Translation of "Getilgt werden" in English

Das Volk sollte von der Erde getilgt werden.
That people should be wiped off the face of the Earth.
Tatoeba v2021-03-10

Darunter öffentlich-rechtliche Verbindlichkeiten, die gestundet wurden und in Raten getilgt werden.
Including public-law liabilities to be deferred and repaid in instalments.
DGT v2019

Unser Fluch muss von der Erde getilgt werden.
Our blight must be removed from this earth.
OpenSubtitles v2018

Sie kann nur getilgt werden, wenn man die Beweise verstreut.
A guilt so terrible that it can only be obliterated by spreading the evidence all over the countryside.
OpenSubtitles v2018

Bestimmte Verbindlichkeiten könnten daher bereits vor ihrem Fälligkeitsdatum getilgt werden.
Certain liabilities could therefore be redeemed at an earlier stage than their maturity date.
EUbookshop v2

Diese müssen aber erst getilgt werden, bevor man wieder etwas kaufen darf.
These have to be specially ordered before you can get one.
WikiMatrix v1

Obligatorische Kasus dürfen nicht getilgt werden, da sonst ungrammatische Sätze entstehen.
Obligatory cases may not be deleted, at the risk of producing ungrammatical sentences.
WikiMatrix v1

Sie werden von der Erde getilgt werden.
They will be redeemed from the earth.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine dritte Dampflok angekauft und alle aufgelaufenen Schulden konnten getilgt werden!
A third steam locomotive is purchased and all debts were paid off!
CCAligned v1

Durch ihren Verkauf konnten ein paar Wechsel getilgt werden.
By selling them he could pay off a few loans.
ParaCrawl v7.1

Der Rest des Defizits soll durch Verschuldung getilgt werden.
The remainder is covered by credits but no foreign credits are planned.
ParaCrawl v7.1

Bitte, dass Eigennützigkeit und das Ego getilgt werden.
Ask that selfishness and ego be erased.
ParaCrawl v7.1

Solche Erscheinungen müssen aus der Welt des Sports getilgt werden.
These must be uprooted, of course, from the world of sports.
ParaCrawl v7.1

Über Tausende von Jahren angehäufte Sünden müssen getilgt werden.
Sins accumulated for thousands of years must be redeemed.
ParaCrawl v7.1

Er demonstrierte anschaulich, wie Motorschwingungen aktiv getilgt werden können.
It splendidly demonstrated how engine vibration can actively be absorbed.
ParaCrawl v7.1

Ein Rahmenkredit muss nicht innerhalb einer bestimmten Laufzeit getilgt werden.
A credit line does not have to be repaid within a certain term.
ParaCrawl v7.1

Die Erinnerung an Babi Jar hatte getilgt werden sollen.
The memory of Babi Yar was to have been wiped out.
ParaCrawl v7.1

Jeder serbische Anspruch auf den Kosovo soll getilgt werden.
Any Serb claim on Kosovo should be eradicated.
ParaCrawl v7.1

Die Kredite werden durch die Profite, die gemacht werden, getilgt.
The loans are paid back from the profits made.
ParaCrawl v7.1

Wenn alle Schulden getilgt werden könnten, gäbe es kein Geld mehr.
If all debtin the world were repaid, there would be no more money.
ParaCrawl v7.1

Aber der Weizen wächst, und am Ende wird das Böse getilgt werden.
But the wheat ripens, and in the end evil will be eliminated.
ParaCrawl v7.1

Befristete und unbefristete Instrumente dürfen nur mit vorheriger Zustimmung der zuständigen Behörden gekündigt oder getilgt werden.
Dated and undated instruments may be called or redeemed only with the prior consent of the competent authorities.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß begrüßt es, daß besonders ansteckende Seuchen im Gemeinschafts­gebiet getilgt werden sollen.
The Committee welcomes the fact that particularly infectious diseases are to be eradicated within the Community.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe begrüßt es, daß besonders ansteckende Seuchen im Gemeinschafts­gebiet getilgt werden sollen.
The Section welcomes the fact that particularly infectious diseases are to be eradicated within the Community.
TildeMODEL v2018