Translation of "Getötet durch" in English

Nahezu jeder, der getötet wurde, starb durch Einatmen des Gases.
Virtually everybody that got killed got killed from inhaling the gas.
TED2020 v1

O'Leary wurde getötet, fünf weitere durch herumfliegende Trümmer verletzt.
O'Leary was killed, five others were injured by flying debris.
OpenSubtitles v2018

Dieses Ding... hat seit Jahrhunderten jeden getötet, der da durch kam.
That thing... Has been killing everyone that's come through here for centuries.
OpenSubtitles v2018

Nur dieselbe Vorgehensweise, getötet durch einen Wurfstern.
Just the same M.O.-- killed by throwing star.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sie getötet durch Ihre Dummheit!
You killed them 'cause of your stupidity!
OpenSubtitles v2018

Sie habe drei Rinder getötet, durch ihre Dummheit!
They killed three cattle because of their stupidity!
OpenSubtitles v2018

König Robert Baratheon, getötet durch ein Schwein.
King Robert Baratheon, murdered by a pig.
OpenSubtitles v2018

Er wurde tragischer Weise getötet, ermordet durch eine Terror Autobombe.
He was tragically killed, Murdered, by a terrorist car bomb.
OpenSubtitles v2018

Die deutschen Touristen wurden nördlich vom Kulp-Berg gefunden, getötet durch einen Bären.
The German tourists were found north of Kulp Mountain, killed by a bear.
OpenSubtitles v2018

Beide Männer wurden von jemandem getötet, der durch massive Wände gehen kann.
Both men killed by someone who can walk through solid walls.
OpenSubtitles v2018

Sie alle wurden getötet durch eine Selbstmord Weste die Sie halfen zu transportieren.
All were killed from a suicide vest you helped transport.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde fast getötet durch ihre Killerfische.
I was almost eaten by their killer fish.
OpenSubtitles v2018

Dort wurde er getötet durch ein Schrapnell.
Died When a grenade exploded.
OpenSubtitles v2018

Von der Explosion getötet oder durch die Strahlung mutiert.
Killed by the blast or mutated by the radiation.
OpenSubtitles v2018

Am Ende wurden sie von denen getötet, die durch ihre Prophezeiungen litten.
They are eventually killed by those tormented by their prophesies.
OpenSubtitles v2018

Sheriff Doakes und sein Hilfssheriff Clebourne werden getötet und Mendez durch Zaror enthauptet.
Machete and Mendez manage to reach the US and kill Doakes and Clebourne only to be caught by a reborn Zaror and the same mercenaries who killed Sartana.
Wikipedia v1.0

In Teddy Kennedys Auto sind mehr Menschen getötet worden als durch Phthalate!
More people have died in Teddy Kennedy's car than have died of phthalates!
Europarl v8

Sie wurden getötet durch die Organrausnahme.
They were killed by the organ removal.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden getötet durch die Organentnahme.
They were killed by the organ removal.
ParaCrawl v7.1

Getötet durch den Tod der Tapferen.
Killed by the death of the brave.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich wurden betäubt und dann getötet Durch Schlag starke Stimme donnerte einmal.
Suddenly they were stunned and then killed by shock powerful voice thundered once.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutest du, durch „getötet“?
What do you mean by "killed"? ????"?"??
ParaCrawl v7.1

Zwei Golfer wurden geschlagen und getötet durch einen Blitzschlag in Louisville, Georgia.
Two golfers were struck and killed by a bolt of lightning in Louisville, Georgia.
ParaCrawl v7.1

Vera wurde getötet durch ein Buch mit Liebesgedichten und einer Statue namens "der Kuss".
Vera was killed with a book of love poetry and a statue named The Kiss.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meinen Mann verloren, einen anderen Menschen getötet, Erniedrigung durch deine Frau erlitten...
I lost my husband, killed another human being, suffered humiliation at the hands of your wife...
OpenSubtitles v2018