Translation of "Grade eben" in English
Ich
fand
dich
grade
eben
großartig.
I
thought
you
were
fine
just
now.
OpenSubtitles v2018
Musste
ich
mir
grade
eben
einfallen
lassen.
Just
came
up
with
it
on
the
spot.
OpenSubtitles v2018
Laßt
es
uns
so
spielen,
wie
grade
eben.
Let's
play
it
like
you
did
now.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
sie
grade
eben
gefunden.
Yes,
I'm
looking
at
it
right
now.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Crowdfunding-Kampagne
auf
Startnext
ist
grade
eben
online
gegangen!
Our
crowdfunding
campaign
over
on
Startnext
just
went
live!
CCAligned v1
Ich
verarbeite
das
nur
grad
eben.
It's
just
a
lot
to
process,
and
that's
what
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
dich
nicht
eben
grad
gerettet?
I
thought
I
just
saved
your
skin?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
grad
eben
Dicks
Zwillingsbruder
in
den
6-Uhr-Nachrichten
gesehen.
I
just
saw
Dick's
twin
brother
on
the
6
o'clock
news.
OpenSubtitles v2018
Diese
Vertretungsfunktion
setzt
sich
bis
zu
einem
gewissen
Grade
auf
höchster
Ebene
fort.
To
some
degree
this
representation
function
is
formalized
at
highest
levels.
EUbookshop v2
Halt
dich
fern
von
diesem
Doolittle
oder
du
erlebst
was
Übleres
als
grad
eben.
Stay
away
from
Doolittle
or
I'll
give
you
worse
than
what
your
Daddy
did.
OpenSubtitles v2018
Die
Sonne
selbst
aber
weist
einen
Winkel
von
rund
sieben
Grad
gegen
diese
Ebene
auf.
Sun
by
itself
however
shows
an
angle
of
some
seven
degree
to
eclipse
level.
ParaCrawl v7.1