
TildeMODEL v2018

So wurden die Hypothesen für die strategische Planung und die illustrativen Szenarien für Stabilisierung und Wiederaufbau, Konfliktverhütung, den gezielten Aufbau von Institutionen und die zivile Unterstützung für humanitäre Einsätze ausgearbeitet.
It has thus been possible to prepare the strategic planning assumptions and illustrative scenarios concerning stabilisation and reconstruction, conflict prevention, targeted strengthening of institutions and civilian support for humanitarian operations.
EUbookshop v2

Das Verfahren ermöglicht die Herstellung von Organopolysiloxanpartikeln, die einen gezielten morphologischen Aufbau aufweisen, beispielsweise mit unterschiedlichen Schichtstrukturen, so daß gezielt Kern-Schale-Morphologien mit einer oder mehreren Schalen definierter Kern-, Schalen- und Partikeloberflächen-Zusammensetzung generiert werden können.
The subject process enables the preparation of organopolysiloxane particles which have a specific morphological structure, for example having different layer structures, so that core/shell morphologies with one or more shells of defined core, shell and particle-surface composition can be generated specifically.
EuroPat v2