Translation of "Gesichertes einkommen" in English

Älteren und alten Bürgerinnen und Bürgern bringt ein gesichertes Einkommen mehr Sicherheit.
It is a guaranteed income that will give older and elderly aged people the greatest sense of security.
Europarl v8

Der Leutnant hat ein gesichertes Einkommen, bis er stirbt.
The lieutenant has a secured Income, until he dies.
OpenSubtitles v2018

Der Herr hatte kein gesichertes Einkommen.
The Lord had no steady income.
ParaCrawl v7.1

Der Job verschafft Sylvie Unabhängigkeit und ein gesichertes Einkommen.
Her job gives Sylvie independence and secure income.
ParaCrawl v7.1

Für zahlreiche Frauen in der Gebirgsregion Souss Massa bietet Arganöl ein gesichertes Einkommen.
Argan oil enables many women in the mountainous terrain of Souss-Massa to earn a reliable income.
ParaCrawl v7.1

Durch unsere Auftragsarbeiten von unseren Stammkunden haben wir ein gesichertes Einkommen für die Familie.
Through our commissioned work from our regular customers, we have a secure income for the family.
ParaCrawl v7.1

Haydn hatte bei Esterhazy ein gesichertes Einkommen und konnte so seinen eigenen musikalischen Stil entwickeln.
Haydn had a secured income at Esterhazy's and so he could develop his personal musical style.
ParaCrawl v7.1

Doch dieser kann schon heute vielen Nigerianern bei extremer Armut der Bevölkerung kein gesichertes Einkommen bieten.
Even now, the market isn't able to deliver a stable income to many Nigerians who live in extreme poverty.
ParaCrawl v7.1

Fürst Lobkowitz bemühte sich auch sehr darum, Beethoven ein gesichertes Einkommen zu verschaffen.
Prince Lobkowitz also made great efforts to provide Beethoven with a decent income.
ParaCrawl v7.1

Erst dann wird sich der Rind- und Kalbfleischmarkt wieder völlig erholen, und erst dann werden unsere Landwirte wieder ein gesichertes Einkommen haben.
Only then will the market in beef and veal fully recover, and our farmers will again have an assured income.
Europarl v8

Aber in der Tabakindustrie gibt es Arbeitsplätze und viele Familien finden dort ein gesichertes Einkommen, und aus Erfahrung wissen wir, daß ein Verbot sinnlos ist und nur zu Schmuggel und zusätzlicher Kriminalität führt.
But the tobacco industry provides jobs and incomes for many families, and experience has shown us that prohibitions are useless as they only lead to fraud and increased criminality.
Europarl v8

Sehr viele Frauen verfügen über kein gesichertes eigenes Einkommen und sind finanziell von ihren Familien abhängig beziehungsweise auf Mindesteinkommen angewiesen.
Very many women have no secure income of their own and are financially dependent on their families or obliged to rely on minimal incomes.
Europarl v8

Wissen Sie, Melba, es sorgt mich, dass ein Mann wie Shooter in seinem Alter noch kein gesichertes Einkommen hat.
You know, Melba, it always distresses me, a man like Shooter here... reaching his middle years and still having no assurance... of next week's income.
OpenSubtitles v2018

Dabei unterstützen wir erneut die Aktionen der Weinbauern unseres Landes und ihrer Organisationen, mit denen sie für ein gesichertes, ausreichendes Einkommen gekämpft haben.
In doing so, we shall be renewing our support for the action taken by the wine-growers of our country and their organizations to achieve a guaranteed and worthwhile income.
EUbookshop v2

Für diejenigen, die kein gesichertes Einkommen haben oder ihren Lebensunterhalt auf andere Weise sichern können, ist das Recht auf freie Niederlassung fast gleich Null.
For those who do not have a secure income or other means of support, the right of residence is almost nil.
Europarl v8

Die neuen Formen selbständiger Arbeit stellen das Prinzip in Frage, laut dem ein gesichertes und festes Einkommen nur bei einer festen Vollzeitbeschäftigung in einem Unternehmen möglich ist, das strengen personalpolitischen Regeln unterworfen ist.
New forms of self-employed work have posed a challenge to the principle that the only stable and reliable income source is a full-time, permanent job within a company subject to precise labour force regulations.
EUbookshop v2

Das Fairtrade-Siegel steht für einen fairen Handel und verbesserte Lebens- und Arbeitsbedingungen der Kaffeeproduzenten, wie ein gesichertes Einkommen, Mindestlöhne und gerechte Handelsstrukturen für Kleinbauern.
The Fairtrade label stands for fair commerce and improved living and working conditions of the coffee producers, as well as a secure income, minimal wages and equitable trading structures for small coffee farms.
CCAligned v1

Dies ist bei weitem die meisten ein gesichertes Einkommen sich fit zu halten, gut und gesund.
This, of course, is the most guaranteed way to maintain fit and healthy.
ParaCrawl v7.1