Translation of "Gestellung von personal" in English
Ungarn
berichtete,
dass
die
Anzahl
der
Zeitarbeitsfirmen
seit
der
Einführung
der
Umkehrung
der
Steuerschuldnerschaft
auf
die
Gestellung
von
Personal
zurückgegangen
ist,
was
auf
eine
Marktbereinigung
schließen
lässt.
Hungary
submitted
that
after
the
introduction
of
the
reverse
charge
mechanism
for
the
supply
of
staff
in
Hungary,
the
number
of
employment
agencies
decreased,
suggesting
a
cleansing
of
the
market.
DGT v2019
Für
einige
in
Artikel 199
Absatz 1
Buchstabe a
der
Richtlinie
2006/112/EG
angeführte
Fälle
ist
es
bereits
möglich,
bei
der
Gestellung
von
Personal
vorzusehen,
dass
die
Mehrwertsteuer
vom
Leistungsempfänger
geschuldet
wird.
For
a
number
of
situations
involving
the
supply
of
staff,
listed
in
point
(a)
of
Article 199(1)
of
Directive 2006/112/EC,
it
is
already
possible
to
specify
the
recipient
as
the
person
liable
for
the
payment
of
VAT.
DGT v2019
Zur
Bekämpfung
der
Steuerhinterziehung
sollte
Ungarn
daher
ermächtigt
werden,
die
Umkehrung
der
Steuerschuldnerschaft
auf
die
Gestellung
von
Personal
anzuwenden,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
2006/112/EG
fällt.
Therefore,
in
order
to
prevent
tax
evasion,
Hungary
should
be
authorised
to
apply
the
reverse
charge
mechanism
to
supplies
of
staff
not
already
covered
by
Directive 2006/112/EC.
DGT v2019
Die
von
Ungarn
beantragte
Ausnahmeregelung
bezweckt
die
Verlagerung
der
Mehrwertsteuerschuldnerschaft
bei
der
Gestellung
von
Personal
auf
den
Leistungsempfänger.
The
purpose
of
the
derogation
requested
by
Hungary
is
to
make
the
recipient
liable
for
the
payment
of
VAT
in
relation
to
supply
of
staff.
DGT v2019
Die
Ausnahmeregelung
sollte
somit
nur
für
Fälle
der
Gestellung
von
Personal
gelten,
die
nicht
bereits
durch
die
Richtlinie
2006/112/EG
geregelt
sind.
The
derogating
measure
is
therefore
applicable
to
situations
of
supply
of
staff
not
already
covered
by
Directive
2006/112/EC.
DGT v2019
Diese
Ausnahmen
betreffen
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
Grundstücken,
Beförderungsdienstleistungen
(sowohl
Personen-
als
auch
Güterbeförderung),
Tätigkeiten
auf
dem
Gebiet
der
Kultur,
der
Künste,
des
Sports,
der
Wissenschaft,
der
Bildung,
Arbeiten
an
beweglichen
körperlichen
Gegenständen,
immaterielle
Dienstleistungen
(auch
im
Zusammenhang
mit
Urheberrechten
und
Patenten),
Werbedienstleistungen,
Dienstleistungen
von
Ingenieuren,
Rechtsanwälten
usw.,
Gestellung
von
Personal,
Vermietung
von
beweglichen
körperlichen
Gegenständen,
Telekommunikationsdienstleistungen,
Rundfunk-
und
Fernsehdienstleistungen
sowie
elektronisch
erbrachte
Dienstleistungen.
These
exceptions
exist
for
services
related
to
immovable
property,
transport
services
–
both
passenger
and
goods,
services
that
are
of
a
cultural,
artistic,
sporting,
scientific
and
educational
nature,
work
on
movable
tangible
property
and
intangible
services,
including
copyrights,
patents,
advertising,
professional
services
(e.g.,
engineers,
lawyers,
etc.),
the
supply
of
staff,
the
hiring
out
of
movable
tangible
property,
telecommunications,
radio
and
television
broadcasting
and
electronically
supplied
services.
TildeMODEL v2018
Probleme
bei
der
Gestellung
von
Personal
zu
Spitzenzeiten
haben
die
Pendler
in
der
Vergangenheit
stark
verärgert
und
stellen
in
den
meisten
EG-Mitgliedsländern
eine
allgemeine
Beschwerde
dar.
Problems
of
staffing
services
at
the
peak
have
aggravated
commuters
considerably
in
the
past
and
are
a
common
complaint
in
most
EEC
member
countries.
EUbookshop v2