Translation of "Gefährdung des" in English
Eine
Unterschätzung
dieser
Probleme
käme
einer
Gefährdung
des
Erweiterungsprozesses
gleich.
To
underestimate
those
difficulties
would
be
ultimately
to
undermine
the
enlargement
process.
Europarl v8
Die
vom
Rat
vorgeschlagenen
empfindlichen
Sanktionen
stellen
eine
bedeutende
Gefährdung
des
Asylrechts
dar.
The
severe
sanctions
proposed
by
the
Council
constitute
a
significant
threat
to
the
right
of
asylum.
Europarl v8
Dieser
Druck
stellt
eine
Gefährdung
des
Gesundheitswesens
dar.
This
pressure
poses
a
threat
to
the
health
services.
Europarl v8
Glücklicherweise
können
diese
Unzulänglichkeiten
der
britischen
Sicherheitsmaßnahmen
ohne
Gefährdung
des
Dokuments
korrigiert
werden.
Fortunately,
this
fault
line
in
the
British
safeguards
can
be
corrected
without
jeopardizing
the
document.
News-Commentary v14
Die
betroffenen
Mitgliedstaaten
verlangen
die
Vorlage
weiterer
Studien
zur
Gefährdung
des
Grundwassers.
The
Member
States
concerned
shall
request
the
submission
of
further
studies
to
address
the
risk
to
groundwater.
DGT v2019
Es
gibt
jedoch
Anzeichen
für
eine
Gefährdung
des
Bodens
durch
verschiedene
menschliche
Tätigkeiten.
However,
there
is
evidence
that
soil
may
be
increasingly
threatened
by
a
range
of
human
activities,
which
may
degrade
it.
TildeMODEL v2018
Eine
Belästigung
und
Gefährdung
des
Bedienungspersonals
ist
damit
ausgeschlossen.
Of
course,
as
the
plant
is
completely
sealed
during
operation,
the
escape
of
agressive
fluids
and
vapour
is
prevented,
and
nuisance
and
danger
to
the
work
force
are
thereby
excluded.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
eine
Gefährdung
des
Schützen
vermieden.
Thus,
any
risk
of
injury
to
the
shooter
is
excluded.
EuroPat v2
Eine
Gefährdung
des
die
Montagearbeiten
ausführenden
Personals
ist
somit
nicht
gegeben.
In
this
way,
danger
to
the
personnel
carrying
out
the
maintenance
work
is
eliminated.
EuroPat v2
In
diesem
Bereich
können
diese
Bohrungen
ohne
Gefährdung
des
Rotors
eingebracht
werden.
These
holes
can
be
incorporated
in
this
region
without
endangering
the
rotor.
EuroPat v2
Damit
wird
auch
hier
eine
Gefährdung
des
Transistors
7
vermieden.
This
arrangement
also
avoids
danger
to
transistor
7.
EuroPat v2
Eine
Gefährdung
des
Benutzers
ist
somit
ausgeschlossen.
Any
risk
to
the
user
is
thus
ruled
out.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Gefährdung
des
Schalttransistors
durch
derartige
Spannungserhöhungen
beträchtlich
herabgesetzt.
The
danger
represented
by
such
voltage
increases
to
the
switching
transistor
is
as
a
result
significantly
reduced.
EuroPat v2
Ein
Gefährdung
des
Fahrzeugnutzers
nach
dem
Werkstattaufenthalt
ist
daher
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
auszuschließen.
Any
risk
to
the
vehicle
user
following
the
period
in
a
workshop
can
therefore
be
precluded
with
a
high
degree
of
likelihood.
EuroPat v2
Eine
Gefährdung
des
Benutzers
aufgrund
von
Fehlbremsungen
kann
ausgeschlossen
werden.
Danger
to
the
user
resulting
from
faulty
braking
can
be
precluded.
EuroPat v2
Der
Fang
dieser
wirtschaftlich
wichtigen
Arten
muß
ohne
Gefährdung
des
Kabeljaus
möglich
sein.
There
is
a
need
to
enable
fishermen
to
exploit
these
economically
important
fisheries
without
threatening
cod.
EUbookshop v2
Diese
Situation
ist
eindeutig
eine
Gefährdung
des
Friedens
in
dieser
Region.
It
is
obvious
that
his
situation
constitutes
a
serious
threat
to
peace
in
the
area.
EUbookshop v2
In
folgenden
Fällen
kann
eine
Gefährdung
des
Arbeitnehmers
gegeben
sein:
The
worker
may
be
at
risk
if
he/she:
EUbookshop v2
Sonst
hätten
wir
eine
gewaltige
Gefährdung
des
Sicherheitsbehälters.
Or
else
we'll
have
a
massive
compromise
of
the
containment
system.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
auf
keinen
Fall
zur
Bühne
für
irgendeine
Gefährdung
des
Regimes
werden.
Weibo
has
already
convinced
the
Chinese
government,
we
will
not
become
the
stage
for
any
kind
of
a
threat
to
the
regime.
QED v2.0a
Durch
einen
thermisch
isolierten
Schutz
wird
eine
Gefährdung
des
Bedieners
vorteilhaft
vermieden.
By
means
of
some
thermally
insulated
protection,
any
risk
to
the
operator
will
advantageously
be
avoided.
EuroPat v2
Sie
waren
auch
die
erste
Gefährdung
des
neuen
Regimes.
They
also
proved
the
first
threat
to
the
new
régime.
ParaCrawl v7.1