Translation of "Gewalt" in English

Die Sozialdemokraten verurteilen diese Gewalt und sprechen der herrschenden Macht jede Rechtmäßigkeit ab.
The Socialists condemn this violence and do not recognise the power in place as having any legitimacy.
Europarl v8

Seit der Wahl hält die Gewalt unvermindert an.
Since the election, the violence has continued unabated.
Europarl v8

Am Wichtigsten ist ein Ende der Gewalt.
The priority is to put an end to the violence.
Europarl v8

Wir verurteilen jegliche Form von Gewalt.
We condemn all kinds of violence.
Europarl v8

Das Ausmaß der militärischen Gewalt ist enorm und unverhältnismäßig.
The extent of the military violence is huge and disproportionate.
Europarl v8

Militärische Gewalt muss sofort einer politischen Lösung weichen und ihr Vorrang geben.
Military violence must immediately give way and priority to a political solution.
Europarl v8

Diese Notwendigkeit eines bewaffneten Kampfes bildete die Grundlage für andauernde Gewalt und Feindseligkeiten.
This need for a violent struggle has laid the foundations for continued violence and intimidation.
Europarl v8

Vor einem Jahr eskalierte die Gewalt erneut.
A year ago, the violence escalated once again.
Europarl v8

In Irland werden Genitalverstümmelungen als Ausdruck einer geschlechtsbezogenen Gewalt betrachtet.
In Ireland FGM is viewed as an expression of gender-based violence.
Europarl v8

Die Gewalt in Guinea hat weltweite Verurteilung erfahren.
The violence in Guinea received worldwide condemnation.
Europarl v8

Wir müssen ein Ende der Gewalt fordern.
We must demand a halt to the use of violence.
Europarl v8

Trotzdem ist die Gewalt gegen Frauen nicht rückläufig.
Yet violence against women is not in decline.
Europarl v8

Gemäß dem Europarat erlebt jede vierte Frau in ihrem Leben häusliche Gewalt.
According to the Council of Europe, one in four women will experience domestic violence in their lifetime.
Europarl v8

Die Partei für Freiheit verurteilt jegliche Gewalt gegen Frauen aufs Schärfste.
The Party for Freedom condemns, in the strongest possible terms, any violence against women.
Europarl v8

Wo Hoffnungslosigkeit herrscht, gibt es Gewalt.
Where there is hopelessness, there will be violence.
Europarl v8

Siebtens erfordert sie Unterricht und Erziehung gegen Gewalt in der Bevölkerung.
Seventhly, it requires education and teaching against violence in the population.
Europarl v8

Eine freie Diskussion ist vielleicht die wirkungsvollste Medizin gegen Extremismus und Gewalt.
A free debate is perhaps the most powerful medicine against extremism and violence.
Europarl v8

Halten Sie das nicht für Gewalt?
Do you not think this is violence?
Europarl v8

Die Richtlinie zur Schutzanordnung gegen geschlechtsbezogene Gewalt wird ebenfalls gerade entwickelt.
The directive on the protection order against gender violence is also being drawn up.
Europarl v8

Von hier sollte der Ruf ausgehen: Keine Gewalt!
We must call for an end to the violence.
Europarl v8

Nahezu 100 Millionen Christen erleiden täglich Gewalt aufgrund ihrer Religion.
Approximately 100 million Christians every day suffer violence because of their religion.
Europarl v8

Eine andere störende Angelegenheit ist das wachsende Problem häuslicher Gewalt und sogenannter Ehrenmorde.
Another disturbing matter is the increasing problem of domestic violence and so-called honour killings.
Europarl v8

Ein weiteres Opfer der tödlichen Gewalt, unter der Frauen leiden müssen.
Yet another victim of the deadly violence that affects women.
Europarl v8

Gewalt gegen Frauen ist ebenso ein internationales Problem wie ein europäisches.
Violence against women is an international as well as a European problem.
Europarl v8

Oft wird in diesem Zusammenhang von sogenannter ehrbezogener Gewalt gesprochen.
Honour-related violence is a key concept in this context.
Europarl v8

Häusliche Gewalt darf nicht als Privatangelegenheit behandelt werden.
Domestic violence must not be treated as a private matter.
Europarl v8

Wir ermutigen die Kommission, Gewalt gegen Frauen zu bekämpfen.
We encourage the Commission to fight violence against women.
Europarl v8

Geschlechtsbezogene Gewalt ist immer primär eine strafrechtliche Angelegenheit.
Gender-based violence is always primarily a criminal matter.
Europarl v8