Translation of "Gestemmt werden" in English
Ohne
die
finanzielle
Hilfe
könnte
der
technische
Aufwand
nicht
gestemmt
werden.
Without
financial
help
the
technical
costs
could
not
be
met.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
weniger
Gewicht
"gestemmt"
werden
kann.
This
means
that
less
weight
can
be
lifted.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Elektroinstallationen
mussten
Schlitze
in
die
Wand
gestemmt
werden.
For
the
electrical
installation
the
walls
had
to
be
pried
open.
ParaCrawl v7.1
Gestemmt
werden
die
Projekte
komplett
durch
ehrenamtliches
Engagement.
The
projects
are
completed
purely
by
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
nicht
ohne
Beteiligung
der
Privatwirtschaft
gestemmt
werden.
This
cannot
be
done
without
private
sector
involvement.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
acht
von
zwölf
Kristallkugeln
könnten
am
Ende
in
Are
von
Redster-AthletInnen
gestemmt
werden.
At
the
end
up
to
eight
out
of
twelve
crystal
globes
could
be
held
by
the
Redster
athletes
in
Ã...re.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
verbleiben
Verstemmzungen
73
am
Verbindungsprofil
69,
die
in
die
Ausnehmungen
27
des
Stahlbandes
eingeführt
und
in
die
Verstemmnut
67
des
Basisprofils
1
gestemmt
werden.
As
a
result,
calking
tongues
73
remain
on
the
joining
profiled
section
69
and
are
introduced
into
the
recesses
27
in
the
steel
strip
and
are
calked
into
the
calking
groove
67
in
the
basic
profiled
section
1
.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
bei
nachträglichem
Einbau
des
Spenders
muß
die
notwendige
im
Querschnitt
rechteckige
Einbauöffnung
genau
gestemmt
werden,
wobei
die
Gefahr
besteht,
daß
seitliche
Fliesen
beschädigt
und
somit
neu
verlegt
werden
müssen.
Especially
when
retrofitting
the
dispenser,
the
installation
opening,
which
must
necessarily
be
rectangular
in
cross
section,
must
be
made
precisely,
and
there
is
a
danger
of
lateral
tiles
being
damaged
and
hence
having
to
be
relaid.
EuroPat v2
Das
Budget
in
Höhe
von
1,5
Millionen
Euro
soll
allein
mit
Hilfe
von
rund
50.000
Community-Mitgliedern
gestemmt
werden,
die
im
Gegenzug
Mitsprache-Recht
in
allen
Projektphasen
besitzen.
The
budget
of
1.5
million
Euro
will
be
helped
along
by
roughly
50,000
community
members
who
will
in
turn
have
a
say
in
all
project
phases
of
the
film.
ParaCrawl v7.1
Je
breiter
der
Gürtel
ist,
desto
stärker
ist
dieser
stabilisierende
Effekt
und
desto
schwerere
Gewichte
können
mit
seiner
Hilfe
gestemmt
werden.
The
larger
the
belt,
the
stronger
is
the
stabilizing
effect
and
the
heavier
weights
can
be
lifted.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwähnten
vorher
das
mangelnde
Bildungssystem,
die
Unerfahrenheit
von
Journalisten
–
wie
kann
denn
ein
so
großes
multimediales
Projekt
unter
diesen
Umständen
gestemmt
werden?
Earlier,
you
mentioned
the
lack
of
education,
the
inexperience
among
journalists
–
how
can
such
a
large
multimedia
project
be
tackled
under
these
circumstances?
ParaCrawl v7.1
Berater
werden
dort
benötigt,
wo
positive
Veränderungen,
Optimierungen,
Restrukturierungen,
oder
Fusionen
mit
externem
Know-how
gestemmt
werden
sollen.
Consultants
are
needed
where
positive
changes,
optimizing,
reorganization
or
mergers
must
be
accomplished
using
external
know-how.
ParaCrawl v7.1
Große
Projekte
können
meist
nur
im
Team
gestemmt
werden,
deswegen
wird
bei
L'Oréal
Teamspirit
großgeschrieben
und
gelebt.
Most
of
the
time,
huge
projects
can
only
be
dealt
with
in
a
team,
which
is
why
at
L'Oréal
great
emphasis
is
put
on
team
spirit.
ParaCrawl v7.1
Da
der
wachsende
Zulauf
an
Patienten,
Interessierten,
Therapeuten
und
Begeisterten
stetig
ansteigt
und
der
Andrang
kaum
noch
alleine
gestemmt
werden
konnte,
hat
Renzo
sich
entschlossen,
die
Einführung
und
Vermittlung
der
Biophotonen
Neuausrichtungs-Technik
vertrauensvoll
in
unsere
Hände
zu
legen.
Since
the
growing
influx
of
patients,
interested
parties,
therapists
and
enthusiasts
is
steadily
increasing
and
the
rush
could
hardly
be
handled
alone,
Renzo
has
decided
to
confidently
place
the
introduction
and
placement
of
the
Biophoton
Realignment
Mirror
technique
in
our
hands.
CCAligned v1
Neben
den
Prioritäten
die
sich
Griechenland
setzt,
müssen
aber
auch
andere
große
Projekte
gestemmt
werden,
wie
etwa
die
Finalisierung
der
Bankenunion.
Besides
the
priorities
of
Greece,
there
would
be
other
major
projects,
which
demand
action,
as
for
instance
the
finalisation
of
the
banking
union.
ParaCrawl v7.1
Entwicklungskosten
für
Fahrzeuge,
Umbau
von
Fabriken,
Investitionen
in
Digitalisierung,
autonomes
Fahren
und
neue
Mobilitätskonzepte
müssen
finanziell
gestemmt
werden.
Development
costs
for
vehicles,
conversion
of
factories,
investments
in
digitization,
autonomous
driving
and
new
mobility
concepts
must
be
financially
controlled.
ParaCrawl v7.1
Denn
hohe
Wachstumsraten
seien
zwar
sehr
erfreulich,
die
damit
verbundenen
Anforderungen
müssen
intern
aber
auch
gestemmt
werden.
That
is
because,
although
high
growth
rates
are
very
good
news,
the
associated
requirements
also
have
to
be
ironed
out
internally.
ParaCrawl v7.1
In
unseren
Abteilungen
laufen
viele
Fäden
zusammen
und
insbesondere
Großprojekte
können
nur
als
Team
gemeinsam
gestemmt
werden.
Many
threads
come
together
in
our
departments
and
especially
large
projects
can
only
be
managed
as
a
team.
ParaCrawl v7.1
Dies
schließt
Software
zur
Unterstützung
von
Lehrbetrieb,
Forschung
und
Labor
mit
ein,
wenn
bestimmte
Herausforderung
durch
den
Einsatz
von
auf
dem
Markt
erhältlicher
Software
nicht
so
einfach
gestemmt
werden
können.
This
includes
providing
software
to
support
classroom,
research
and
lab
activities
involving
challenges
that
cannot
be
easily
met
with
commercially
available
software.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
eines
breit
angelegten
Gewinnspiels
verlangt
Ressourcen
und
Knowhow,
die
nicht
selbst
gestemmt
werden
können.
The
realization
of
a
comprehensive
lottery
requires
resources
and
know-how
that
cannot
be
mastered
by
the
customer
himself.
ParaCrawl v7.1
Auch
muss,
soll
der
Transport
in
Eigenregie
gestemmt
werden,
der
oftmals
lästige
Aufwand
für
Im-
und
Export,
für
Zolldokumente
sowie
die
ordnungsgemäße
Versicherung
im
jeweiligen
Gastland
bedacht
werden.
Also
it
needs
to
be
considered
if
the
transport
is
done
on
your
own,
that
often
the
troublesome
effort
for
import
and
export
documents
must
be
made
as
well
as
the
proper
insurance
for
the
country
you
are
visiting.
ParaCrawl v7.1
Einige
Communities
haben
lokale
Vereine
gegründet,
sobald
genug
Mitstreiter
gefunden
waren
und
der
damit
verbundene
Verwaltungsaufwand
gestemmt
werden
konnte/wollte.
Some
communities
have
founded
local
clubs
as
soon
as
they
found
enough
fellow
campaigners
and
the
administrative
burden
could
be
managed
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
sich
daher
überlegt,
welche
finanziellen
Aufwände
gestemmt
werden
müssen,
um
die
Eigenschaften
einer
eigenen
Cloud
zu
realisieren,
kommt
man
schnell
zu
dem
Ergebnis,
dass
eine
Private
Cloud
rein
wirtschaftlich
betrachtet
keinen
Sinn
ergibt.
So,
if
we
consider
which
financial
expenditures
have
to
be
lifted
in
order
to
realize
the
characteristics
of
a
private
cloud,
we
soon
come
to
the
conclusion
that
a
private
cloud
from
a
purely
economic
point
of
view
does
not
make
sense.
ParaCrawl v7.1
Eine
automatisierte
Entgratungszelle
bearbeitet
bis
zu
einer
Million
Werkstücke
pro
Jahr
–
eine
Menge,
die
per
Hand
nur
schwer
und
mit
hohen
Personalkosten
gestemmt
werden
kann.
An
automatic
deburring
cell
processes
up
to
one
million
workpieces
per
year,
which
is
an
amount
that
can
only
be
processed
by
hand
with
great
difficulty
and
at
great
labor
costs.
ParaCrawl v7.1