Translation of "Gesundheitliche gefährdung" in English
Bedeutet
Stillen
eine
gesundheitliche
Gefährdung
für
den
Säugling?
Is
it
a
health
threat
to
nursing
infants?
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
wird
eine
gesundheitliche
Gefährdung
eines
Werkers
durch
elektrische
Überspannungen
vermieden.
In
this
way,
a
risk
for
the
health
of
a
worker
by
means
of
electrical
overvoltages
is
avoided.
EuroPat v2
Eine
gesundheitliche
Gefährdung
besteht
lediglich
bedingt
bei
direktem
Kontakt
mit
Haut
oder
Augen.
A
health
hazard
exists
only
if
they
come
into
direct
contact
with
the
skin
or
eye.
EuroPat v2
So
wird
eine
gesundheitliche
Gefährdung
der
Umgebung
komplett
ausgeschlossen.
Thus,
any
health
hazard
to
the
surroundings
is
completely
excluded.
EuroPat v2
Eine
gesundheitliche
Gefährdung
der
Verbraucher
ist
unter
den
folgenden
Bedingungen
nicht
zu
erwarten:
A
threat
to
consumer
health
is
not
to
be
expected
if
the
following
conditions
are
met:
ParaCrawl v7.1
Auch,
wenn
nach
allem
was
wir
derzeit
wissen,
eine
gesundheitliche
Gefährdung
praktisch
ausgeschlossen
ist.
Even
if,
according
to
everything
we
know
at
this
point
in
time,
a
health
risk
is
all
but
ruled
out.
WMT-News v2019
Die
freiwerdenden
Stäube
stellen
für
den
Zahntechniker
bzw.
den
Goldschmied
eine
erhebliche
gesundheitliche
Gefährdung
dar.
The
dust
which
evolves
during
processing
represents
a
considerable
health
hazard
for
the
dental
technician
and
the
goldsmith.
EuroPat v2
Sie
stellten
keine
gesundheitliche
Gefährdung
für
die
Menschen
und
die
Umwelt
in
Deutschland
und
Europa
dar.
They
posed
no
threat
to
man
and
the
Environment
in
Germany
and
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
wenn
Grenzwerte
nicht
überschritten
werden,
ist
eine
gesundheitliche
Gefährdung
wissenschaftlich
auszuschließen.
This
means
that
a
health
hazard
can
be
scientifically
excluded
if
the
limit
values
are
not
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Die
gesundheitliche
Gefährdung
geht
weniger
vom
Radon
selbst
als
von
seinen
kurzlebigen
radioaktiven
Zerfallsprodukten
aus.
The
health
risks
mainly
result
not
from
radon
itself,
but
from
its
short-lived
progeny.
ParaCrawl v7.1
Solange
die
abgeschätzte
maximale
Aufnahmemenge
unterhalb
der
ARfD
bleibt,
ist
eine
gesundheitliche
Gefährdung
unwahrscheinlich.
A
health
hazard
is
unlikely
as
long
as
the
estimated
maximum
intake
level
remains
below
the
ARfD.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sedimente
sind
mehr
als
nur
grob,
sie
sind
eine
gesundheitliche
Gefährdung
möglich.
These
sediments
are
more
than
just
gross,
they
are
a
potential
health
hazard.
ParaCrawl v7.1
Eine
akute
gesundheitliche
Gefährdung
durch
den
Verzehr
von
Tee
und
Honig
ist
jedoch
unwahrscheinlich.
An
acute
health
hazard
from
the
consumption
of
tea
and
honey
is
unlikely,
however.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesumweltministerium
erklärt
auf
seiner
Homepage
im
Hinblick
auf
die
geltenden
Höchstwerte
aber,
dass
eine
"gesundheitliche
Gefährdung
der
Allgemeinbevölkerung"
nicht
zu
erwarten
sei.
The
German
Environment
Minister,
however,
declared
on
his
home
page
with
regard
to
the
current
maximum
levels
that
a
"health
risk
to
the
general
population"
is
not
anticipated.
WMT-News v2019
Hinsichtlich
der
Risiken
für
die
Tiergesundheit
gelangte
das
CONTAM-Gremium
zu
dem
Schluss,
dass
für
Wiederkäuer,
Hasen
und
Fische
davon
ausgegangen
werden
kann,
dass
eine
gesundheitliche
Gefährdung
durch
die
derzeit
geschätzte
Exposition
mit
T-2-
und
HT-2-Toxinen
unwahrscheinlich
ist.
As
regards
the
animal
health
risk,
the
CONTAM
Panel
concluded
that
for
ruminants,
rabbits
and
fish,
the
current
estimated
exposure
to
T-2
and
HT-2
toxin
is
considered
unlikely
to
be
a
health
concern.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Risiken
für
die
Tiergesundheit
gelangte
das
CONTAM-Gremium
zu
dem
Schluss,
dass
für
Wiederkäuer,
Hasen
und
Fische
davon
ausgegangen
werden
kann,
dass
eine
gesundheitliche
Gefährdung
durch
die
derzeit
geschätzte
Exposition
gegenüber
T-2-
und
HT-2-Toxinen
unwahrscheinlich
ist.
As
regards
the
animal
health
risk,
the
CONTAM
panel
concluded
that
for
ruminants,
rabbits
and
fish,
the
current
estimated
exposure
to
T-2
and
HT-2
toxin
is
considered
unlikely
to
be
a
health
concern.
DGT v2019
Das
Personal
der
GD
Binnenmarkt
konnte
heute
in
sein
Gebäude
zurückkehren,
nachdem
durch
die
in
den
vergangenen
Wochen
vorgenommenen
Analysen
jegliche
gesundheitliche
Gefährdung
ausgeschlossen
werden
konnte.
The
staff
of
the
Internal
Market
DG
were
able
to
return
to
their
offices
in
the
Cortenbergh
100
building
this
morning
after
the
results
of
the
tests
conducted
in
recent
weeks
revealed
that
there
was
no
danger
for
the
health
of
staff.
TildeMODEL v2018
Des
weiteren
sind
wir
der
Meinung,
daß
die
Hinweise
auf
die
gesundheitliche
Gefährdung
auf
den
Schachteln
noch
größer,
fetter
und
klarer
gestaltet
werden
müssen.
We
believe
that
health
warnings
should
be
bolder,
clearer
and
larger.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
es
in
allen
Mitgliedstaaten
relativ
ähnliche
Arbeitsverbote
für
Tätigkeiten,
in
denen
eine
sittliche,
moralische
oder
gesundheitliche
Gefährdung
des
Jugendlichen
möglich
ist.
Moreover
in
all
Member
States
young
people
are
prohibited
from
working
at
any
job
which
might
jeopardize
them
from
a
point
of
view
of
morality
or
health.
EUbookshop v2
Aufgrund
von
Analysen
der
beschlagnahmten
Erzeugnisse
haben
die
Sachverständigen
bisher
jegliche
unmittelbare
gesundheitliche
Gefährdung
der
Verbraucher
ausgeschlossen
(50).
So
far,
the
analyses
conducted
by
the
experts
on
the
seized
goods
have
not
established
any
direct
hazard
for
the
consumers'
health
(50).
EUbookshop v2
Die
vorliegende
Erfindung
stellt
ein
Verfahren
vor,
das
sowohl
in
ökologischer
Hinsicht
unbedenklich
ist
und
auch
für
den
Papiererzeuger
keinerlei
gesundheitliche
Gefährdung
in
sich
birgt.
It
is
further
an
object
of
the
invention
to
provide
such
a
process
which
is
completely
harmless
from
an
ecological
view
and
which
does
not
contain
any
health
risk
for
the
paper
manufacturer.
EuroPat v2
Eine
gesundheitliche
Gefährdung
des
Bedienpersonals
durch
bei
der
Depolymerisation
teilweise
in
Form
von
Staub
anfallender
Glasfaserhäcksel
ist
nicht
ohne
weiteres
auszuschließen.
It
is
not
straightforwardly
possible
to
avoid
exposing
operating
personnel
to
the
health
hazard
posed
by
chopped
glass
fibre,
some
of
which
is
in
fine
particulate
form,
during
depolymerisation.
EuroPat v2
Als
Folge
dieser
Stabilität,
die
auf
das
Fehlen
geeigneter
degradierender
Enzyme
in
biologischen
Systemen
zurückzurühren
ist,
entstehen
keine
Metaboliten
dieser
Nucleinsäuren,
die
eine
gesundheitliche
Gefährdung
darstellen
könnten.
As
a
consequence
of
this
stability,
which
is
due
to
the
lack
of
suitable
degrading
enzymes
in
biological
systems,
metabolites
of
these
nucleic
acids
which
might
represent
a
sanitary
hazard
are
no
longer
formed.
EuroPat v2
Die
wichtigsten
derartigen
Maßnahmen
betrafen
Somalia
(10,5
Mio
ECU),
Zaire
(2
Mio
ECU),
Sudan
(500
000
ECU)
und
Sambia
(750
000
ECU),
um
den
dringendsten
Bedarf
der
Flüchtlinge
zu
decken,
sowie
Uganda
(3,25
Mio
ECU),
um
vor
allem
eine
ernstliche
gesundheitliche
Gefährdung
der
Bevölkerung
zu
verhindern.
The
largest-scale
operations
of
this
kind
involved
aid
to
meet
the
urgent
requirements
of
refugees
in
Somalia
(10.5
million
ECU),
Zaire
(2
million
ECU),
Sudan
(500
000
ECU)
and
Zambia
(750
000
ECU)
and
to
help
solve
serious
health
and
other
problems
in
Uganda
(3.25
million
ECU).
EUbookshop v2
Diese
Ergebnisse
bestätigen
die
frühere
Stellungnahme
des
Ausschusses,
derzufolge
die
gesundheitliche
Gefährdung
für
die
landwirtschaftlichen
Arbeiter
unter
normalen
Herstellungs-
und
Verteilungsbedingungen
bei
carbadoxhaltigem
Tierfutter
gering
ist,
unter
der
Voraussetzung,
dass
ganz
bestimmte
Vorschriften
eingehalten
werden.
These
findings
confirm
the
opinion
of
the
Committee
stated
earlier,
that
the
risk
to
health
incurred
by
farm
workers
is
negligible
under
practical
conditions
of
preparation
and
distribution
of
animal
feed
containing
carbadox,
provided
that
defined
specifications
are
being
fulfilled.
EUbookshop v2