Translation of "Gesteuert von" in English
Betritt
dieses
Boom-Portal,
ein
interdimensionales
Portal,
gesteuert
von
dieser
Vater-Box.
Enter
this
boom
tube.
It
is
an
inter-dimensional
gateway
controlled
by
this
Father
Box.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
gesteuert
von
ausländischen
Abenteurern,
Gaunern,
Schwarzhändlern
aller
Art.
All
that
guided
remotely
by
foreign
adventurers,
crooks
and
traffickers
of
all
kinds.
OpenSubtitles v2018
Alles
wird
gesteuert
von
einer
einfachen
Sache,
von
Hunger.
Violent
images,
and
I...
it's
all
driven
by
one
simple
thing,
this
hunger.
OpenSubtitles v2018
Der
Fallschirm
ist
gesteuert
von
einem
GPS!
The
chute
is
guided
by
GPS!
OpenSubtitles v2018
Ein
künstliches
Paradies,
gesteuert
von
einem
komplizierten
Wettersystem.
It
is
an
artificially
created
paradise
maintained
by
the
most
elaborate
weather
control
system
in
the
Federation.
OpenSubtitles v2018
Die
Enterprise
enthält
eine
Datenbank
voll
Informationen,
gesteuert
von
einem
Computer.
The
Enterprise
contains
a
vast
database
of
information
managed
by
a
sophisticated
computer.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Ex-Freundin
sagte
mal,
Sie
seien
gesteuert
von
Ihrem...
You
told
me
a
former
girlfriend
of
yours
said
you
were
governed
by...
OpenSubtitles v2018
Diese
Veränderungen
werden
autonom
gesteuert
und
können
von
uns
nicht
bewusst
beeinflusst
werden.
And
these
changes
are
regulated
by
the
autonomic
system
that
is
beyond
our
conscious
control.
TED2020 v1
Jede
Ölpumpe
in
Amerika
wird
gesteuert
von...
Every
oil
pump
in
America
is
run
by--
OpenSubtitles v2018
Sprachmuster,
Muskeln
werden
gesteuert
von...
Speech
patterns,
the
muscle
control.
OpenSubtitles v2018
Der
Überwachungs-
und
Regelungsvorgang
kann
gesteuert
von
der
Gerätesteuerung
automatisch
ablaufen.
The
monitoring
and
control
process
can
be
executed
automatically,
controlled
by
the
machine
control
system.
EuroPat v2
Es
kann
nicht
von
einer
Person
gesteuert
werden
...
aber
von
zwei.
It
can't
be
managed
by
one
person.
But
two?
OpenSubtitles v2018
Dieses
Flugzeug,
gesteuert
von
Flt.
The
aircraft
was
piloted
by
Flt.
WikiMatrix v1
Jeder
Ausgang
wird
von
einem
Relais
gesteuert
und
von
einer
Schmelzsicherung
geschützt.
Each
of
its
outputs
is
relay-controlled
and
protected
by
a
fuse.
ParaCrawl v7.1
Sport
TV
Nash
gesteuert
von
Cork
Teamkollegen
Troll.
Sports
TV
Nash
trolled
by
Cork
team-mates
Troll.
ParaCrawl v7.1
Gesteuert
wird
es
von
Initiative
Media,
Hamburg.
It
is
steered
by
initiative
Media,
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Gesteuert
wird
er
von
der
Präsidialverwaltung
im
Kreml.
This
war
is
directed
from
the
Kremlin,
by
the
presidential
administration.
ParaCrawl v7.1
Gesteuert
wurden
sie
von
unserer
"Assistentin"
Heidi
(Kaindl).
The
only
control
was
our
assistant
Heidi
(Kaindl).
ParaCrawl v7.1
Die
Zelle
wird
gesteuert
von
einer
Master-SPS.
The
cell
is
controlled
by
a
master
PLC.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerungseinheit
kann
insbesondere
ein
Steuerungscomputer
sein
oder
gesteuert
von
einem
Computer
sein.
The
control
unit
may
especially
be
a
control
computer
or
may
be
controlled
by
a
computer.
EuroPat v2
Die
Nebeneinheit
wird
ihrerseits
von
einer
Haupteinheit
gesteuert
und
von
zwei
Signalsträngen
durchlaufen.
The
second
unit
is
in
turn
controlled
by
a
master
unit
and
has
two
signal
lines
running
through
it.
EuroPat v2
Berührungslos
kontrolliert
und
gesteuert
von
Menschenhand.
Touchless
controlled
and
driven
by
human
hand.
CCAligned v1
Ein
Unternehmen
unterstützt
und
gesteuert
von
den
Mitgliedern.
A
cooperation
supported
and
controlled
by
the
members.
CCAligned v1
Laser
gesteuert
live
von
einer
Gitarre/Keyboard!
Lasers
controlled
live
from
a
Guitar/Keyboard!
CCAligned v1
Der
Vorgang
wird
gesteuert
von
der
Steuereinrichtung.
The
process
is
controlled
by
the
control
device.
EuroPat v2
Windenergieanlagen
erzeugen
Energie
mit
maximaler
Effizienz
dank
optimal
ausgerichteter
Rotorblätter–
gesteuert
von
TR-Lösungen.
Wind
energy
plants
generate
energy
with
maximum
efficiency
thanks
to
optimally
aligned
rotor
blades
-
controlled
by
TR
solutions.
ParaCrawl v7.1
Beide
Bewegungen
werden
von
Schrittmotoren
gesteuert,
die
elektronisch
von
PLC
gesteuert
werden.
Both
movements
are
controlled
by
step-by-step
motors
electronically
controlled
by
PLC.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
in
einer
ILLUSION
gefangen,
gesteuert
von
der
Kabale.
You
are
trapped
in
an
ILLUSION,
controlled
by
the
Cabal.
ParaCrawl v7.1
Nash
gesteuert
von
Cork
Teamkollegen
Troll.
Nash
trolled
by
Cork
team-mates
Troll.
ParaCrawl v7.1