Translation of "Gestaltet als" in English
Wir
haben
unsere
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
flexibler
gestaltet
als
je
zuvor.
We
have
made
our
state
aid
rules
more
flexible
than
ever.
ELRC_3382 v1
Bach
gestaltet
den
Text
als
Arioso
mit
einer
pulsierenden
Begleitung
der
Streicher.
Bach
sets
the
text
as
an
"evocative
arioso
with
a
pulsating
string
accompaniment".
Wikipedia v1.0
Die
Ausbildung
dieser
Wissenschaftler
und
potenziellen
Unternehmer
gestaltet
sich
allerdings
als
schwieriger
Kampf.
But
educating
those
scientists
and
potential
entrepreneurs
is
an
uphill
battle.
News-Commentary v14
Die
Umsetzung
der
vorgesehenen
Demonstrationsprojekte
in
Europa
gestaltet
sich
schwieriger
als
erwartet.
The
implementation
of
the
envisaged
demonstration
projects
in
Europe
has
proven
more
difficult
than
initially
foreseen.
TildeMODEL v2018
Der
Vormittag
hat
sich
schwieriger
gestaltet
als
gedacht.
It's
been
a
challenging
morning,
to
say
the
least.
OpenSubtitles v2018
Das
Ganze
gestaltet
sich
schwieriger,
als
ich...
This
is
going
to
be
a
little
more
difficult
than
I...
OpenSubtitles v2018
Figur
5
zeigt
die
Vorrichtung
gemäß
Erfindung
gestaltet
als
Verbrennungsofen
(Incinerator).
FIG.
5
illustrates
the
apparatus
according
to
the
invention
in
its
embodiment
as
combustion
furnace
(incinerator).
EuroPat v2
Wege
zur
Förderung
aktiver
und
freiwilliger
Beteiligung
können
gestaltet
werden
als:
Pathways
that
foster
active,
voluntary
participation
can
be
designed
to
be
:
EUbookshop v2
Natürlich
kann
die
Nut
NC
auch
wesentlich
tiefer
gestaltet
sein
als
in
Fig.
Of
course,
the
groove
NC
can
also
be
fashioned
significantly
deeper
than
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Sie
können
rein
künstlerisch
gestaltet
sein
oder
als
Werbeträger
fungieren.
They
can
have
a
strictly
artistic
design
or
function
as
advertising
vehicles.
EuroPat v2
Viele
Gebiete
wurden
größer
gestaltet
als
im
Original.
Most
of
the
sequels
were
filmed
on
larger
budgets
than
the
original.
WikiMatrix v1
Das
Innenrohr
kann
im
wesentlichen
L-förmig
gestaltet
und
als
Prallwand
ausgebildet
sein.
The
inner
tube
can
be
substantially
L-shaped
and
designed
as
an
impact
wall.
EuroPat v2
Die
Imbetriebnahme
der
Gasturbogruppe
gestaltet
sich
als
Reziprok
zu
der
beschriebenen
Regelmethode.
The
gas
turbine
group
is
put
into
operation
as
the
reciprocal
of
the
control
method
described.
EuroPat v2
Die
Einschnitte
4
können
mehreckig
gestaltet
oder
auch
als
runde
Vertiefungsformen
ausgeführt
sein.
The
notches
4
can
be
configured
as
a
polygon,
or
else
can
be
designed
as
round
indented
shapes.
EuroPat v2
Das
Nationalteam
gestaltet
und
pflegt
als
Informations-
und
Kommunikationsplattform
eine
Webseite.
The
group
maintains
a
website
as
an
organizing
and
information
hub.
WikiMatrix v1
Der
Applikator
ist
dabei
optional
so
gestaltet,
dass
dieser
als
Biopsiegerät
fungiert.
The
applicator
is
optionally
designed
in
such
a
way
that
it
functions
as
a
biopsy
device.
EuroPat v2
Dieses
kann
sehr
einfach
gestaltet
und
kürzer
als
das
normale
Wischblatt
sein.
This
supplemental
wiper
blade
can
be
designed
very
simply
and
be
shorter
than
the
normal
wiper
blade.
EuroPat v2
Der
Startbildschirm
wurde
moderner
und
freundlicher
gestaltet
als
bei
älteren
Versionen.
The
start
screen
is
more
modern
and
friendly
than
older
versions.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
unterschiedlich
gestaltet
werden:
als
Infopanel,
Lichtbox
oder
Raumteiler.
It
can
be
used
in
a
variety
of
ways:
as
an
info
panel,
light
box
or
room
divider.
ParaCrawl v7.1
Das
Ensemble
gestaltet
sie
als
"Zimmer
der
Dame".
She
arranges
the
ensemble
as
"A
Lady's
Room".
ParaCrawl v7.1
Die
Suche
selbst
gestaltet
sich
als
ein
Gedankengang.
The
search
turns
out
to
be
a
train
of
thought.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrt
zum
Nordkap
gestaltet
sich
als
wunderschön.
The
journey
to
North
Cape
was
just
wonderful.
ParaCrawl v7.1
Der
RU226
ist
etwas
aufwändiger
gestaltet
als
die
typische
China-Funkuhr.
The
RU226
is
much
more
complex
than
the
typical
chinese
clock.
ParaCrawl v7.1