Translation of "Gewollt oder ungewollt" in English
Dies
kann
beispielsweise
passieren,
wenn
jemand
gewollt
oder
ungewollt
den
Fokus
verändert.
This
is
possible,
for
example,
if
someone
deliberately
or
accidentally
disturbed
the
focus.
ParaCrawl v7.1
Sound
und
Produktion
sind
–
ob
gewollt
oder
ungewollt
–
beinahe
authentisch.
Sound
and
production
are
–
no
matter
if
intentional
or
not
–
almost
authentic.
ParaCrawl v7.1
Administratoren
können
dadurch
(gewollt
oder
ungewollt)
per
se
mehr
Schaden
anrichten.
Administrators
could
thus
(intentionally
or
unintentionally)
cause
more
damage
per
se.
ParaCrawl v7.1
Wann
setzen
wir
sie
gewollt
oder
ungewollt
ein?
When
do
we
use
it
intentionally
or
not?
ParaCrawl v7.1
Gewollt
oder
ungewollt
vermittelt
diese
Karte
verschiedene
Bilder
von
Osteuropa.
Intentionally
or
unintentionally,
this
map
conveys
differing
views
of
eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Hüten
wir
uns
vor
jedem
unerwünschten
Einfluß,
ob
gewollt
oder
ungewollt,
des
militärisch-industriellen
Blocks.
We
must
guard
against
the
acquisition
of
unwarranted
influence,
whether
sought
or
unsought
by
the
military-industrial
complex.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
können
also,
gewollt
oder
ungewollt,
in
kürzester
Zeit
zu
Fremden
werden.
We
can
therefore
all
become
foreigners
in
a
very
short
time,
intentionally
or
unintentionally.
ParaCrawl v7.1
Damit
lassen
sich
auch
Walzprofilierprozesse
simulieren,
die
-
gewollt
oder
ungewollt
-
Massivumformung
enthalten.
With
it
also
simulation
of
roll
formed
processes
are
possible
that
contain
massive
forming,
either
wanted
or
unwanted.
ParaCrawl v7.1
Die
Kombi
aus
Ortschaft
und
den
beiden
währbaren
Buchstaben
ergibt
teilweise
gewollt
oder
ungewollt
sinnvolle
Wörter
.
The
combination
of
resort
and
the
two
letters
währbaren
is
partly
intentional
or
not
meaningful
words.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
der
Fall,
dass
vor
Ort
auch
Projekte
von
der
rechtlichen
Gestaltung
her
auseinandergezogen
werden,
und
da
stellt
sich
die
Frage,
wie
genau
unsere
europäischen
Vorschriften
dieses
zulassen
-
gewollt
oder
ungewollt
-
und
ob
wir
da
nicht
ein
Stück
weit
nachschärfen
müssen.
There
are
also
cases
of
projects
being
subdivided
locally
as
far
as
their
legal
arrangement
is
concerned,
which
gives
rise
to
the
question
of
how
much
this
is
permitted
by
our
European
legislation
-
deliberately
or
otherwise
-
and
whether
things
need
to
be
tightened
up
in
this
respect.
Europarl v8
Einige
Aussagen
in
dem
Dokument,
die
hier
auch
wiederholt
wurden,
sind
sehr
wichtig,
beispielsweise
die
Tatsache,
dass
unbefristete
Verträge
als
normaler
Beschäftigungsablauf
gesehen
werden
sollten
und
dass
auf
alle
Fälle
die
Beschäftigten,
-
ob
gewollt
oder
ungewollt
-
mit
befristeten
Verträgen,
darauf
vertrauen
können,
dass
sie
dieselben
Rechte
haben
wie
die
anderen,
denn
alles
sollte
auf
Standardisierung
hinauslaufen,
und
zwar
ohne
Unsicherheit.
Some
of
the
statements
made
in
the
document,
and
which
have
been
repeated
here,
are
very
important,
such
as
the
fact
that
permanent
contracts
should
be
considered
the
normal
way
of
working
and
that,
in
any
case,
all
those
who
are
working
on
a
temporary
contract
-
whether
or
not
by
choice
-
must
be
able
to
count
on
the
same
rights
as
others,
as
everything
should
be
aimed
towards
standardisation,
without
insecurity.
Europarl v8
Der
Versuch,
die
Präsenz
der
traditionellen
Fischereischiffe,
gewollt
oder
ungewollt,
zu
beschränken,
um
die
Häfen
neuen
Flotten
zugänglich
zu
machen,
kann
daher
keinesfalls
akzeptiert
werden,
und
deshalb
bitte
ich
um
die
volle
Unterstützung
der
durch
den
Ausschuss
für
Fischerei
eingereichten
Änderungsanträge.
The
intention
therefore
to
limit
the
presence
of
boats,
whether
we
like
it
or
not,
with
a
fishing
tradition
in
order
to
open
up
the
ports
to
new
fleets
is
completely
unacceptable
and
I
therefore
ask
for
your
full
support
for
the
amendments
tabled
by
the
Committee
on
Fisheries.
Europarl v8
Wenn
aber
die
Konflikte
im
Nahen
Osten
gewollt
oder
ungewollt
eskalieren,
wird
das
nicht
ohne
Auswirkungen
auf
die
Haltung
der
moslemischen
Bevölkerung
in
Asien
und
auf
eine
mögliche
Zunahme
des
Fundamentalismus
in
diesen
Ländern
bleiben.
If,
however,
confrontation
in
the
Middle
East
should
escalate
-
intentionally
or
otherwise
-
that
must
also
have
an
impact
on
Asian
Muslim
attitudes
and
the
possible
rise
in
fundamentalism
in
these
countries.
Europarl v8
Nach
meiner
Erfahrung
haben
sich
viele
Richtlinien
im
Laufe
der
Jahre
nachteilig
auf
die
ländlichen
Gebiete
und
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
ausgewirkt,
weil
sie
gewollt
oder
ungewollt
Gebieten
mit
hoher
Bevölkerungsdichte
zugute
kamen,
wo
liberale
Politik
einfacher
zu
verfolgen
ist.
In
my
experience,
many
directives
over
the
years
have
had
a
negative
impact
on
rural
areas
and
rural
development
because
they
inadvertently
or
advertently
benefited
areas
of
high
population
where
liberal
policies
were
easier
to
follow.
Europarl v8
In
Irland
lenkt
das
Übermaß
an
Zeit,
das
darauf
verwendet
wird,
einer
ganzen
Litanei
von
Problemen
entgegenzuwirken,
die
zwar
häufig
grundsätzlich
von
Bedeutung
sind,
aber
keinerlei
Bezug
zu
den
Inhalten
des
Vertrags
von
Lissabon
aufweisen
und
gewollt
oder
ungewollt
Ängste
und
Verwirrung
hervorrufen,
von
der
positiven
Aussage
des
Lissabon-Vertrags
ab.
In
Ireland
the
exhaustive
time
spent
counteracting
a
litany
of
issues
-
often
important
in
their
own
right
but
totally
irrelevant
to
the
content
of
the
Lisbon
Treaty
-
which
create
fear
and
confusion,
deliberately
or
otherwise,
is
seriously
detracting
from
the
positive
message
of
Lisbon.
Europarl v8
Diese
Gruppen
verbreiten
zum
Lissabon-Vertrag
gewollt
oder
ungewollt
Angst
und
Verwirrung,
oft
in
Verbindung
mit
Fragen,
die
zwar
sehr
wichtig
sind,
aber
nichts
mit
dem
Vertrag
zu
tun
haben.
These
groups
spread
fear
and
confusion
in
relation
to
the
Lisbon
Treaty,
deliberately
or
not,
often
on
issues
that
are
very
important
but
have
nothing
to
do
with
the
Treaty.
Europarl v8
Zumindest
sollte
man
denken,
dass
sie
ihre
Existenz
preisgäben,
gewollt
oder
ungewollt,
durch
elektromagnetische
Signale
der
einen
oder
anderen
Art.
At
the
very
least,
you'd
think
they'd
be
revealing
their
presence,
deliberately
or
otherwise,
through
electromagnetic
signals
of
one
kind
or
another.
TED2020 v1
Die
Wahrscheinlichkeit
einer
gewollt
oder
ungewollt
vom
Menschen
herbeigeführten
Katastrophe
steigt
aufgrund
der
Geschwindigkeit
und
Richtung
des
technologischen
Fortschritts.
The
probability
of
catastrophes,
whether
intentional
or
not,
resulting
from
human
activity
appears
to
be
increasing
because
of
the
rapidity
and
direction
of
technological
advances.
News-Commentary v14
Der
EWSA
hat
mehrfach
betont,
dass
es
zu
einschneidenden
strukturellen
Veränderungen
kommen
muss
und
kommen
wird,
gewollt
oder
ungewollt.
The
Committee
has
repeatedly
made
the
point
that
drastic
structural
changes
are
inevitable
and
will
happen
whether
we
want
them
to
or
not.
TildeMODEL v2018
Er
hat
zudem
mehrfach
betont,
dass
es
auf
makroökonomischer
Ebene
zu
einschneidenden
strukturellen
Veränderungen
kommen
muss
und
kommen
wird,
gewollt
oder
ungewollt.
The
Committee
has
also
repeatedly
made
the
point
that
drastic
structural
changes
are
inevitable
at
macroeconomic
level,
and
will
happen
whether
we
want
them
to
or
not.
TildeMODEL v2018
Aber
es
gibt
noch
Menschen
in
den
Ämtern
einiger
Länder
des
alten
Kontinents,
die
aufgrund
ihres
Beharrungsvermögens
glauben,
daß
die
einzige
unveränderliche
Philosophie
jene
sein
muß,
die
bis
jetzt
die
Beziehungen
zwischen
den
Ver
einigten
Staaten
und
Europa
gelenkt
hat,
und
diese
Menschen
machen
sich
auf
diese
Weise
objektiv
mit
verantwortlich
—
egal
ob
gewollt
oder
ungewollt
—
für
jene
Verschlechterung,
die
in
dieser
letzten
Zeit
gezwungenermaßen
die
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Ufern
des
Atlantiks
bestimmt
hat,
da
das
alte
Gewand,
in
dem
dieses
Europa
groß
geworden
ist,
eng
geworden
ist,
und
ihm
nicht
mehr
ermöglicht,
auf
erforderliche
Weise
zu
atmen.
But
even
now
there
are
those
in
the
corridors
of
power
of
some
of
the
countries
in
the
Old
World
who
think,
through
sheer
mental
laziness,
that
the
only
philosophy
they
must
not
change
is
the
philosophy
that
hitherto
sustained
the
relations
between
the
United
States
and
Europe,
and
these
people
thereby
make
themselves
objectively
coresponsible
?
it
is
of
no
consequence
whether
they
do
it
knowingly
or
unknowingly
—
for
the
deterioration
that
in
recent
times
has
inevitably
tended
to
develop
in
relations
between
the
two
sides
of
the
Atlantic,
because
the
old
framework
in
which
Europe
grew
up
has
become
constricting
and
now
threatens
to
asphyxiate
it.
EUbookshop v2
Ob
gewollt
oder
ungewollt
durch
den
militärisch-industriellen
Komplex,
das
Potential
für
die
katastrophale
Zunahme
fehlgeleiteter
Macht
wird
beendet,
oder
wird
weiter
bestehen.
Whether
sought
or
unsought
by
the
Military
Industrial
Complex,
the
potential
for
the
disastrous
rise
of
misplaced
power
exits
and
will
persist.
OpenSubtitles v2018
Eine
andere
bekannte
Tatsache
zur
Beeinflussung
der
Auflösung
der
Röntgenabbildung,
ist
die
Bewegung
des
Patienten,
die
entweder
gewollt
oder
ungewollt
abläuft,
und
die
eine
Verwischung
des
Röntgenbildes
hervorruft.
Another
thing
which
is
known
to
effect
image
resolution
is
motion
of
the
patient,
either
voluntary
or
involuntary,
which
causes
blurring
of
the
image.
EuroPat v2
Zwischen
den
beiden
Detekteien
entwickelt
sich
eine
Art
Konkurrenzkampf,
da
sie
sich
trotz
aller
Freundschaft
immer
wieder
gewollt
oder
ungewollt
in
die
Quere
kommen.
Between
the
two
detectives
to
a
kind
of
competition
develops,
as
they
always
come
back
despite
all
the
friendship
intentionally
or
unintentionally
in
the
way.
WikiMatrix v1
Durch
die
erfindungsgemäße
Ausbildung
der
Federzungen
und
die
dadurch
gegebene
Eingriffssituation
an
der
Innenverzahnung
des
Spulenkernes
ist
auch
die
Möglichkeit
gegeben,
einen
(gewollt
oder
auch
ungewollt)
auftretenden
Winkelversatz
zwischen
den
Drehachsen
von
Spulenkern
und
Antriebs-
bzw.
Getrieberad
problemfrei
auszugleichen,
ohne
daß
die
gewünschte
Rutschkupplungswirkung
beeinträchtigt
würde,
was
in
jedem
Fall
zumindest
die
Montage
vereinfacht.
As
a
result
of
the
inventive
construction
of
the
spring
tongues
and
the
resulting
engagement
situation
on
the
inner
tooth
system
of
the
reel
core,
there
is
also
a
possibility
of
compensating
without
difficulty
any
desired
or
undesired
angular
displacement
between
the
pivot
pins
of
the
reel
core
and
the
driving
or
gear
wheel,
without
impairing
the
desired
slip
clutch
action,
which
always
simplifies
assembly.
EuroPat v2
Man
kann
mit
ihnen
nicht
nur
die
Geschwindigkeit
der
eigentlichen
Polyurethanbildung
steuern,
sondern
auch
gewollt
oder
ungewollt
die
Eigenschaften
des
entstehenden
Produkts
verändern.
With
these
not
only
can
the
speed
of
the
polyurethane
formation
be
increased,
but
also,
intentionally
or
unintentionally,
the
characteristics
of
the
produced
products
can
be
altered.
EuroPat v2