Translation of "Gesetzlicher gerichtsstand" in English

Ausschließlicher Gerichtsstand ist Leinefelde oder ein anderer gesetzlicher Gerichtsstand nach unserer Wahl.
Exclusive jurisdiction is Leinefelde or another legal jurisdiction of our choice.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlicher Gerichtsstand ist Luxembourg oder ein anderer gesetzlicher Gerichtsstand nach Wahl der ELECTRONIC-SHOP SARL .
Exclusive area of jurisdiction is Luxembourg or another legal area of jurisdiction according to choice of ELECTRONIC-SHOP SARL .
CCAligned v1

Ausschliesslicher Gerichtsstand ist Zürich oder ein anderer gesetzlicher Gerichtsstand nach Wahl von Buchmann Direct Electronics AG.
The exclusive place of jurisdiction is Zurich or another legal place of jurisdiction of choice of Buchmann Direct Electronics AG.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlicher Gerichtsstand ist Hausen (Deutschland) oder ein anderer gesetzlicher Gerichtsstand nach unserer Wahl.
The exclusive place of jurisdiction is Hausen (Germany) or another legal place of jurisdiction of our choice.
CCAligned v1

Der Gerichtsstand für Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ist Künzelsau, soweit es sich bei den Vertragspartnern um Kaufleute, juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentliche Sondervermögen handelt, sofern kein ausschließlicher gesetzlicher Gerichtsstand gegeben ist.
Künzelsau is the place of jurisdiction for disputes arising out of or in connection with this contract, provided that Customer is a merchant, legal entity under public law or special fund under public law, except in case of exclusive statutory jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen gilt der gesetzliche Gerichtsstand der Parteien.
Otherwise, the legal place of jurisdiction of the parties shall be used.
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort und - soweit gesetzlich zulässig - Gerichtsstand ist für beide Teile Jena.
The place of performance and - to the extent permitted by law - jurisdiction for both parties is Jena.
ParaCrawl v7.1

In allen anderen Fällen gilt der gesetzliche Gerichtsstand.
In all other instances the statutory place of jurisdiction shall apply.
ParaCrawl v7.1

Shirtcity ist jedoch berechtigt, den Besteller auch an seinem gesetzlichen Gerichtsstand zu verklagen.
Shirtcity is however also justified to sue the orderer at its legal area of jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Die Befugnis, auch das Gericht an einem anderen gesetzlichen Gerichtsstand anzurufen, bleibt hiervon unberührt.
The power to take legal action in a different legal venue remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die Weiss GmbH ist berechtigt, einen Rechtsstreit auch am gesetzlichen Gerichtsstand anhängig zu machen.
In addition, Weiss GmbH is entitled to file suit at the statutory venue.
ParaCrawl v7.1

Die GBTEC AG ist berechtigt, auch an jedem anderen gesetzlich vorgesehenen Gerichtsstand zu klagen.
GBTEC AG is also entitled to sue the customer at any other jurisdiction provided for by law.
ParaCrawl v7.1

Wir sind jedoch auch berechtigt, Ansprüche an jedem anderen gesetzlichen Gerichtsstand geltend zu machen.
We remain entitled, however, to pursue legal matters at any other legal place of jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Die ALNO ist jedoch berechtigt, Sie an jedem anderen gesetzlichen Gerichtsstand zu verklagen.
However, ALNO is entitled to bring an action against you at any other legal venue.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien vereinbaren für Rechtsstreitigkeiten aus dem Vertrag, soweit gesetzlich zulässig, den Gerichtsstand München.
The parties agree that Munich shall be the jurisdiction for all legal disputes from this contract to the extent that they are legally effective.
ParaCrawl v7.1

Wahlweise ist der Verkäufer auch befugt, das Gericht an einem anderen gesetzlichen Gerichtsstand anzurufen.
Alternatively, the seller is also authorized to move the case to another legal venue.
ParaCrawl v7.1

Der Veran-stalter ist jedoch berechtigt, den Aussteller an jedem anderen gesetzlichen Gerichtsstand zu verklagen.
However, the organiser is entitled to sue the exhibitor at any other legal place of jurisdiction.
ParaCrawl v7.1