Translation of "Gestohlen von" in English
Dann
wurden
sie
hier
im
Lager
gestohlen,
von
einer
Ihrer
Wachen.
Good
point.
They
must
have
been
stolen
right
here
in
camp
by
one
of
your
guards.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
meinen
Eltern
gestohlen,
von
meiner
Familie.
You
stole
me
from
my
parents,
from
my
family.
OpenSubtitles v2018
Wurde
noch
etwas
gestohlen,
abgesehen
von
dem
Buch?
Was
anything
else
taken,
aside
from
the
book?
OpenSubtitles v2018
Die
Erfindung
eines
Ingenieurs
wurde
gestohlen,
von
einem
Konzern.
An
engineer's
invention
was
stolen
by
a
corporation.
OpenSubtitles v2018
Von
den
Russen
entwickelt,
gestohlen
von
Krycek,
jetzt
in
meinem
Besitz.
Developed
by
the
Russians,
stolen
by
Krycek,
given
to
me.
OpenSubtitles v2018
Euer
Land
wurde
gestohlen
von
den
internationalen
Bankern,
Your
land
has
been
stolen
by
the
international
bankers,
OpenSubtitles v2018
Zwei
Amerikanische
Ureinwohner
haben
einen
Wagen
gestohlen
von
John
Smith.
Two
Native
Americans
stole
the
car
of
a
guy
named
John
Smith?
OpenSubtitles v2018
Aber
zuerst
wurde
sie
mir
gestohlen
von...
I
mean
they
first
stole
it
from
me.
OpenSubtitles v2018
In
der
Nacht
gestohlen,
von
den
Brüdern
meiner
Züchtung.
A
weakling,
heartsick
boy,
stolen
away
at
night
by
the
Brethren
for
my
cultivation.
OpenSubtitles v2018
Sir,
mein
Beweis
wurde
gestohlen
von
den
Strippenziehern
dieses
Zirkus.
Sir,
my
proof
was
stolen
by
the
ringmasters
of
this
circus.
OpenSubtitles v2018
Oder
wurde
ihm
etwas
gestohlen
von
dem
wir
heute
nichts
mehr
wissen
können?
Or
was
something
stolen
that
we
don’t
know
about?
ParaCrawl v7.1
Chrome
wird
auch
gestohlen
Marktanteil
von
Internet
Explorer.
Chrome
is
also
stealing
market
share
from
Internet
Explorer.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
wurde
das
Königreich
gestohlen
von
dem
bösen
Prinzen
Januar!
One
day,
the
Kingdom
was
stolen
by
the
evil
Prince
January!
ParaCrawl v7.1
Dragon
Journey
Dragon
Eier
wurden
gestohlen
von
einem
Adler....
Dragon
Journey
Dragon
eggs
have
been
stolen
by
an
eagle.
Dragon...
ParaCrawl v7.1
Vor
sechs
Monaten
wurde
sie
aus
dem
Staatsmuseum
in
Athen
gestohlen,
von
George
Corley.
Six
months
ago,
it
was
stolen
from
the
Athens
state
museum
by
George
Corley.
OpenSubtitles v2018
Mit
Beute,
gestohlen
von
den
Bürgern,
die
sie
geschworen
haben,
zu
beschützen?
With
loot
stolen
from
the
citizens
-
they're
sworn
to
protect?
OpenSubtitles v2018
Und
zwar
mit
Geld,
das
er
gestohlen
hat...
-
von
der
CIA.
With
money
he
stole
from
the--
from
the
CIA.
OpenSubtitles v2018
Laut
Fahrgestellnummer
wurde
er
gestohlen,
von
einem
Langzeitparkplatz
in
der
Nähe
von
JFK.
Turns
out
that
it
was
stolen
From
a
long-term
parking
lot
near
jfk
OpenSubtitles v2018
Und
falls
Ihr
es
vergessen
habt:
dieser
Edelstein
wurde
gestohlen,
von
Smaug.
It
is
the
only
thing
that
will
unite
them,
and
in
case
you
have
forgotten
that
jewel
was
stolen
by
Smaug.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
stammte
das
Nummernschild,
das
Silas
und
ich
gestohlen
haben,
von
einem
Gesetzesbrecher.
Of
course
the
plates
Silas
and
I
stole
would
be
from
a
felon-level
scofflaw.
OpenSubtitles v2018
Rosie
Larsens
Leiche
wurde
im
Kofferraum
eines
Autos,
gestohlen
von
dieser
Kampagne,
gefunden.
Rosie
Larsens'
body
was
found
in
the
trunk
of
a
car
stolen
from
this
campaign.
OpenSubtitles v2018
Wertkarten
mit
einem
Chip
sind
handlich,
können
aber
gestohlen
und
von
einem
Dieb
benutzt
werden.
Value
cards
with
a
chip
are
handy,
but
can
be
stolen,
however,
and
used
by
the
thief.
EuroPat v2
Das
hast
du
gestohlen...
von
Leuten,
die
du
getötet
hast,
stimmts?
You
stole
this!
From
the
people
you
killed,
right?
OpenSubtitles v2018