Translation of "Gesicht bewahren" in English
Für
Paul
ging
es
darum,
das
Gesicht
zu
bewahren.
For
Paul
it
was
a
matter
of
saving
face.
OpenSubtitles v2018
Wenn
einige
Rippchen
und
Krautsalat
ihnen
das
Gesicht
bewahren,
bitte.
A
few
ribs
and
coleslaw
on
face,
what
is
it
hurt?
OpenSubtitles v2018
Wie
jetzt,
ich
soll
lügen,
damit
Sie
ihr
Gesicht
bewahren?
What,
I'm
gonna
lie
so
you
can
save
face?
OpenSubtitles v2018
Schirmmütze
und
Baseball-Cap
spenden
Schatten
im
Gesicht
und
bewahren
vor
einem
Sonnenstich.
The
peaked
cap
and
baseball
cap
provide
shade
in
the
face
and
prevent
sunburn.
ParaCrawl v7.1
Schützen
Sie
Ihre
Patienten
Gesicht
und
bewahren
ihr
Vertrauen
auf
dich.
Protect
your
patient's
face
and
preserve
her
trust
on
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
Sie,
und
deswegen
gebe
ich
Ihnen
die
Chance
ihr
Gesicht
zu
bewahren.
I
like
you,
and
that's
why
I'm
giving
you
a
chance
to
save
face.
We're
upping
our
offer
20%.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollte
die
Frau
also
das
Altern
verzögern
und
das
Gesicht
der
Jugend
bewahren?
So
how
should
the
female
do
to
delay
the
aging
and
keep
the
youth
face?
ParaCrawl v7.1
Nun
ehren
wir
diejenigen
Menschen,
die
ihre
Identität
und
ihr
menschliches
Gesicht
bewahren
können.
Now
we
have
the
honour
toward
the
people
who
are
still
able
to
keep
their
identity
and
the
human
face.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
allerdings
der
Eindruck,
daß
wir
uns
hier
auf
einer
Wiederholungsübung
befinden,
bei
der
es
darum
geht,
durch
sämtliche
vorhergehenden
Weißbücher,
durch
Europäische
Räte
und
Stabilitätspakte
ein
wohlhabendes
Europa
mit
einem
sozialen
Gesicht
zu
bewahren.
But
despite
this
there
is
a
feeling
here
of
déjà
vu,
of
keeping
a
welfare
Europe
with
a
social
face
by
means
of
all
the
earlier
White
Papers,
European
Councils
and
stability
pacts.
Europarl v8
Seien
wir
ehrlich:
die
Art,
wie
ich
meinen
Tee
wollte
war
nach
kulturellen
Standards
unpassend
und
sie
taten
ihr
bestes,
mein
Gesicht
zu
bewahren.
Let's
face
it:
the
way
I
wanted
my
tea
was
inappropriate
according
to
cultural
standards,
and
they
were
doing
their
best
to
help
me
save
face.
TED2013 v1.1
Diese
Justiz,
die
unbedingt
das
Gesicht
bewahren
muss,
selbst
wenn,
und
das
ist
paradox,
es
ungerecht
ist.
If
we
want
to
preserve
it,
we
must
absolutely
save
face,
even
if,
paradoxically
enough,
it
is
unfair.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
mir
beigebracht
wie
um
ein
ernstes
Gesicht
zu
bewahren,
während
ein
junger
Mann
genau
erklärt,
was
mit
dem
Ende
seines
Staubsaugers
passiert
ist.
Nobody
taught
me
how
to
keep
a
straight
face
whilst
a
young
man
explains
exactly
what
happened
to
the
end
of
his
hoover.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
junges
Gesicht
zu
bewahren
und
die
Falten
von
Ausdruck,
nichts
so
zu
mildern,
wie
einer
Modellierung
des
Gesichtes.
To
keep
a
young
face
and
reduce
expression
wrinkles,
nothing
like
face
modeling.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Facebook
die
App
verbessern
kann,
wird
es
sein
Gesicht
bewahren
und
die
abnehmende
soziale
Rolle
von
Twitter
sichern,
wenn
es
um
File-
Sharing
geht.
If
Facebook
can
improve
the
app,
it’ll
save
face
and
ensure
Twitter’s
diminishing
social
role
when
it
comes
to
file
sharing.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufgabe
der
Zukunft
wird
es
sein,
die
große
Offenheit
für
Altes
und
Neues,
den
hohen
Standard
des
Forschens
und
Lehrens
trotz
aller
von
außen
kommenden
Restriktionen
zu
erhalten,
der
akademischen
Individualität
im
Großbetrieb
einer
"anonymisierenden
Masse"
dennoch
ein
eigenständiges
Profil
zu
sichern
und
dem
Lebensraum
Universität
insgesamt
ein
menschliches
Gesicht
zu
bewahren.
The
task
for
the
future
will
be
to
sustain
this
wide
openness
for
the
old
and
new
as
well
as
the
high
standards
of
research
and
teaching,
despite
all
restrictions
from
outside,
thereby
seeking
to
secure
an
independent
profile
of
academic
individuality
even
within
the
large-scale
operations
of
an
"anonymizing
mass",
and
to
preserve
an
overall
environment
with
a
human
face.
ParaCrawl v7.1
Ich
sendete
intensiv
aufrichtige
Gedanken
aus,
um
meinen
Eigensinn
der
Angst
vor
Verfolgung,
die
Mentalität,
das
Gesicht
zu
bewahren,
Neid,
Konkurrenzdenken,
Feindseligkeit
und
Unausgeglichenheit
zu
beseitigen
und
um
all
die
bösen
Faktoren,
die
meinen
Mann
kontrollieren,
aufzulösen.
I
sent
righteous
thoughts
intensively
to
eliminate
my
attachments
of
fear
of
persecution,
the
mentality
of
saving
face,
jealousy,
the
competitive
mentality,
resentment
and
unbalance,
and
to
eliminate
all
the
evil
factors
controlling
my
husband.
ParaCrawl v7.1
Aber
diese
betrachteten
sie
nicht
als
menschliches
Wesen
und
schlugen
sie
oft
ohne
Grund
ins
Gesicht
(kurz
vorher
hatte
Frau
Lin
bei
der
Leitung
gegen
die
Gewalt
appelliert
und
das
Arbeitslager
hatte
zwei
andere
Strafgefangene
zu
ihrer
Bewachung
geschickt,
weil
sie
ihr
Gesicht
bewahren
wollten.)
The
labor
camp
assigned
two
criminals
to
guard
her,
but
they
did
not
regard
her
as
human
being
and
often
slapped
her
in
the
face
for
no
reason
(it
was
not
long
before,
that
Ms.
Lin
had
appealed
against
the
violence
to
the
superiors
and
the
labor
camp
assigned
another
two
criminals
to
guard
her
because
they
wanted
to
save
face).
ParaCrawl v7.1
So
konnte
ich
mein
Gesicht
bewahren,
also
mit
einer
Bibio
fischen
und
gleichzeitig
die
tieferen,
schnellen
Bereiche
der
Oder
erfolgreich
abklopfen.
That
allowed
me
to
keep
my
face,
and
at
the
same
time
fish
the
deeper
faster
runs
of
the
Oder
River
much
more
successfully.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
ich
was
Ernstes
tu,
muss
ich
erst
daran
denken,
mein
Gesicht
zu
bewahren.
But
when
I
do
anything
serious,
I
have
to
first
think
of
saving
face.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
also
um
eine
extreme
Bewegung,
um
irgendeine
lösung
zum
Konflikt
zu
finden
–
was
immer
schwieriger
und
komplizierter
wird
–
die
es
der
Gewerkschaftsbürokratie
erlaubt,
nach
so
viel
Kampf
dennoch
ihr
Gesicht
zu
bewahren.
This
is
movement
in
extremis
to
find
a
solution
to
the
conflict
–
which
is
increasingly
difficult
and
complicated
–
which
allows
them
to
save
face
after
so
much
struggle.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
der
offensichtliche
Vorteil
es
hat
immer
noch
da
-
es
altert
langsamer
als
zum
Beispiel
der
trockenen,
so
mit
dem
richtigen
Pflege
eine
lange
Zeit
sein
kann
Jugend
und
Attraktivität
des
Gesichts
zu
bewahren.
However,
the
obvious
advantage
it
has
is
still
there
-
it
is
aging
much
more
slowly
than,
for
example,
dry,
so
with
proper
care
can
be
a
long
time
to
preserve
youth
and
attractiveness
of
your
face.
ParaCrawl v7.1
Da
ist
die
Rede
von
überraschend
"freundlichen
Gesichtern",
Besatzungssoldaten
bewahren
einen
jugendlichen
Wehrmachtsdeserteur
vor
der
obligatorischen
Gefangenschaft,
und
in
den
erzwungen
Hausgemeinschaften
in
beschlagnahmten
Häusern
kommt
es
zu
Kooperation,
die
Briten
helfen
beim
Umzug,
es
gibt
gemeinsame
Küchennutzung.
There
is
surprised
talk
of
"friendly
faces"
among
occupation
soldiers
who
saved
a
youthful
Wehrmacht
deserter
before
his
mandatory
detention,
and
in
confiscated
houses
there
is
co-operation;
British
help
when
moving:
sharing
kitchens.
ParaCrawl v7.1