Translation of "Getrennt von" in English
Derartige
Fehler
sind
getrennt
von
den
schwerwiegenden
Fehlern
zu
klassifizieren.
Such
errors
should
therefore
be
classified
separately
from
the
substantial
errors.
Europarl v8
Behältnisse
mit
Kabeljau
sind
im
Laderaum
getrennt
von
anderen
Behältnissen
zu
verstauen.
Containers
with
cod
shall
be
stowed
in
the
hold
in
such
a
way
that
they
are
kept
separate
from
other
containers.
DGT v2019
Die
API-Daten
werden
im
PAXIS-System
getrennt
von
den
PNR-Daten
gespeichert.
API
information
will
be
stored
separately
from
PNR
information
in
the
PAXIS
system.
DGT v2019
Dieses
Sammeln
von
Informationen
wird
getrennt
von
den
generellen
Folgemaßnahmen
zum
Grünbuch
stattfinden.
This
process
will
be
separated
from
the
general
follow-up
to
the
Green
Paper.
Europarl v8
Somit
wird
der
Nettoinventarwert
getrennt
von
den
Ände
rungen
sonstiger
Investmentfonds-Attribute
übermittelt
.
That
is
,
the
NAV
shall
be
provided
separately
from
changes
to
other
IFs
attributes
.
ECB v1
Sie
finden
getrennt
von
den
Olympischen
und
Paralympischen
Spielen
statt.
Special
Olympics
is
separate
from
the
Paralympics
and
Olympics.
TED2020 v1
Stella
Rimington
hat
zwei
Töchter
und
lebt
seit
1984
getrennt
von
ihrem
Mann.
In
1984,
she
and
her
husband
John
separated,
with
Stella
retaining
custody
of
their
two
daughters.
Wikipedia v1.0
Er
lebt
getrennt
von
seiner
Frau.
He
is
living
apart
from
his
wife.
Tatoeba v2021-03-10
Er
lebt
getrennt
von
seinen
Eltern.
He
lives
apart
from
his
parents.
Tatoeba v2021-03-10
Für
die
ACUITY-Studie
wurden
Daten
zu
Blutungen
getrennt
von
den
unerwünschten
Ereignissen
erhoben.
In
ACUITY,
bleeding
data
were
collected
separately
from
adverse
events.
EMEA v3
Für
die
ACUITY-Studie
wurden
Daten
zu
Blutungen
getrennt
von
den
Nebenwirkungen
erhoben.
In
ACUITY,
bleeding
data
were
collected
separately
from
adverse
reactions.
ELRC_2682 v1
Diese
Angaben
sind
getrennt
von
den
Angaben
nach
Absatz
1
anzugeben.
This
information
must
be
separate
from
the
information
referred
to
in
paragraph
1.
JRC-Acquis v3.0
Sie
werden
getrennt
von
den
in
der
Bilanz
ausgewiesenen
Positionen
behandelt.
These
instruments
shall
be
treated
separately
from
on-balance-sheet
items.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Mitteilung
erfolgt
getrennt
von
der
Mitteilung
der
anderen
Einfuhrlizenzanträge
für
Getreide.
That
information
must
be
communicated
separately
from
the
information
on
other
import
licence
applications
for
cereals.
JRC-Acquis v3.0
Ceftriaxon-Lösungen
sind
grundsätzlich
immer
getrennt
von
anderen
Infusionslösungen
zu
verabreichen.
As
a
matter
of
principle,
ceftriaxone
solutions
must
always
be
administered
separately
from
other
solutions
for
infusion.
ELRC_2682 v1
Halten
Sie
die
spezifischen
Entsorgungsbeutel
aus
Kunststoff
getrennt
von
anderem
Abfall;
Keep
the
specific
plastic
trash
bags
separated
from
the
other
trash;
keep
the
bags
away
from
children
and
animals.
ELRC_2682 v1
Tom
lebt
getrennt
von
seiner
Frau.
Tom
is
living
apart
from
his
wife.
Tatoeba v2021-03-10
Drei
Monate
später
lebt
Alejandro
getrennt
von
seiner
Frau
in
einem
Hotel.
Three
months
later,
Alejandro,
living
in
a
hotel,
is
depressed
over
the
separation
from
Elena
and
having
not
been
summoned
as
Zorro
ever
since
the
divorce.
Wikipedia v1.0
Die
Häftlinge
sind
daher
auch
getrennt
von
Untersuchungshäftlingen
unterzubringen.
Where
a
Member
State
cannot
provide
accommodation
in
a
specialised
detention
facility
and
is
obliged
to
resort
to
prison
accommodation,
the
third-country
nationals
in
detention
shall
be
kept
separated
from
ordinary
prisoners
DGT v2019
Leasingverbindlichkeiten
entweder
in
der
Bilanz
oder
im
Anhang
getrennt
von
anderen
Verbindlichkeiten
darzustellen.
If
a
lessee
does
not
present
right-of-use
assets
separately
in
the
statement
of
financial
position,
the
lessee
shall:
DGT v2019
Diese
sollten
getrennt
von
den
spezifischen
Risikomerkmalen
aller
anderen
Risikopositionen
betrachtet
werden.
The
specific
risk
characteristics
for
retail
exposures
and
exposures
other
than
retail
exposures
should
be
considered
separately
DGT v2019
Behältnisse
mit
Sardellen
werden
im
Laderaum
getrennt
von
anderen
Behältnissen
verstaut.
Containers
with
anchovy
shall
be
stowed
in
the
hold
in
such
a
way
that
they
are
kept
separate
from
other
containers.
TildeMODEL v2018
Die
Prüfung
ist
getrennt
von
der
Zugprüfung
durchzuführen.
The
test
has
do
be
performed
separately
from
the
tensile
test.
DGT v2019
Das
Kontrollsystem
funktioniert
getrennt
von
der
Zahlungsinstanz.
The
control
system
should
be
a
separate
function
from
the
paying
body.
TildeMODEL v2018