Translation of "Gewappnet zu sein" in English
Unsere
Landwirte
brauchen
bestimmte
Pflanzenschutzmittel,
um
gegen
Resistenzen
gewappnet
zu
sein.
Our
farmers
need
certain
plant
protection
products
if
they
are
to
combat
resistance.
Europarl v8
Das
musst
du
wissen,
um
für
deinen
ersten
Turnierkampf
gewappnet
zu
sein.
Everything
you
need
to
know
to
be
prepared
for
your
first
live
battle.
ParaCrawl v7.1
Jede
Aufrichtigkeit
hat
das
Recht,
gewappnet
zu
sein.
Each
sincerity
has
the
right
to
be
armed.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundvoraussetzung
einer
jeden
Safari
ist,
gut
gewappnet
zu
sein.
Rule
number
one
for
any
safari
is
to
be
well
informed
and
prepared.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
für
die
Herausforderungen
der
Zukunft
gewappnet
zu
sein.
The
aim
is
to
be
equipped
to
face
the
challenges
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
schon
jetzt
Mechanismen
vorzusehen,
um
für
solche
Situationen
gewappnet
zu
sein.
Mechanisms
must,
therefore,
be
planned
forthwith
to
address
these
situations.
Europarl v8
Eine
Schwäche
zu
erkennen,
heißt
jedoch
auch,
gegen
sie
gewappnet
zu
sein.
Yet
to
be
forewarned
of
a
weakness
is
to
be
forearmed.
News-Commentary v14
Ich
bitte
euch,
Vorsicht
walten
zu
lassen
und
für
alle
Möglichkeiten
gewappnet
zu
sein.
I
ask
you
to
be
careful
and
be
ready
for
any
possibilities.
OpenSubtitles v2018
Um
für
unerwartete
Herausforderungen
gewappnet
zu
sein,
braucht
es
den
fokussierten
Blick
auf
die
Umwelt.
To
be
prepared
for
the
unexpected,
you
need
a
focused
view
of
the
environment.
CCAligned v1
Die
heutigen
Lerner
brauchen
Erfahrungen
dieser
Art
um
für
die
Zukunft
gewappnet
zu
sein.
Today's
learners
need
this
kind
of
experience
to
be
prepared
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Dies
bietet
Reiser
die
Flexibilität
und
Sicherheit,
auch
für
künftig
größere
Transportaufgaben
gewappnet
zu
sein.
This
also
provides
Reiser
with
the
flexibility
and
required
safety
features
in
order
to
be
prepared
for
future
transport
tasks.
ParaCrawl v7.1
Um
für
alle
Eventualitäten
gewappnet
zu
sein,
wurde
des
weiteren
das
LYNX-System
entwickelt.
The
LYNX
system
has
also
been
developed
to
be
equipped
for
all
eventualities.
ParaCrawl v7.1
Europas
Wälder
brauchen
Diversität
um
stabil,
produktiv
und
für
den
Klimawandel
gewappnet
zu
sein.
Europe's
forests
need
diversity
to
be
stable,
productive
and
to
cope
with
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Dabei
legen
wir
viel
Wert
auf
kontinuierliche
Weiterbildungsmaßnahmen
um
für
den
schnellwachsenden
Markt
gewappnet
zu
sein.
We
put
a
lot
of
emphasis
on
continuous
further
education
activities
here
in
order
to
be
prepared
for
the
fast-growing
market.
ParaCrawl v7.1
Auch
uns
kann
eine
harte
Schale
nicht
schaden,
um
gegen
äußere
Einflüsse
gewappnet
zu
sein.
Even
for
us
a
hard
shell
helps
us
to
be
armed
against
external
influences.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungs-
und
Wissensaustausch
im
Bereich
der
Risikokommunikation,
um
optimal
für
zukünftige
Entwicklungen
gewappnet
zu
sein.
Exchange
and
transfer
of
knowledge
in
the
field
of
risk
communication
to
be
best
prepared
for
future
challenging
developments.
CCAligned v1
Welche
Kompetenzen
brauchen
meine
Mitarbeiter,
um
für
die
digitale
Transformation
gewappnet
zu
sein?
Which
competencies
are
needed
on
part
of
my
employees
in
order
to
be
able
to
master
the
digital
transformation?
CCAligned v1
Alle
Boxen
liegen
jetzt
in
mehreren
Größen
vor,
um
für
Erweiterungen
gewappnet
zu
sein.
All
boxes
come
in
different
sizes
to
be
prepared
for
expansions.
CCAligned v1
So
lassen
sich
beispielsweise
Schleppketten-Applikationen
gezielt
als
Stichleitungen
ausführen,
um
für
Kabelbruch
gewappnet
zu
sein.
Dragchain
applications,
for
example,
can
thus
be
specifically
configured
as
stubs
in
order
to
be
prepared
for
cable
break.
ParaCrawl v7.1
Wie
stellt
sich
ein
Dentalunternehmen
heute
auf,
um
für
die
Zukunft
gewappnet
zu
sein?
What
should
a
dental
company
be
doing
today
in
order
to
prepare
for
the
future?
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
nötig
es
zum
Treffen
mit
der
kalten
Saison
gut
gewappnet
zu
sein!
After
all
to
a
meeting
with
a
cold
season
it
is
necessary
to
be
fully
equipped!
ParaCrawl v7.1
Wie
sollten
die
Städte
von
morgen
aussehen,
um
für
diese
Gefahren
gewappnet
zu
sein?
What
should
the
cities
of
tomorrow
look
like
to
be
prepared
for
these
dangers?
ParaCrawl v7.1
Etwa
vor
dem
Winter,
um
gleich
gegen
eine
ganze
Reihe
schädlicher
Erreger
gewappnet
zu
sein.
That
might
be
done
before
the
winter,
for
example,
to
help
ward
off
a
whole
range
of
pathogens.
ParaCrawl v7.1
Um
gegen
die
Unruhen
gewappnet
zu
sein,
wurde
jetzt
eine
starke
Nationalgarde
geschaffen.
A
strong
national
guard
has
now
been
put
together
so
he
is
armed
against
the
unrest.
ParaCrawl v7.1
Erinnerungen
werden
befragt
und
durchforstet
im
Bestreben,
für
die
Zukunft
gewappnet
zu
sein.
The
change
is
all-engulfing,
and
often
to
do
with
men.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
alle
Eventualitäten
einzukalkulieren
und
gewappnet
zu
sein",
betont
Häberle.
The
main
thing
is
to
be
ready
to
take
action",
says
Häberle.
ParaCrawl v7.1
Schon
einige
Jahre
zuvor
hatte
es
Gedankenspiele
gegeben,
um
für
die
Zukunft
gewappnet
zu
sein.
In
fact,
there
had
already
been
some
talk
of
getting
ready
for
the
future
some
years
previously.
ParaCrawl v7.1
Honda
und
Hitachi
möchten
vier
ihrer
Zulieferbetriebe
fusionieren,
um
für
zukünftige
Herausforderungen
gewappnet
zu
sein.
Honda
and
Hitachi
want
to
merge
four
of
their
suppliers
to
meet
future
challenges.
ParaCrawl v7.1