Translation of "Gesetzlichen regelung" in English
Hier
zeigt
sich
aber
deutlich
das
Problem
einer
unzureichenden
gesetzlichen
Regelung.
However,
it
did
highlight
the
problem
of
unsatisfactory
regulation.
Europarl v8
Zwischen
der
britischen
und
der
dänischen
gesetzlichen
Regelung
besteht
ein
Unterschied.
One
of
the
most
interesting
recent
pieces
of
legislation
is
the
Toxic
Substances
Control
Act
1977
from
the
USA.
EUbookshop v2
Unter
dieser
gesetzlichen
Regelung
drohen
den
Softwarepiraten
Gefängnisstrafen
bis
zu
zwei
Jahren.
Under
the
legislation
software
pirates
will
face
prison
terms
of
up
to
two
years.
EUbookshop v2
Hat
das
Fehlen
einer
gesetzlichen
Regelung
ungerechte
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zur
Folge?
Does
the
lack
of
legislation
create
unfair
con
ditions
of
competition
between
the
Member
States?
EUbookshop v2
Dies
geschieht
bar
jeder
gesetzlichen
Regelung,
und
dennoch
mit
großem
Erfolg.
In
other
words,
the
legal
framework
exists
where
its
offshoots
often
do
not.
EUbookshop v2
Über
den
Beginn
der
Zinspflicht
fehle
es
in
Frankreich
an
einer
gesetzlichen
Regelung.
There
was
no
statutory
provision
in
France
concerning
the
date
from
which
interest
was
payable.
EUbookshop v2
Die
Weiterbildung
der
Ausbilder
unterliegt
keiner
gesetzlichen
Regelung
und
erfolgt
auf
freiwilliger
Basis.
Continuing
training
for
training
personnel
is
subject
to
no
statutory
regulation
and
any
such
training
is
undergone
on
a
voluntary
basis.
EUbookshop v2
Diese
Meinung
steht
nicht
in
Einklang
mit
der
gesetzlichen
Regelung.
This
view
is
inconsistent
with
the
provisions
of
the
Convention.
ParaCrawl v7.1
Hier
die
wichtigsten
Bestimmungen
der
gesetzlichen
Regelung
zusammengefasst:
The
key
provisions
of
the
statutory
regulations
are
summarised
below:
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Ausnahmen
verbleibt
es
bei
der
gesetzlichen
Regelung.
These
exceptions
are
governed
by
statutory
regulations.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Muster-Widerrufsformular
informieren
wir
nach
der
gesetzlichen
Regelung
wie
folgt:
We
inform
you
about
the
model
withdrawal
form
according
to
the
statutory
scheme
as
follows:
CCAligned v1
Von
Seiten
des
Arbeitsamtes
klang
das
eher
doch
nach
einer
klaren
gesetzlichen
Regelung.
On
the
part
of
the
employment
office
that
sounded
rather
after
a
clear
legal
regulation.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufenthaltserlaubnis
wird
nach
der
gesetzlichen
Regelung
zunächst
auf
drei
Jahre
erteilt.
According
to
legal
regulations,
the
residence
permit
is,
at
first,
given
for
three
years.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
der
gesetzlichen
Regelung
beträgt
die
Gewährleistungsfrist
36
Monate.
Contrary
to
statutory
specifications,
the
warranty
period
shall
be
36
months.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlt
insoweit
an
einer
speziellen
gesetzlichen
Regelung.
So
far
there
is
no
other
special
legal
regulation.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
in
einem
EU-/EWR-
oder
Vertragsstaat
aufgrund
einer
gesetzlichen
Regelung
krankenversichert.
You
are
covered
under
the
national
health
insurance
scheme
of
another
EU,
EEA
or
treaty
country.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
die
Möglichkeit
einer
gesetzlichen
Regelung
prüfen,
sobald
der
Vertrag
ratifiziert
ist.
So
we
are
examining
the
possibility
of
legislation
as
soon
as
the
Treaty
is
ratified.
Europarl v8
Durch
diese
Ergänzung
des
Stellungnahmetextes
soll
die
Bedeutung
einer
guten
gesetzlichen
Regelung
untermauert
werden.
This
addition
to
the
Draft
Opinion
text
is
intended
to
further
explain
why
good
regulation
is
so
important.
TildeMODEL v2018