Translation of "Gewinnung von steinen und erden" in English
Bei
Aktivitäten
wie
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
spielen
natürliche
Ressourcen
eine
wichtige
Rolle.
Natural
endowments
play
an
important
role
in
activities
such
as
mining
and
quarrying,
and
many
regions
record
negligible
or
no
such
activity,
EUbookshop v2
Auf
die
Industrie
,
die
vor
allem
das
verarbeitende
Gewerbe
umfasst
(
aber
auch
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
sowie
Energie
-
und
Wasserversorgung
)
,
entfallen
etwa
20
%
der
Wertschöpfung
im
Euroraum
.
The
industrial
sector
,
which
comprises
mainly
manufacturing
(
but
also
mining
and
quarrying
,
and
the
electricity
,
gas
and
water
supply
industries
)
,
accounts
for
around
20
%
of
euro
area
value
added
.
ECB v1
Im
verarbeitenden
Gewerbe
(sowie
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden)
gab
es
zwei,
im
Bauhauptgewerbe
zehn
Betriebe.
There
were
2
businesses
engaged
in
the
harvesting
of
natural
resources
(such
as
mining
and
quarrying)
and
10
in
construction.
Wikipedia v1.0
Laut
Statistics
Norway
entfallen
ca.
80
%
des
inländischen
Nettoverbrauchs
von
Gas
auf
die
verarbeitende
Industrie,
den
Bergbau
und
die
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden.
According
to
Statistics
Norway,
approximately
80
%
of
the
net
domestic
consumption
of
gas
is
related
to
manufacturing,
mining
and
quarrying.
DGT v2019
Der
Verordnungsvorschlag
enthält
ein
gemeinsames
Modul
mit
den
Variablen,
die
künftig
in
allen
Wirtschaftsbereichen
Bestandteil
der
strukturellen
Unternehmensstatistiken
sein
müssen,
und
zwei
weitere
Module,
die
sich
auf
die
industrielle
Strukturstatistik
(Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden,
verarbeitendes
Gewerbe,
Energie-
und
Wasserversorgung
und
Baugewerbe)
bzw.
die
Strukturstatistik
des
Handels
beziehen.
The
Draft
Regulation
contains
a
common
module
with
the
variables
which
should
be
included
in
structural
business
statistics
in
all
sectors,
together
with
two
other
modules
which
deal
with
structural
statistics
in
industry
(mining
and
quarrying,
manufacturing,
electricity,
gas
and
water
supply
and
construction)
and
structural
statistics
on
distributive
trade.
TildeMODEL v2018
Diese
Abschnitte
umfassen
die
Tätigkeiten
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
(B),
Verarbeitendes
Gewerbe/Herstellung
von
Waren
(C),
Energieversorgung
(D)
sowie
Wasserversorgung,
Abwasser-
und
Abfallentsorgung
und
Beseitigung
von
Umweltverschmutzungen
(E).
These
sections
cover
the
activities
of
mining
and
quarrying
(B),
manufacturing
(C),
electricity,
gas,
steam
and
air
conditioning
supply
(D)
and
water
supply,
sewerage,
waste
management
and
remediation
activities
(E).
DGT v2019
Die
Bewertung,
auf
die
sich
das
Verzeichnis
der
Sektoren
und
Teilsektoren
stützt,
wurde
für
alle
NACE-Codes
von
1010
bis
einschließlich
3720
durchgeführt
und
umfasste
die
Sektoren
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
sowie
die
Herstellung
von
Waren.
The
assessment
on
which
the
list
of
sectors
and
subsectors
is
based
has
covered
all
NACE-codes
from
1010
up
to
and
including
3720,
thus
covering
mining,
quarrying
and
manufacturing
sectors.
DGT v2019
Gemäß
dieser
Verordnung
erstellen
die
einzelstaatlichen
Stellen
und
Eurostat
für
die
in
Artikel
3
festgelegten
Wirtschaftszweige
(Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden,
Verarbeitendes
Gewerbe,
Strom-,
Gas-
und
Wasserversorgung,
Baugewerbe,
Groß-
und
Einzelhandel,
usw.)
eine
Gemeinschaftsstatistik
über
Höhe
und
Zusammensetzung
der
Arbeitskosten
sowie
über
Struktur
und
Verteilung
der
Verdienste.
Under
the
regulation,
the
national
authorities
and
Eurostat
shall
produce
Community
statistics
on
the
level
and
composition
of
labour
costs
and
on
the
structure
and
distribution
of
employees'
earnings,
in
the
economic
activities
defined
in
its
Article
3
(mining
and
quarrying,
manufacturing,
electricity,
gas
and
water
supply,
construction,
wholesale
and
retail
trade
etc).
TildeMODEL v2018
Diese
Abschnitte
umfassen
die
Tätigkeiten
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
(C),
Verarbeitendes
Gewerbe
(D)
und
Energie-
und
Wasserversorgung
(E).
These
sections
cover
the
activities
of
mining
and
quarrying
(C),
manufacturing
(D)
and
electricity,
gas
and
water
supply
(E).
TildeMODEL v2018
Die
Erhebungen
im
Bergbau
und
der
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
sowie
im
Verarbeitenden
Gewerbe
decken
die
Abschnitte
C
und
D
der
NACE
Rev.l
ab
und
enthalten
einen
Erhebungsbogen
"Kostenstruktur"
und
zwei
Bögen
"Investitionen"
(Unternehmen
und
Betriebe).
The
surveys
on
the
mining,
quarrying
and
manufacturing
industries
cover
Sections
C
and
D
of
NACE
Rev.
1
and
contain
a
questionnaire
on
cost
structure
and
two
questionnaires
on
investment
(enterprises
and
local
units).
EUbookshop v2
Die
Erhebungen
für
die
Energie-
und
Wasserversorgung
(NACE
Rev.l
Abschnitt
E)
bestehen
aus
4
Bögen,
die
mit
den
Bögen
aus
den
Erhebungen
im
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
sowie
im
Verarbeitenden
Gewerbe
weitgehend
identisch
sind.
The
surveys
on
electricity,
gas
and
water
supply
(NACE
Rev.
1
Section
E)
consist
of
four
questionnaires,
which
are
largely
identical
to
those
used
for
the
surveys
on
the
mining,
quarrying
and
manufacturing
industries.
EUbookshop v2
Für
örtliche
Einheiten
im
Verabeitenden
Gewerbe
und
im
Bergbau
und
der
Gewinnung
von
steinen
und
Erden
sowie
in
der
Energie-
und
Wasserversorgung
gibt
es
für
die
Investitionserhebung
gesonderte
Formulare.
For
the
investment
survey
there
are
separate
forms
for
local
units
in
mining,
quarrying
and
manufacturing
and
in
electricity,
gas
and
water
supply.
EUbookshop v2
Neben
der
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
und
dem
sonstigen
Bergbau
(NACE
14)
umfaßt
dieser
Sektor
die
Herstellung
nichtmetallischer
Mineralerzeugnisse
wie
Glas,
Keramik,
Zement,
Gips,
Beton
usw.
(NACE
26).
This
sector
covers
other
mining
and
quarrying
industries
(NACE
14
—
mining,
quarrying
and
production
of
stone,
sand,
salt,
etc.)
and
the
manufacture
of
nonmetallic
mineral
products
(NACE
26)
such
as
glass
and
ceramics,
cement,
plaster,
concrete,
stone,
etc.
EUbookshop v2
Die
Erhebung
bezieht
sich
auf
alle
Wirtschaftszweige
der
Industrie,
wie
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden,
verarbeitendes
Gewerbe,
Energie
und
Wasserversorgung
sowie
das
Baugewerbe.
The
survey
covers
all
industrial
sectors,
such
as
mining,
manufacturing,
the
production
and
distribution
of
electricity,
gas
and
water
and
construction.
EUbookshop v2
In
allen
Industrieländern
geht
die
Bedeutung
der
Industrie
im
weiteren
Sinne,
wozu
auch
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
sowie
Hoch-
und
Tiefbau
gehören,
in
der
Wirtschaft
zugunsten
von
Dienstleistungstätigkeiten
zurück.
In
terms
of
economic
importance,
industry
in
the
broad
sense
of
the
term
-
including
mining
and
quarrying,
construction
and
civil
engineering
-
continues
to
lose
ground
to
service
activities
in
all
industrialised
countries.
EUbookshop v2
Das
Kredit
und
Versicherungsgewerbe
ist
die
bestbezahlte
Branche
der
Wirtschaft,
mit
Ausnahme
des
Vereinigten
Königreichs,
wo
die
Durchschnittsverdienste
knapp
unter
denen
des
Bereichs
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
liegen.
Financial
intermediation
is
the
highestpaid
branch
of
the
economy,
except
in
the
UK
where
average
earnings
do
not
quite
reach
those
in
mining
and
quarrying.
EUbookshop v2
In
der
Entwicklung,
die
den
Zeitraum
von
1958
bis
1966
kennzeichnet,
sind
die
Landwirtschaft
sowie
der
Bergbau
und
die
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
am
weitesten
zurückgefallen.
In
the
developments
which
characterize
the
period
from
1958
to
1966,
the
greatest
decline
was
in
agriculture
and
in
mining;
the
sharpest
expansion
was
in
electricity,
banking
and
insurance.
EUbookshop v2
Insbesondere
Teile
des
öffentlichen
Sektors
(vor
allem
die
öffentliche
Verwaltung),
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
sowie
Verkehr
und
Nachrichtenübermittlung
werden
von
den
nationalen
Meldesystemen
nicht
oder
nur
teilweise
erfaßt.
Particularly
parts
of
the
Public
Sector
(in
particular
Public
Administration),
Mining
and
Quarrying
and
parts
of
the
Transport,
Storage
and
Communication
branch
are
not
or
only
partly
covered
by
the
national
reporting
systems.
EUbookshop v2
Der
Bereich
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
spielte
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle,
denn
europäische
Investoren
aus
dieser
Branche
hatten
1996
35,3
Mrd.
ECU
in
Form
von
DI
in
Drittländern
außerhalb
der
USA,
Japans
und
der
EFTA
angelegt.
This
was
mainly
due
to
negative
net
positions
in
both
trade
and
repairs
and
hotels
and
restaurants
sectors.
All
other
services
subsectors
represented
between
2
and
7%
of
the
total
EU
net
asset
position.
EUbookshop v2
Das
Kredit-
und
Versicherungsgewerbe
ist
der
Wirtschaftszweig
mit
den
höchsten
Durchschnittsverdiensten,
mit
Ausnahme
des
Vereinigten
Königreichs,
wo
die
Verdienste
im
Sektor
Bergbau
und
Gewinnung
von
Steinen
und
Erden
noch
etwas
höher
liegen.
Financial
intermediation
is
the
branch
of
the
economy
with
the
highest
average
earnings,
except
in
UK
where
they
are
slightly
higher
in
mining
and
quarrying.
EUbookshop v2