Translation of "Gesicherter zugang" in English

Ein gesicherter Zugang zu Ressourcen und Dienstleistungen ist wichtig für benachteiligte Bevölkerungsgruppen.
Safe, reliable access to resources and services is important for disadvantaged communities.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend für das Unternehmen seien ein „gesicherter Zugang“ und eine „gesicherte Verfügbarkeit“ der notwendigen Transportkapazität.
For them, ‘assured access’ and ‘assured availability’ to the needed transport capacity play a decisive role.
DGT v2019

Die Rohstoffinitiative fußt auf drei Säulen: gesicherter Zugang zu Rohstoffvorkommen in Drittländern zu gleichen Bedingungen für alle, Förderung einer nachhaltigen Versorgung mit Rohstoffen aus europäischen Quellen sowie Steigerung der Ressourceneffizienz und Förderung der Kreislaufwirtschaft.
The RMI is based on three pillars: ensuring a level playing field in access to resources in third countries; fostering sustainable supply of raw materials from European sources, and boosting resource efficiency and promoting recycling.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm zur Kenntnis, dass es bei den drei wichtigsten Elementen (gesicherter Zugang zur NATO-Planung, die Erwartung, dass zuvor ermittelte gemeinsame Mittel und Fähigkeiten der NATO zur Verfügung stehen, und europäische Kommandooptionen einschließlich der Rolle von DSACEUR) zu einem Ergebnis gekommen ist.
It noted that the three main elements (assured access to NATO planning, presumption of availability of pre-identified NATO common assets and capabilities, and European command options including the role of DSACEUR) had been concluded.
TildeMODEL v2018

Ein gesicherter Zugang zu Informationsinhalten, die von gemeinwirtschaftlich betriebenen Einrichtungen angeboten werden und im öffentlichen Interesse liegen, ist ein wesentlicher Garant für die Umsetzung des öffentlichen Versorgungsauftrags.
Guaranteed access to public service and public interest content will be a vital guarantor of universality.
Europarl v8

Ein gesicherter Zugang zu einer qualitativ hochwertigen und inklusiven Bildung, zur Weiterbildung und Umschulung von Fertigkeiten, zur Verbesserung von Investitionen in nationale Bildungssysteme und Kompetenzen sind Faktoren von entscheidender Bedeutung für eine aktive Beteiligung der Bürger und zur Erleichterung des Übergangs in das neue Arbeitsmarktumfeld.
Securing access to quality and inclusive education, skills upgrading and re-training, improving investments in national educational systems and competences are all factors of critical importance for active citizenship and for facilitating the transition to the new labour market environment.
ParaCrawl v7.1

Die Villen bieten 93 Quadratmeter Familienraum, darunter ein Kinderschlafbereich mit Etagenbetten und PlayStation-Videospielen, gesicherter Zugang zur Terrasse für die Sicherheit der Kleinen.
The villas offer 93 square metres of family space including a children’s sleeping area with bunk beds and PlayStation video games, and secured access to the terrace for safety of the little ones.
ParaCrawl v7.1

Außerdem soll so ein gesicherter Zugang von Hilfsleistungen zur Verbesserung der humanitären Lage in der Konfliktregion ermöglicht werden.
This should also facilitate safe access for relief organisations and improve the humanitarian situation in the conflict region.
ParaCrawl v7.1

Ein Schwimmbad, eine Bar und Lounge, 7000m2 Garten, gesicherter Parkplatz, Zugang zum Strand (15 Minuten zu Fuß) und zur Stadt (5 Minuten zu Fuß), Restaurant und Boutique gehören zur Einrichtung des 5 Sterne Boutique Hotels.
A Swimming pool with bar and lounge, a 7000m2 garden, secured parking lot, access to the beach (15 minutes walking) and to the town (5 minutes walking), restaurant and boutique are part of the hotel’s structure.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mitgliedstaat bestimmt, wie der in Absatz 1 genannte Zugang gesichert wird.
The access referred to in paragraph 1 shall be provided in a manner determined by the Member State.
TildeMODEL v2018

Lokale Polizeibehörden haben den gesammten Flughafen gesichert ...und der Zugang ist blockiert.
Local police have secured the entire airport in a lockdown and access into the area is blocked.
OpenSubtitles v2018

Hier spielt der gesicherte Zugang zu den Rohstoffen ordentlicher Herkunft eine Rolle.
Reliable access to raw materials of suitable origin is essential.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Gelände ist umzäunt und mit einem elektrisch gesicherten Zugang versehen.
The entire site is fenced and provided with an electrically secured access.
CCAligned v1

Stellt einen einfachen, gesicherten Zugang zu Plattformdaten zur Verfügung.
Provide easy, yet secured access to platform data.
CCAligned v1

Als Betreiber von TAPROGGE-Technologie haben Sie gesicherten Zugang zu IN-TA-S® .
As a user of TAPROGGE technology you have a guaranteed access to IN-TA-S® .
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Politikberatung erfordert einen gesicherten Zugang zu Daten sowie eigene Beiträge zur Berufsbildungsforschung.
Research-based policy consultancy requires assured access to data and the institute's own contributions to vocational education and training research.
ParaCrawl v7.1

Jeder Besucher erhält einen gesicherten Zugang.
Each visitor gets a secured access.
ParaCrawl v7.1

Der Fernzugriff über ISDN gestattet den Pikettverantwortlichen einen gesicherten und komfortablen Zugang.
Remote access via ISDN facilitates safe and convenient access for the person on duty.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bereich ist durch Zäune gesichert und Zugang zum Strand ist über Fußgängerbrücken über das Naturschutzgebiet.
This area is secured by fencing and beach access is over footbridges over this protected natural area.
ParaCrawl v7.1

Kontaktieren Sie uns, damit wir Ihnen einen Code für einen gesicherten Zugang mitteilen können.
Contact us, so that we can give you a secure access code.
ParaCrawl v7.1

Für die BesucherInnen der Bibliothek wird es während der Bauzeit einen gesicherten Zugang geben.
During construction, library visitors can enter the building via the secure access area.
ParaCrawl v7.1

Umfragedaten mit personenbezogenen und/oder sensiblen Daten müssen gegen unerlaubten Zugang gesichert aufbewahrt werden.
Data from surveys containing personal and/or sensitive information must be securely stored to protect them against illegitimate access.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der strategischen Partnerschaften und der Dialoge über zukünftige Politiken wird die EU eine aktive Rohstoffdiplomatie mit dem Ziel betreiben, für einen gesicherten Zugang zu diesen Stoffen, und insbesondere zu unverzichtbaren Stoffen, zu sorgen.
The EU will conduct, within the scope of strategic partnerships and of dialogues on future policies, an active raw materials diplomacy with the aim of guaranteeing access to these materials, and to essential materials in particular.
Europarl v8

Das europaweite Recht auf Einspeisung zu definierten Preisen ist ein Instrument zur langsamen Überwindung der zentralen Struktur durch gesicherten Zugang zum Markt für dezentrale elektrische Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen.
Throughout Europe, inputting electricity at specific prices is an instrument for gradually dealing with the centralised structure through secure access to the market for decentralised electricity production from renewable sources.
Europarl v8

Für das traditionelle Fernsehen heißt das vor allem das Recht auf Kurzzeitberichterstattung europaweit, den gesicherten verbesserten Zugang für Behinderte, verbesserte Kontrolle für Werbung, die sich an Kinder richtet und unabhängige nationale Medienaufsicht.
For traditional TV, this mainly encompasses the right to short-term reporting Europe-wide, safeguards on better access for the disabled, better controls on advertising aimed at children, and independent national media supervision.
Europarl v8