Translation of "Gespräche vertiefen" in English

Hier wird Ihnen die Gelegenheit geboten, Ihre Gespräche zu vertiefen und weitere Kontakte zu knüpfen.
Here you will get the opportunity to deepen your conversations and to network.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich bietet Ihnen die Abendveranstaltung ausreichend Gelegenheit, Kontakte zu intensivieren und Gespräche zu vertiefen.
The associated evening event opens enough space for strengthening contacts and deepening discussions.
ParaCrawl v7.1

Noch schöner ist es, wenn die Urheber der Angelegenheit sich dann danach in intensive Gespräche vertiefen.
What is even more splendid is when the authors of this matter become embroiled in intensive talks afterwards.
Europarl v8

Er wird unsere multilateralen politischen und sicherheitsbezogenen Gespräche vertiefen und zielgerichteter gestalten, den Umfang und die Substanz unserer praktischen Zusammenarbeit verbessern sowie Transparenz und Vertrauen in Sicherheitsfragen zwischen allen EAPR-Mitgliedstaaten steigern.
It will deepen and give more focus to our multilateral political and security-related discussions, enhance the scope and substance of our practical cooperation, and increase transparency and confidence in security matters among all EAPC member states.
ParaCrawl v7.1

Ein von Musik begleitetes Drei-Gang-Menü lud dazu ein, angestoßene Themen und Gespräche zu vertiefen und sich gegenseitig näher kennenzulernen.
A three course menu accompanied by music provided the perfect setting to delve into discussion and also get to know each other better.
ParaCrawl v7.1

Vertreter von Wirtschaft und Wissenschaft aus Deutschland und Russland werden anlässlich eines großen internationalen Innovationsfo-rums im November in Moskau die Möglichkeit haben, die Gespräche zu vertiefen.
German and Russian representatives of science and the private sector will have the opportunity to have more in-depth discussions at a large international innovation forum in Moscow in No-vember.
ParaCrawl v7.1

Die Präsentation der Technologien an den Partnerständen – und nicht zuletzt der Netzwerkabend im Augustiner-Keller – bieten reichlich Gelegenheit, Gespräche zu vertiefen und Kooperationen anzubahnen.
The technology presentations at the partner booths - and last but not least the networking evening at the Augustiner-Keller - offer ample opportunity to deepen discussions and initiate collaborations.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss bot das Buffet in der Brauerei „Brovaria“ die Gelegenheit weitere Gespräche zu vertiefen.
The following buffet in the brewery "Brovaria" offered another opportunity for further conversations.
ParaCrawl v7.1

Ich biete hier dazu gerne vertiefende Gespräche an.
I will be happy to have more in-depth discussions on this subject.
Europarl v8

Dies bietet Raum für persönliche Gespräche und Vertiefung der Workshopinhalte.
This will provide space for personal conversations and reinforcement of the workshop content.
ParaCrawl v7.1

Das Ausbildungsprogramm bot auch viel Raum für vertiefende Gespräche.
The training programme also offered plenty of room for detailed discussions.
ParaCrawl v7.1

Bei zehn weiteren Projektvorschlägen folgen noch vertiefende Gespräche über eine mögliche Zusammenarbeit.
Ten other project suggestions have been chosen for in-depth discussion regarding potential co-operation.
ParaCrawl v7.1

Zwei Schiffe dienten zum Wohnen, Arbeiten und für vertiefende Gespräche.
Two vessels served as quarters for living, working and in-depth talks.
ParaCrawl v7.1

Die Get-Together-Party bietet die Chance für vertiefende Gespräche.
In addition, the get-together party will offer opportunities for in-depth talks.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie das Gespräch vertiefen möchten, senden Sie einfach eine E-Mail an [email protected].
Should you wish to deepen the conversation just send an email to [email protected].
CCAligned v1

In der Entschließung vom 13. Juni 1985 (17) zur Durchführung der Richtlinie hat der Rat dem Wunsch Ausdruck verliehen, daß die zwischen den gastgebenden und den Ursprungsmitgliedstaaten geführten bilateralen Gespräche zur Vertiefung des gegenseitigen Verständnisses und, nötigenfalls, zu geeigneten Absprachen über eine Zusammenarbeit beim Unterricht in der Sprache und Kultur des Ursprungsland führen möchten.
In its Resolution of 13 June 1985 (17) concerning the implementation of the Directive, the Council expressed the wish that bilateral discussions taking place between the host Member States and the Member States of origin would increase mutual understanding and, where necessary, result in appropriate agreements on cooperation in teaching the language and culture of origin.
EUbookshop v2

Interessierten Medienvertretern bietet sich zudem die Gelegenheit, das Management zu interviewen und vertiefende Gespräche zu führen.
Interested media professionals also have the opportunity to interview and hold in-depth discussions with management.
ParaCrawl v7.1

Hier befinden sich Sitzgruppen oder je nach Größe des Standes auch geschlossene Verhandlungsräume für vertiefende Gespräche direkt vor Ort.
Here groups of seats are or depending upon size of the conditions also closed negotiation areas for deepening discussions directly locally.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen sollen mit der Andengemeinschaft und Zentralamerika vertiefende Gespräche geführt werden, die auch die Aufnahme von Verhandlungen über Assoziationsabkommen beinhalten könnten.
Secondly, more detailed talks are also to be held with the Andean Community and Central America, which could include the start of negotiations on Association Agreements.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Plenarteil fand im Foyer die Innovationsbörse der Gewinnernetzwerke statt, wo bereits vertiefende Gespräche mit russischen Vertretern aus Wirtschaft und Wissenschaft, sowie Technologieplattformen stattfanden.
The plenary section was followed by an innovation fair of the winning networks held in the foyer. Representatives of German networks conducted discussions with Russian experts from business and science and technology platforms.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Networking-Lounge gab die Möglichkeit, Kontakte zu knüpfen und Inhalte im persönlichen Gespräch zu vertiefen.
A new Networking Lounge provided an opportunity to make contacts and go into depth about topics in personal discussions.
ParaCrawl v7.1

Dabei stehen die jagderfahrenen Aussteller für Fragen und Anregungen und an der JAGDINFO steht das KWF-Jagdteam für vertiefende Gespräche zur Verfügung.
Experienced hunt-ers/exhibitors will be on-hand for your questions and suggestions and the KWF hunting team will be available at JAGDINFO for in-depth discussions.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns bei allen Besuchern und freuen uns auf vertiefende Gespräche in den nächsten Wochen und Monaten.
We would like to thank all visitors and we look forward to further discussions in the coming weeks and months.
ParaCrawl v7.1