Translation of "Grade eben" in English

Ich fand dich grade eben großartig.
I thought you were fine just now.
OpenSubtitles v2018

Musste ich mir grade eben einfallen lassen.
Just came up with it on the spot.
OpenSubtitles v2018

Laßt es uns so spielen, wie grade eben.
Let's play it like you did now.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe sie grade eben gefunden.
Yes, I'm looking at it right now.
OpenSubtitles v2018

Unsere Crowdfunding-Kampagne auf Startnext ist grade eben online gegangen!
Our crowdfunding campaign over on Startnext just went live!
CCAligned v1

Ich verarbeite das nur grad eben.
It's just a lot to process, and that's what I'm doing.
OpenSubtitles v2018

Habe ich dich nicht eben grad gerettet?
I thought I just saved your skin?
OpenSubtitles v2018

Ich hab grad eben Dicks Zwillingsbruder in den 6-Uhr-Nachrichten gesehen.
I just saw Dick's twin brother on the 6 o'clock news.
OpenSubtitles v2018

Diese Vertretungsfunktion setzt sich bis zu einem gewissen Grade auf höchster Ebene fort.
To some degree this representation function is formalized at highest levels.
EUbookshop v2

Halt dich fern von diesem Doolittle oder du erlebst was Übleres als grad eben.
Stay away from Doolittle or I'll give you worse than what your Daddy did.
OpenSubtitles v2018

Die Sonne selbst aber weist einen Winkel von rund sieben Grad gegen diese Ebene auf.
Sun by itself however shows an angle of some seven degree to eclipse level.
ParaCrawl v7.1