Translation of "Getroffenen annahmen" in English
Die
für
die
Festlegung
der
Lagerkapazitäten
getroffenen
Annahmen
sind
aus
Tabelle
2
ersichtlich.
The
assumptions
for
establishing
the
repository
capacities
are
given
in
Table
2.
EUbookshop v2
Pilotversuche
sollten
die
getroffenen
Annahmen
bestätigen
und
das
Vertrauen
in
das
Prozessdesign
festigen.
Pilot
testing
should
verify
the
assumptions
and
increase
the
confidence
in
the
process
ParaCrawl v7.1
Die
getroffenen
Annahmen
wirken
zu
Gunsten
der
ökonomischen
Entwicklung.
The
underlying
assumptions
have
a
positive
effect
on
the
economic
development.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftlichkeitsberechnungen
werden
stark
durch
die
getroffenen
Annahmen
und
geltenden
Randbedingungen
beeinflusst.
Calculations
of
profitability
are
strongly
influenced
by
the
assumptions
made
and
by
the
applicable
framework
conditions.
ParaCrawl v7.1
Dies
schließt
unter
anderem
eine
Bewertung
der
verwendeten
Methodik
und
der
getroffenen
Annahmen
ein.
This
includes,
among
other
things,
an
assessment
of
toe
methodology
used
and
the
assumptions
made.
EUbookshop v2
Am
Ende
dieser
Phase
gleichen
beide
Seiten
ihre
gewonnenen
Erfahrungen
mit
den
initial
getroffenen
Annahmen
ab.
At
the
end
of
this
phase,
both
parties
compare
the
empirical
findings
with
their
initial
assumptions.
WikiMatrix v1
Wichtig
ist
jedoch,
sich
der
getroffenen
Annahmen
bewusst
zu
werden.
Dabei
hilft
ein
Assumption
Board.
It
is
still
important
to
be
aware
of
the
assumptions
made.
An
assumption
board
can
help.
CCAligned v1
Die
berechneten
Kennwerte
gelten
für
die
in
den
Sicherheitsanwendungen
getroffenen
Annahmen
und
die
verwendeten
sicherheitsgerichteten
Schaltgeräte.
The
calculated
characteristic
values
apply
for
the
assumptions
made
in
safety-related
applications
and
the
safety-oriented
switchgear
used.
CCAligned v1
Von
den
getroffenen
Annahmen
bei
diesen
Aspekten
hängt
die
Konjunkturprognose
in
hohem
Maße
ab.
The
economic
forecast
depends
to
a
large
extent
on
assumptions
related
to
these
factors.
ParaCrawl v7.1
Die
damals
getroffenen
Annahmen
und
Erwartungen
erwiesen
sich
als
sehr
realistisch
und
wurden
Ã1?4bertroffen.
The
assumptions
and
expectations
made
at
that
time
were
proven
to
be
very
realistic
and
were
surpassed.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Start
der
nächsten
Phase
ist
die
Überprüfung
der
einst
getroffenen
Annahmen
ratsam.
Prior
to
the
launch
of
the
next
stage,
verification
of
the
assumptions
adopted
in
the
past
is
highly
recommended.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
unbedingt
schlecht,
aber
eine
Überprüfung
der
getroffenen
Annahmen
ist
dennoch
erforderlich.
This
is
not
necessarily
bad,
but
it
does
require
a
check
of
the
assumptions
that
have
been
made.
ParaCrawl v7.1
Würde
man
das
Projekt
so
modifizieren,
daß
es
alle
oben
genannten
Anforderungen
erfüllt,
dann
würden
sich
die
dafür
einzusetzenden
finanziellen
Mittel
und
der
für
eine
entsprechende
Nachrüstung
erforderliche
zeitliche
Rahmen
derartig
verändern,
daß
alle
bisher
getroffenen
Annahmen
weit
überschritten
würden.
If
the
project
were
so
to
be
modified
that
it
met
all
the
above
requirements,
then
the
financial
means
needed
for
it
and
the
time
frame
required
for
a
corresponding
re-equipment
programme
would
alter
so
radically,
that
it
would
greatly
exceed
all
the
assumptions
so
far
made.
Europarl v8
Um
eine
angemessene
Berechnung
der
Eigenmittelunterlegung
des
CVA-Risikos
zu
erlauben,
sollte
ein
Näherungswert
für
die
Risikoprämie
anhand
von
Daten
ermittelt
werden,
die
auf
einem
liquiden
Markt
erhoben
wurden,
und
die
hinsichtlich
der
Daten
getroffenen
Annahmen,
wie
die
Interpolation
und
Extrapolation
von
Daten
in
Bezug
auf
unterschiedliche
Laufzeiten,
sollten
konzeptionell
solide
sein.
In
order
to
lead
to
an
appropriate
computation
of
the
CVA
risk
charge,
a
proxy
spread
should
be
determined
using
data
that
has
been
observed
in
a
liquid
market,
and
assumptions
regarding
data,
such
as
interpolation
and
extrapolation
of
data
relating
to
different
tenors,
should
be
conceptually
sound.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
von
Buchstabe
c
umfasst
die
Beschreibung
die
Arten
von
Forderungen,
die
in
der
jeweiligen
Forderungsklasse
enthalten
sind,
die
Definitionen,
Methoden
und
Daten
für
die
Schätzung
und
Validierung
der
PD
und
gegebenenfalls
der
LGD
und
Umrechnungsfaktoren,
einschließlich
der
bei
der
Ableitung
dieser
Variablen
getroffenen
Annahmen,
und
die
Beschreibungen
wesentlicher
Abweichungen
von
der
in
Artikel
178
enthaltenen
Definition
des
Ausfalls,
einschließlich
der
von
diesen
Abweichungen
betroffenen
breiten
Segmente.
For
the
purposes
of
point
(c),
the
description
shall
include
the
types
of
exposure
included
in
the
exposure
class,
the
definitions,
methods
and
data
for
estimation
and
validation
of
PD
and,
if
applicable,
LGD
and
conversion
factors,
including
assumptions
employed
in
the
derivation
of
these
variables,
and
the
descriptions
of
material
deviations
from
the
definition
of
default
as
set
out
in
Article
178,
including
the
broad
segments
affected
by
such
deviations.
DGT v2019
Auch
wenn
die
Informationen,
die
die
Mitteilung
der
zuständigen
Behörde
an
die
ESMA
für
die
Anwendung
der
Clearingpflicht
enthalten
sollte,
insbesondere
bei
neuen
Produkten
nicht
immer
alle
verfügbar
sein
mögen,
sollten
zur
Verfügung
stehende
Schätzungen
doch
übermittelt
werden,
wobei
unmissverständlich
auf
die
getroffenen
Annahmen
hingewiesen
werden
sollte.
Although
all
information
to
be
included
in
the
notification
from
the
competent
authority
to
ESMA
for
the
purpose
of
the
clearing
obligation
may
not
always
be
available,
especially
for
new
products,
estimates
that
are
available
should
be
provided,
including
a
clear
indication
of
the
assumptions
made.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
von
Buchstabe
c
umfasst
die
Beschreibung
die
Arten
von
Forderungen,
die
in
der
jeweiligen
Forderungsklasse
enthalten
sind,
die
Definitionen,
Methoden
und
Daten
für
die
Schätzung
und
Validierung
der
PD
und
gegebenenfalls
der
LGD
und
Umrechnungsfaktoren,
einschließlich
der
bei
der
Ableitung
dieser
Variablen
getroffenen
Annahmen,
und
die
Beschreibungen
wesentlicher
Abweichungen
von
der
in
Artikel
174
enthaltenen
Definition
des
Ausfalls,
einschließlich
der
von
diesen
Abweichungen
betroffenen
breiten
Segmente.
For
the
purposes
of
point
(c),
the
description
shall
include
the
types
of
exposure
included
in
the
exposure
class,
the
definitions,
methods
and
data
for
estimation
and
validation
of
PD
and,
if
applicable,
LGD
and
conversion
factors,
including
assumptions
employed
in
the
derivation
of
these
variables,
and
the
descriptions
of
material
deviations
from
the
definition
of
default
as
set
out
in
Article
174,
including
the
broad
segments
affected
by
such
deviations.
TildeMODEL v2018
Im
Gegensatz
zu
dem
sehr
hohen
analytischen
Wert
dieser
Untersuchung
erweisen
sich
die
Projektionen
'
wegen
ihrer
starken
Reagibilität
in
bezug
auf
die
jeweils
getroffenen
Annahmen
der
exogenen
Variablen
als
weitaus
problematischer.
In
contrast
to
the
very
high
analytical
value
of
this
2
investigation,
the
projections
,
because
of
their
great
sensitivity
in
relation
to
the
various
assumptions
that
may
be
made,
are
very
much
more
problematical.
EUbookshop v2
Somit
ist
davon
auszugehen,
daß
im
Jahre
2020
je
nach
den
für
die
Vorausschätzung
getroffenen
Annahmen
bezüglich
der
Entwicklung
der
Lebenserwartung
zwischen
89
und
100
Millionen
ältere
Menschen
auf
dem
heutigen
Gebiet
der
Europäischen
Gemeinschaft
leben
werden,
von
denen
17
bis
22
Millionen
80
Jahre
oder
älter
sein
werden.
Depending
on
the
life
expectancy
assumptions
on
which
the
projections
are
based,
it
is
likely
that
between
89
and
100
million
older
people
will
be
living
in
the
present
territory
of
the
Community
in
2020,
17
to
22
million
of
them
aged
80
or
over.
EUbookshop v2
Hierbei
ist
zu
beachten,
dass
die
von
Eurostat
getroffenen
Annahmen
von
den
Annahmen
der
einzelnen
nationalen
statistischen
Ämter
abweichen
können,
daher
können
sich
auch
die
von
Eurostat
veröffentlichten
Ergebnisse
von
denen
der
Mitgliedstaaten
unterscheiden.
It
should
be
noted
that
the
assumptions
adopted
by
Eurostat
may
di.er
from
those
adopted
by
national
statistical
institutes
and
therefore
the
results
published
by
Eurostat
can
be
di.erent
from
those
published
by
Member
States.
EUbookshop v2
Außerdem
sind
sie
stark
von
der
Gültigkeit
des
verwendeten
Streumodells
abhängig
und
versagen
völlig,
wenn
die
getroffenen
Annahmen
nicht
stimmen.
Apart
from
this,
they
greatly
depend
on
the
scatter
model
employed
and
are
a
total
failure
when
the
assumptions
made
fail
to
apply.
EuroPat v2