Translation of "Gewappnet zu sein" in English

Unsere Landwirte brauchen bestimmte Pflanzenschutzmittel, um gegen Resistenzen gewappnet zu sein.
Our farmers need certain plant protection products if they are to combat resistance.
Europarl v8

Das musst du wissen, um für deinen ersten Turnierkampf gewappnet zu sein.
Everything you need to know to be prepared for your first live battle.
ParaCrawl v7.1

Jede Aufrichtigkeit hat das Recht, gewappnet zu sein.
Each sincerity has the right to be armed.
ParaCrawl v7.1

Die Grundvoraussetzung einer jeden Safari ist, gut gewappnet zu sein.
Rule number one for any safari is to be well informed and prepared.
ParaCrawl v7.1

Es gilt, für die Herausforderungen der Zukunft gewappnet zu sein.
The aim is to be equipped to face the challenges of the future.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind schon jetzt Mechanismen vorzusehen, um für solche Situationen gewappnet zu sein.
Mechanisms must, therefore, be planned forthwith to address these situations.
Europarl v8

Eine Schwäche zu erkennen, heißt jedoch auch, gegen sie gewappnet zu sein.
Yet to be forewarned of a weakness is to be forearmed.
News-Commentary v14

Ich bitte euch, Vorsicht walten zu lassen und für alle Möglichkeiten gewappnet zu sein.
I ask you to be careful and be ready for any possibilities.
OpenSubtitles v2018

Um für unerwartete Herausforderungen gewappnet zu sein, braucht es den fokussierten Blick auf die Umwelt.
To be prepared for the unexpected, you need a focused view of the environment.
CCAligned v1

Die heutigen Lerner brauchen Erfahrungen dieser Art um für die Zukunft gewappnet zu sein.
Today's learners need this kind of experience to be prepared for the future.
ParaCrawl v7.1

Dies bietet Reiser die Flexibilität und Sicherheit, auch für künftig größere Transportaufgaben gewappnet zu sein.
This also provides Reiser with the flexibility and required safety features in order to be prepared for future transport tasks.
ParaCrawl v7.1

Um für alle Eventualitäten gewappnet zu sein, wurde des weiteren das LYNX-System entwickelt.
The LYNX system has also been developed to be equipped for all eventualities.
ParaCrawl v7.1

Europas Wälder brauchen Diversität um stabil, produktiv und für den Klimawandel gewappnet zu sein.
Europe's forests need diversity to be stable, productive and to cope with climate change.
ParaCrawl v7.1

Dabei legen wir viel Wert auf kontinuierliche Weiterbildungsmaßnahmen um für den schnellwachsenden Markt gewappnet zu sein.
We put a lot of emphasis on continuous further education activities here in order to be prepared for the fast-growing market.
ParaCrawl v7.1

Auch uns kann eine harte Schale nicht schaden, um gegen äußere Einflüsse gewappnet zu sein.
Even for us a hard shell helps us to be armed against external influences.
ParaCrawl v7.1

Erfahrungs- und Wissensaustausch im Bereich der Risikokommunikation, um optimal für zukünftige Entwicklungen gewappnet zu sein.
Exchange and transfer of knowledge in the field of risk communication to be best prepared for future challenging developments.
CCAligned v1

Welche Kompetenzen brauchen meine Mitarbeiter, um für die digitale Transformation gewappnet zu sein?
Which competencies are needed on part of my employees in order to be able to master the digital transformation?
CCAligned v1

Alle Boxen liegen jetzt in mehreren Größen vor, um für Erweiterungen gewappnet zu sein.
All boxes come in different sizes to be prepared for expansions.
CCAligned v1

So lassen sich beispielsweise Schleppketten-Applikationen gezielt als Stichleitungen ausführen, um für Kabelbruch gewappnet zu sein.
Dragchain applications, for example, can thus be specifically configured as stubs in order to be prepared for cable break.
ParaCrawl v7.1

Wie stellt sich ein Dentalunternehmen heute auf, um für die Zukunft gewappnet zu sein?
What should a dental company be doing today in order to prepare for the future?
ParaCrawl v7.1

Doch ist nötig es zum Treffen mit der kalten Saison gut gewappnet zu sein!
After all to a meeting with a cold season it is necessary to be fully equipped!
ParaCrawl v7.1

Wie sollten die Städte von morgen aussehen, um für diese Gefahren gewappnet zu sein?
What should the cities of tomorrow look like to be prepared for these dangers?
ParaCrawl v7.1

Etwa vor dem Winter, um gleich gegen eine ganze Reihe schädlicher Erreger gewappnet zu sein.
That might be done before the winter, for example, to help ward off a whole range of pathogens.
ParaCrawl v7.1

Um gegen die Unruhen gewappnet zu sein, wurde jetzt eine starke Nationalgarde geschaffen.
A strong national guard has now been put together so he is armed against the unrest.
ParaCrawl v7.1

Erinnerungen werden befragt und durchforstet im Bestreben, für die Zukunft gewappnet zu sein.
The change is all-engulfing, and often to do with men.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, alle Eventualitäten einzukalkulieren und gewappnet zu sein", betont Häberle.
The main thing is to be ready to take action", says Häberle.
ParaCrawl v7.1

Schon einige Jahre zuvor hatte es Gedankenspiele gegeben, um für die Zukunft gewappnet zu sein.
In fact, there had already been some talk of getting ready for the future some years previously.
ParaCrawl v7.1

Honda und Hitachi möchten vier ihrer Zulieferbetriebe fusionieren, um für zukünftige Herausforderungen gewappnet zu sein.
Honda and Hitachi want to merge four of their suppliers to meet future challenges.
ParaCrawl v7.1