Translation of "Gewissem grade" in English

In gewissem Grade verlieren sie dabei den ursprünglichen Menschenrechtsbegriff aus den Augen.
To some extent they lose sight of the original concept of human rights.
Europarl v8

Die neue Grundsatzerklärung hängt in gewissem Grade mit dieser Reorganisation zusammen.
The new policy statement is to some extent interlinked with this reorganisation.
TildeMODEL v2018

Dies galt zu einem gewissem Grade für alle untersuchten Berufsgruppen.
This applied to a certain extent to all occupational groups investigated.
EUbookshop v2

Da die Folie perforiert ist, ist sie in einem gewissem Grade blickdurchlässig.
Since the film is perforated, it is transparent to a certain degree.
EuroPat v2

In gewissem Grade ist das richtig.
To some extent, they are right.
News-Commentary v14

Führen heißt wenigstens in gewissem Grade voraussehen.
To guide means at least in some degree to exercise foresight.
ParaCrawl v7.1

Es trifft sich in allen in gewissem Grade mit dem aufrückenden Alter.
It occurs in everyone to some extent with advancing age.
ParaCrawl v7.1

In gewissem Grade gilt dies auch für juristische Traditionen.
To a certain extent, this is also true of the legal traditions.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung zusätzlicher Angabe- und Darstellungsformen bei der Nährwertdeklaration sollte in gewissem Grade kohärent verlaufen.
It is desirable to ensure a certain level of consistency in the development of additional forms of expression and presentation of the nutrition declaration.
DGT v2019

Offene Veranstaltungen waren sehr viel interessanter und in gewissem Grade aufgeschlossener als die thematischen Sitzungen;
Open spaces were much more interesting, lively, and more open-minded to a degree, than thematic sessions;
TildeMODEL v2018

Vorerst ist noch nicht abzusehen, ob die Sprengschlämme in gewissem Grade schlagwettersicher gemacht werden können.
As yet it is impossible to tell whether explosive slurries can be made flame proof to some degree.
EUbookshop v2

Eine derartige Kapillaritätsrelation wird, wie bekannt, beim klassischen Füllfederhalter in gewissem Grade realisiert.
Such a capillary relation is, as is known in the prior art, to a certain degree realized in classical fountain pens.
EuroPat v2

Wie lassen sich trotz ungleichmäßigen Arbeitsanfalls die Arbeitszeitpläne dennoch in gewissem Grade regelmäßig und vorhersehbar gestalten?
How can an uneven work demand be shaped to provide some kind of regularity and predictability in working time schedules?
EUbookshop v2

In gewissem Grade kann man diesen Belastungen durch den Einsatz von Profilen mit größeren Profilquerschnitten entsprechen.
To a certain extent, these loads can be coped with by the use of profiles with larger profile cross sections.
EuroPat v2

Um das Ergebnis, die neulichen Forschungen zuzuführen, obwohl in gewissem Grade widersprechend, bezeichnen:
To summarise, recent studies, although to some extent contradictory, indicate:
CCAligned v1

Eine chemische Substanz Hydrazinsulfat (rezeptpflichtig) kann in gewissem Grade der Kachexie entgegenwirken.
A chemical, hydrazine sulfate (prescription only), can reverse it to some degree.
ParaCrawl v7.1

Man kann dem natürlich in gewissem Grade durch mehr Kontrollen begegnen und indem man den Gemeinden und Versorgungsunternehmen durchführbare Auflagen macht, die sich direkt auf die Bürger beziehen.
You can of course counter this to a certain extent with increased controls and by making administrable demands on the local authorities and the supply businesses which are in direct contact with the citizens.
Europarl v8

In den neuen Verordnungen sind Mechanismen enthalten, die es, wie bereits gesagt, der Kommission gestatten, Orientierungshilfen zu geben und in gewissem Grade den Inhalt der von den Mitgliedstaaten vorgelegten Programme zu kontrollieren.
The new regulations contain mechanisms which allow the Commission, as I said earlier, to provide guidance and to control to some degree the content of the programmes submitted by the Member States.
Europarl v8

Dennoch möchte ich eine Anmerkung zur Erweiterungskritik machen, die im Hinblick auf unsere heutige Debatte häufig vorgebracht wird und von der ich mich in gewissem Grade distanzieren möchte, denn mit dieser Kritik werden mehrere Eindrücke erweckt, gegen die meines Erachtens Einspruch zu erheben ist.
Nevertheless, I should like to comment on the criticism of enlargement that is often quoted in respect of the debate we are having, and from which I should like to distance myself from this to some extent, because this criticism embraces a number of ideas that I find objectionable.
Europarl v8

Der Rat hat diese Aufgabe in gewissem Grade auf die Europäische Kommission abgewälzt, da er mit dem Sachverhalt, um den es geht, offensichtlich nicht vertraut ist und – schlimmer noch – die einzelstaatlichen Parlamente nicht informiert hat.
The Council has, to some extent, passed this task on to the European Commission, being apparently unfamiliar with the facts involved, and – what is worse – has not informed the national parliaments.
Europarl v8

Vielleicht sind wir in gewissem Grade Opfer eines intoleranten Säkularismus geworden, aber Weihnachten, Ostern und die Kathedrale von Straßburg werden weiterhin existieren, und es gibt viele Aspekte, die wir verbessern konnten.
Perhaps we have been victim to a degree of intolerant secularism, but Christmas, Easter and the Strasbourg Cathedral will still be there and there are many aspects we have been able to improve.
Europarl v8