Translation of "Gesicht bewahren" in English

Für Paul ging es darum, das Gesicht zu bewahren.
For Paul it was a matter of saving face.
OpenSubtitles v2018

Wenn einige Rippchen und Krautsalat ihnen das Gesicht bewahren, bitte.
A few ribs and coleslaw on face, what is it hurt?
OpenSubtitles v2018

Wie jetzt, ich soll lügen, damit Sie ihr Gesicht bewahren?
What, I'm gonna lie so you can save face?
OpenSubtitles v2018

Schirmmütze und Baseball-Cap spenden Schatten im Gesicht und bewahren vor einem Sonnenstich.
The peaked cap and baseball cap provide shade in the face and prevent sunburn.
ParaCrawl v7.1

Schützen Sie Ihre Patienten Gesicht und bewahren ihr Vertrauen auf dich.
Protect your patient's face and preserve her trust on you.
ParaCrawl v7.1

Ich mag Sie, und deswegen gebe ich Ihnen die Chance ihr Gesicht zu bewahren.
I like you, and that's why I'm giving you a chance to save face. We're upping our offer 20%.
OpenSubtitles v2018

Wie sollte die Frau also das Altern verzögern und das Gesicht der Jugend bewahren?
So how should the female do to delay the aging and keep the youth face?
ParaCrawl v7.1

Nun ehren wir diejenigen Menschen, die ihre Identität und ihr menschliches Gesicht bewahren können.
Now we have the honour toward the people who are still able to keep their identity and the human face.
ParaCrawl v7.1

Es besteht allerdings der Eindruck, daß wir uns hier auf einer Wiederholungsübung befinden, bei der es darum geht, durch sämtliche vorhergehenden Weißbücher, durch Europäische Räte und Stabilitätspakte ein wohlhabendes Europa mit einem sozialen Gesicht zu bewahren.
But despite this there is a feeling here of déjà vu, of keeping a welfare Europe with a social face by means of all the earlier White Papers, European Councils and stability pacts.
Europarl v8

Seien wir ehrlich: die Art, wie ich meinen Tee wollte war nach kulturellen Standards unpassend und sie taten ihr bestes, mein Gesicht zu bewahren.
Let's face it: the way I wanted my tea was inappropriate according to cultural standards, and they were doing their best to help me save face.
TED2013 v1.1

Diese Justiz, die unbedingt das Gesicht bewahren muss, selbst wenn, und das ist paradox, es ungerecht ist.
If we want to preserve it, we must absolutely save face, even if, paradoxically enough, it is unfair.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat mir beigebracht wie um ein ernstes Gesicht zu bewahren, während ein junger Mann genau erklärt, was mit dem Ende seines Staubsaugers passiert ist.
Nobody taught me how to keep a straight face whilst a young man explains exactly what happened to the end of his hoover.
ParaCrawl v7.1

Um ein junges Gesicht zu bewahren und die Falten von Ausdruck, nichts so zu mildern, wie einer Modellierung des Gesichtes.
To keep a young face and reduce expression wrinkles, nothing like face modeling.
ParaCrawl v7.1

Wenn Facebook die App verbessern kann, wird es sein Gesicht bewahren und die abnehmende soziale Rolle von Twitter sichern, wenn es um File- Sharing geht.
If Facebook can improve the app, it’ll save face and ensure Twitter’s diminishing social role when it comes to file sharing.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe der Zukunft wird es sein, die große Offenheit für Altes und Neues, den hohen Standard des Forschens und Lehrens trotz aller von außen kommenden Restriktionen zu erhalten, der akademischen Individualität im Großbetrieb einer "anonymisierenden Masse" dennoch ein eigenständiges Profil zu sichern und dem Lebensraum Universität insgesamt ein menschliches Gesicht zu bewahren.
The task for the future will be to sustain this wide openness for the old and new as well as the high standards of research and teaching, despite all restrictions from outside, thereby seeking to secure an independent profile of academic individuality even within the large-scale operations of an "anonymizing mass", and to preserve an overall environment with a human face.
ParaCrawl v7.1

Ich sendete intensiv aufrichtige Gedanken aus, um meinen Eigensinn der Angst vor Verfolgung, die Mentalität, das Gesicht zu bewahren, Neid, Konkurrenzdenken, Feindseligkeit und Unausgeglichenheit zu beseitigen und um all die bösen Faktoren, die meinen Mann kontrollieren, aufzulösen.
I sent righteous thoughts intensively to eliminate my attachments of fear of persecution, the mentality of saving face, jealousy, the competitive mentality, resentment and unbalance, and to eliminate all the evil factors controlling my husband.
ParaCrawl v7.1

Aber diese betrachteten sie nicht als menschliches Wesen und schlugen sie oft ohne Grund ins Gesicht (kurz vorher hatte Frau Lin bei der Leitung gegen die Gewalt appelliert und das Arbeitslager hatte zwei andere Strafgefangene zu ihrer Bewachung geschickt, weil sie ihr Gesicht bewahren wollten.)
The labor camp assigned two criminals to guard her, but they did not regard her as human being and often slapped her in the face for no reason (it was not long before, that Ms. Lin had appealed against the violence to the superiors and the labor camp assigned another two criminals to guard her because they wanted to save face).
ParaCrawl v7.1

So konnte ich mein Gesicht bewahren, also mit einer Bibio fischen und gleichzeitig die tieferen, schnellen Bereiche der Oder erfolgreich abklopfen.
That allowed me to keep my face, and at the same time fish the deeper faster runs of the Oder River much more successfully.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn ich was Ernstes tu, muss ich erst daran denken, mein Gesicht zu bewahren.
But when I do anything serious, I have to first think of saving face.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich also um eine extreme Bewegung, um irgendeine lösung zum Konflikt zu finden – was immer schwieriger und komplizierter wird – die es der Gewerkschaftsbürokratie erlaubt, nach so viel Kampf dennoch ihr Gesicht zu bewahren.
This is movement in extremis to find a solution to the conflict – which is increasingly difficult and complicated – which allows them to save face after so much struggle.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist der offensichtliche Vorteil es hat immer noch da - es altert langsamer als zum Beispiel der trockenen, so mit dem richtigen Pflege eine lange Zeit sein kann Jugend und Attraktivität des Gesichts zu bewahren.
However, the obvious advantage it has is still there - it is aging much more slowly than, for example, dry, so with proper care can be a long time to preserve youth and attractiveness of your face.
ParaCrawl v7.1

Da ist die Rede von überraschend "freundlichen Gesichtern", Besatzungssoldaten bewahren einen jugendlichen Wehrmachtsdeserteur vor der obligatorischen Gefangenschaft, und in den erzwungen Hausgemeinschaften in beschlagnahmten Häusern kommt es zu Kooperation, die Briten helfen beim Umzug, es gibt gemeinsame Küchennutzung.
There is surprised talk of "friendly faces" among occupation soldiers who saved a youthful Wehrmacht deserter before his mandatory detention, and in confiscated houses there is co-operation; British help when moving: sharing kitchens.
ParaCrawl v7.1