Translation of "Gewinnung von steinen und erden" in English

Bei Aktivitäten wie Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden spielen natürliche Ressourcen eine wichtige Rolle.
Natural endowments play an important role in activities such as mining and quarrying, and many regions record negligible or no such activity,
EUbookshop v2

Auf die Industrie , die vor allem das verarbeitende Gewerbe umfasst ( aber auch Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden sowie Energie - und Wasserversorgung ) , entfallen etwa 20 % der Wertschöpfung im Euroraum .
The industrial sector , which comprises mainly manufacturing ( but also mining and quarrying , and the electricity , gas and water supply industries ) , accounts for around 20 % of euro area value added .
ECB v1

Im verarbeitenden Gewerbe (sowie Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden) gab es zwei, im Bauhauptgewerbe zehn Betriebe.
There were 2 businesses engaged in the harvesting of natural resources (such as mining and quarrying) and 10 in construction.
Wikipedia v1.0

Laut Statistics Norway entfallen ca. 80 % des inländischen Nettoverbrauchs von Gas auf die verarbeitende Industrie, den Bergbau und die Gewinnung von Steinen und Erden.
According to Statistics Norway, approximately 80 % of the net domestic consumption of gas is related to manufacturing, mining and quarrying.
DGT v2019

Der Verordnungsvorschlag enthält ein gemeinsames Modul mit den Variablen, die künftig in allen Wirtschaftsbereichen Bestandteil der strukturellen Unternehmensstatistiken sein müssen, und zwei weitere Module, die sich auf die industrielle Strukturstatistik (Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden, verarbeitendes Gewerbe, Energie- und Wasserver­sorgung und Baugewerbe) bzw. die Strukturstatistik des Handels beziehen.
The Draft Regulation contains a common module with the variables which should be included in structural business statistics in all sectors, together with two other modules which deal with structural statistics in industry (mining and quarrying, manufacturing, electricity, gas and water supply and construction) and structural statistics on distributive trade.
TildeMODEL v2018

Diese Abschnitte umfassen die Tätigkeiten Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden (B), Verarbeitendes Gewerbe/Herstellung von Waren (C), Energieversorgung (D) sowie Wasserversorgung, Abwasser- und Abfallentsorgung und Beseitigung von Umweltverschmutzungen (E).
These sections cover the activities of mining and quarrying (B), manufacturing (C), electricity, gas, steam and air conditioning supply (D) and water supply, sewerage, waste management and remediation activities (E).
DGT v2019

Die Bewertung, auf die sich das Verzeichnis der Sektoren und Teilsektoren stützt, wurde für alle NACE-Codes von 1010 bis einschließlich 3720 durchgeführt und umfasste die Sektoren Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden sowie die Herstellung von Waren.
The assessment on which the list of sectors and subsectors is based has covered all NACE-codes from 1010 up to and including 3720, thus covering mining, quarrying and manufacturing sectors.
DGT v2019

Gemäß dieser Verordnung erstellen die einzelstaatlichen Stellen und Eurostat für die in Artikel 3 festgelegten Wirtschaftszweige (Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden, Verarbeitendes Gewerbe, Strom-, Gas- und Wasserversorgung, Baugewerbe, Groß- und Einzelhandel, usw.) eine Gemeinschaftsstatistik über Höhe und Zusammensetzung der Arbeitskosten sowie über Struktur und Verteilung der Verdienste.
Under the regulation, the national authorities and Eurostat shall produce Community statistics on the level and composition of labour costs and on the structure and distribution of employees' earnings, in the economic activities defined in its Article 3 (mining and quarrying, manufacturing, electricity, gas and water supply, construction, wholesale and retail trade etc).
TildeMODEL v2018

Diese Abschnitte umfassen die Tätigkeiten Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden (C), Verarbeitendes Gewerbe (D) und Energie- und Wasserversorgung (E).
These sections cover the activities of mining and quarrying (C), manufacturing (D) and electricity, gas and water supply (E).
TildeMODEL v2018

Die Erhebungen im Bergbau und der Gewinnung von Steinen und Erden sowie im Verarbeitenden Gewerbe decken die Abschnitte C und D der NACE Rev.l ab und enthalten einen Erhebungsbogen "Kostenstruktur" und zwei Bögen "Investitionen" (Unternehmen und Betriebe).
The surveys on the mining, quarrying and manufacturing industries cover Sections C and D of NACE Rev. 1 and contain a questionnaire on cost structure and two questionnaires on investment (enterprises and local units).
EUbookshop v2

Die Erhebungen für die Energie- und Wasserversorgung (NACE Rev.l Abschnitt E) bestehen aus 4 Bögen, die mit den Bögen aus den Erhebungen im Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden sowie im Verarbeitenden Gewerbe weitgehend identisch sind.
The surveys on electricity, gas and water supply (NACE Rev. 1 Section E) consist of four questionnaires, which are largely identical to those used for the surveys on the mining, quarrying and manufacturing industries.
EUbookshop v2

Für örtliche Einheiten im Verabeitenden Gewerbe und im Bergbau und der Gewinnung von steinen und Erden sowie in der Energie- und Wasserversorgung gibt es für die Investitionserhebung gesonderte Formulare.
For the investment survey there are separate forms for local units in mining, quarrying and manufacturing and in electricity, gas and water supply.
EUbookshop v2

Neben der Gewinnung von Steinen und Erden und dem sonstigen Bergbau (NACE 14) umfaßt dieser Sektor die Herstellung nichtmetallischer Mineralerzeugnisse wie Glas, Keramik, Zement, Gips, Beton usw. (NACE 26).
This sector covers other mining and quarrying industries (NACE 14 — mining, quarrying and production of stone, sand, salt, etc.) and the manufac­ture of non­metallic mineral products (NACE 26) such as glass and ceramics, cement, plaster, concrete, stone, etc.
EUbookshop v2

Die Erhebung bezieht sich auf alle Wirtschaftszweige der Industrie, wie Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden, verarbeitendes Gewerbe, Energie und Wasserversorgung sowie das Baugewerbe.
The survey covers all industrial sectors, such as mining, manufacturing, the production and distribution of electricity, gas and water and construction.
EUbookshop v2

In allen Industrieländern geht die Bedeutung der Industrie im weiteren Sinne, wozu auch Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden sowie Hoch- und Tiefbau gehören, in der Wirtschaft zugunsten von Dienstleistungstätigkeiten zurück.
In terms of economic importance, industry in the broad sense of the term - including mining and quarrying, construction and civil engineering - continues to lose ground to service activities in all industrialised countries.
EUbookshop v2

Das Kredit­ und Ver­sicherungsgewerbe ist die bestbezahlte Branche der Wirtschaft, mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs, wo die Durchschnittsverdienste knapp unter denen des Bereichs Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden liegen.
Financial intermediation is the highest­paid branch of the econ­omy, except in the UK where average earnings do not quite reach those in mining and quarrying.
EUbookshop v2

In der Entwicklung, die den Zeitraum von 1958 bis 1966 kennzeichnet, sind die Landwirtschaft sowie der Bergbau und die Gewinnung von Steinen und Erden am weitesten zurückgefallen.
In the developments which characterize the period from 1958 to 1966, the greatest decline was in agriculture and in mining; the sharpest expansion was in electricity, banking and insurance.
EUbookshop v2

Insbesondere Teile des öffentlichen Sektors (vor allem die öffentliche Verwaltung), Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden sowie Verkehr und Nachrichtenübermittlung werden von den nationalen Meldesystemen nicht oder nur teilweise erfaßt.
Particularly parts of the Public Sector (in particular Public Administration), Mining and Quarrying and parts of the Transport, Storage and Communication branch are not or only partly covered by the national reporting systems.
EUbookshop v2

Der Bereich Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden spielte ebenfalls eine wichtige Rolle, denn europäische Investoren aus dieser Branche hatten 1996 35,3 Mrd. ECU in Form von DI in Drittländern außerhalb der USA, Japans und der EFTA angelegt.
This was mainly due to negative net positions in both trade and repairs and hotels and restaurants sectors. All other services sub­sectors represented between 2 and 7% of the total EU net asset position.
EUbookshop v2

Das Kredit- und Versicherungsgewerbe ist der Wirtschaftszweig mit den höchsten Durchschnittsverdiensten, mit Ausnahme des Vereinigten Königreichs, wo die Verdienste im Sektor Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden noch etwas höher liegen.
Financial intermediation is the branch of the economy with the highest average earnings, except in UK where they are slightly higher in mining and quarrying.
EUbookshop v2